ويكيبيديا

    "واللجنة التأديبية المشتركة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Comité Mixto de Disciplina
        
    • del Comité Mixto de Disciplina
        
    • y al Comité Mixto de Disciplina
        
    • y Comité Mixto de Disciplina
        
    • Comités Mixtos de Disciplina
        
    • Comité Mixto de Disciplina de
        
    • y el Comité Mixto de Vigilancia
        
    • en el Comité Mixto de Disciplina
        
    • y los Comités Mixtos
        
    Es probable que el número de solicitudes que se presente en 2008 supere la media estadística, habida cuenta del aumento de causas examinadas por la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina. UN ومن المرجح أن يتجاوز عدد الطلبات المقدمة في عام 2008 المعدلات الإحصائية، بما أن زيادة ناتج مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة ستؤدي إلى زيادة المدخلات على مستوى المحكمة الإدارية.
    Secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina en la Sede UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر
    Además, el Tribunal ya actúa en la práctica como órgano de apelación de las decisiones cuasijudiciales de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina. UN ثانيا، فإن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة هي بالفعل هيئة استئناف للقرارات شبه القضائية لمجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة.
    Casos de la Junta Mixta de Apelaciones y del Comité Mixto de Disciplina examinados UN قضايا مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة التي جهزت
    Es responsable de la administración de justicia, incluso el apoyo sustantivo y de secretaría a la Junta Consultiva Mixta y al Comité Mixto de Disciplina con sede en Viena. UN وهي مسؤولة عن إقامة العدل، ويشمل ذلك تقديم الدعم الفني ودعم اﻷمانة للمجلس الاستشاري المشترك واللجنة التأديبية المشتركة اللذين يوجد مقرهما في فيينا.
    El Departamento de Gestión observó que el secretario de la Junta Mixta de Apelación de Ginebra y el Comité Mixto de Disciplina está también encargado en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra de las demandas de indemnización, función que exige mucho tiempo. UN وأفادت إدارة الشؤون الإدارية أن أمين مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في جنيف كان هو أيضا الموظف المسؤول في مكتب الأمم المتحدة في جنيف عن مطالبات التعويض، وهي مهمة تستنفد الوقت.
    La secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina en Nairobi no cuenta con un sistema de seguimiento de las causas. UN 43 - ولا تمتلك أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيروبي نظاما لتتبع القضايا.
    Aunque los recursos para esas actividades se presentan consolidados, las secretarías de Nueva York de la Junta Mixta de Apelaciones y el Comité Mixto de Disciplina, así como los Grupos, funcionan de manera independiente. UN وبينما تعرض معا الموارد المطلوبة لتمويل هذه الأنشطة فإن أمانات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة والفريقين في نيويورك تعمل كلا على حده.
    A su vez, la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina están formados por funcionarios que actúan en calidad de asesores del Secretario General y, de este modo, no cumplen con las normas básicas necesarias para garantizar su independencia. UN وفي الوقت ذاته، يتألف مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة من موظفين يعملون بصفة مستشارين للأمين العام، وبالتالي فهما لا يفيان بالمعايير الأساسية المطلوبة لضمان استقلاليتهما.
    La Dependencia de Administración de Justicia, en particular, examina la labor sustantiva llevada a cabo por la secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina de Nueva York y se pronuncia sobre ella. UN وتقوم وحدة إقامة العدل خاصة باستعراض العمل الفني الذي تؤديه أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك واتخاذ قرار بشأنه.
    La Dependencia de Administración de Justicia, en particular, examina la labor sustantiva llevada a cabo por la secretaría de la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina de Nueva York y se pronuncia sobre ella. UN وتقوم وحدة إقامة العدل خاصة باستعراض العمل الفني الذي تؤديه أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في نيويورك واتخاذ قرار بشأنه.
    No obstante, el sistema actual se basa fundamentalmente en el tiempo de trabajo a tiempo parcial o voluntario para dotar de personal a la Junta Mixta de Apelaciones y el Comité Mixto de Disciplina. UN بيد أن النظام الحالي يعوّل في جوهره على ما يقدمه الموظفون من وقتهم، على أساس غير متفرغ أو طوعي، للاضطلاع بأعباء مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة.
    Previa solicitud, se informó a la Comisión Consultiva de que la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina habían podido resolver los casos presentados en 2006 con el personal existente. UN وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، أن مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة تمكنا من بت القضايا التي رُفعت في عام 2006 في إطار ملاك موظفيهما الحالي.
    :: Número de casos tramitados en el plazo de 30 días a partir de la recepción de la recomendación de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina. UN :: عدد الحالات التي يبت فيها خلال 30 يوما من تلقي توصيات مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة
    Número de casos tramitados en el plazo de 30 días a partir de la recepción de la recomendación de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina UN عدد القضايا التي بت فيها خلال 30 يوماً من استلام توصية من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة
    Secretarías de la Junta Mixta de Apelación y del Comité Mixto de Disciplina de la Sede UN أمانة مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في المقر
    h) Administración de justicia, incluso apoyo sustantivo y de secretaría a la Junta Mixta de Apelación y al Comité Mixto de Disciplina, con sede en Viena; UN )ح( إقامة العدالة، بما في ذلك توفير الدعم الفني وخدمات اﻷمانة لمجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة الموجودين في فيينا؛
    h) Administración de justicia, incluso apoyo sustantivo y de secretaría a la Junta Mixta de Apelación y al Comité Mixto de Disciplina, con sede en Viena; UN )ح( إقامة العدالة، بما في ذلك توفير الدعم الفني وخدمات اﻷمانة لمجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة الموجودين في فيينا؛
    Junta Mixta de Apelaciones y Comité Mixto de Disciplina UN مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة
    3.2 Los informes de las Juntas Mixtas de Apelación y los Comités Mixtos de Disciplina se presentan dentro de los 30 días siguientes al fin de las deliberaciones de las listas UN 3-2 تقدم تقارير مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في غضون 30 يوما، بعد إكمال مداولات الأفرقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد