ويكيبيديا

    "واللجنة التحضيرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la Comisión Preparatoria
        
    • y el Comité Preparatorio
        
    • y del Comité Preparatorio
        
    • la Comisión Preparatoria de
        
    • y al Comité Preparatorio
        
    • y a la Comisión Preparatoria
        
    • y en el Comité Preparatorio
        
    • y de la Comisión Preparatoria
        
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    vi) Catalogar y archivar la documentación de la Comisión de los Fondos Marinos y la Comisión Preparatoria en medios de almacenamiento masivo; UN ' ٦` فهرسة وحفظ وثائق لجنة قاع البحار واللجنة التحضيرية على وسائط للتخزين ذات سعة كبيرة؛
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    La referencia corresponde, por supuesto, a la Conferencia Especial sobre armas biológicas y el Comité Preparatorio. UN وهذه اﻹشارة، بالطبع، الى المؤتمر الخاص المعني باﻷسلحة البيولوجية واللجنة التحضيرية.
    Acuerdo de relación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN اتفاق تنظيم العلاقة بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Con arreglo a lo dispuesto en su artículo XVII, el Acuerdo entrará en vigor una vez aprobado por la Asamblea General y la Comisión Preparatoria. UN وعملا بالمادة السابعة عشرة من الاتفاق، سيدخل الاتفاق حيز النفاذ عند موافقة الجمعية العامة واللجنة التحضيرية عليه.
    Las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares, UN إن الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة الحظر الشامل للتجارب النووية،
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición de los ensayos nucleares UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    También deseo dar las gracias a Rumania por haber presentado este año el proyecto de resolución sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria. UN وأعرب أيضا عن الشكر لرومانيا، على تقديمها مشروع القرار عن التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية في هذه السنة.
    En ese sentido, apoyamos la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria. UN وفي هذا الصدد، نؤيد التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية.
    La encuadernación de los documentos de la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y la Comisión Preparatoria se encuentra en las etapas finales. UN وأوشك العمل على تجليد وثائق مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار واللجنة التحضيرية على الانتهاء.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares UN التعاون بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Mi tarea se ve facilitada por la formidable labor realizada por el Secretario General de las Naciones Unidas, sus colaboradores en la Secretaría, y el Comité Preparatorio. UN ومما يُسهل مهمتي العمل الضخم الذي قام به اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، والمتعاونون معه في اﻷمانة العامة واللجنة التحضيرية.
    En el período que se examina, representantes del Comité de Abogados participaron en las reuniones del Comité Especial y del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de la corte. UN وفي الفترة المستعرضة، اشترك ممثلو اللجنة في اجتماعات اللجنة المخصصة واللجنة التحضيرية المعنيتين بإنشاء المحكمة.
    De esa manera se transmitieron al Consejo y a la Comisión Preparatoria de la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social recomendaciones sobre el programa y sobre cuestiones de fondo de la Cumbre. UN وقد أحيلت بهذا الشكل التوصيات المتعلقة بجدول اﻷعمال والمسائل اﻷساسية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، على سبيل المثال، إلى المجلس واللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Igualmente deseamos agradecer a la Sra. Diallo y al Comité Preparatorio el trabajo previo que realizaron y que constituyó la base de nuestros debates. UN كما نود أن نشكر السيدة دياللو واللجنة التحضيرية على عملهم الذي أصبح أساساً لمداولاتنا.
    La Comisión participó activamente en el Comité Especial y en el Comité Preparatorio para el establecimiento de la Corte Penal Internacional, en Nueva York. UN وفي نيويورك اشتركت الهيئة بهمة في اللجنة المخصصة واللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Por lo tanto consideramos que tenemos una responsabilidad especial, y hemos apoyado de manera incondicional los esfuerzos en el ámbito de la promoción del Tratado de nuestros asociados y de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares. UN ولذلك، نشعر بمسؤولية خاصة ونؤيد بثبات الجهود التي يبذلها شركاؤنا واللجنة التحضيرية للمعاهدة لتعزيزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد