El Consejo y la Tercera Comisión deberán definir más claramente su división de funciones a fin de evitar la duplicación de esfuerzos. | UN | وأعربت عن الرأي بأن المجلس واللجنة الثالثة ينبغي أن يواصلا تقاسم العمل فيما بينهما، من أجل تجنب ازدواجية الأعمال. |
Para eso hay que dotar al Consejo de los medios necesarios para que efectúe su trabajo y velar, además, por el mantenimiento de una relación excelente entre el Consejo y la Tercera Comisión. | UN | ومن أجل ذلك ينبغي تزويد المجلس بالوسائل الضرورية للقيام بأعماله، والحرص على تنمية العلاقة بين المجلس واللجنة الثالثة |
Además, hacemos hincapié en el deseo mutuo de ampliar nuestra coordinación en foros como el Consejo de Derechos Humanos de Ginebra y la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas de Nueva York. | UN | وفضلاً عن ذلك، نشدد على رغبتنا المتبادلة في توسيع نطاق تعاوننا، في محافل من قبيل مجلس حقوق الإنسان الكائن في جنيف، واللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة للأمم المتحدة، الكائنة في نيويورك. |
Sesiones plenarias y Tercera Comisión | UN | الجلسات العامة واللجنة الثالثة |
Sus representantes han observado las actuaciones de la Comisión de Libertad y Justicia y de la Tercera Comisión de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وظل ممثلوه يرصدون عن قرب مداولات كل من اللجنة واللجنة الثالثة للجمعية العامة. |
Para comenzar, se necesita una división clara de tareas entre el Consejo de Derechos Humanos y la Tercera Comisión de la Asamblea General. | UN | فلنبدأ بالحاجة إلى تقسيم واضح للمهام بين مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة لهذه الجمعية العامة. |
Maldivas opina que el Consejo de Derechos Humanos y la Tercera Comisión son los órganos deliberantes apropiados para promover esos procesos. | UN | وتعتقد ملديف أن مجلس حقوق الإنسان واللجنة الثالثة هما الهيئتان التداوليتان المناسبتان لتعزيز هذه العمليات. |
Estamos convencidos de que se debe evitar la duplicación de tareas entre el Consejo, la Asamblea General y la Tercera Comisión. | UN | ونعتقد أنه ينبغي تجنب ازدواجية الجهود في ما بين المجلس والجمعية العامة واللجنة الثالثة. |
Hay que abordar las cuestiones relacionadas con la división del trabajo entre el Consejo de Derechos Humanos, la Asamblea General y la Tercera Comisión. | UN | فالمسائل المتعلقة بتقسيم العمل بين مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة واللجنة الثالثة ينبغي معالجتها. |
El diálogo interactivo entre el Presidente del Consejo y la Tercera Comisión podrá ayudar sin duda a mejorar la coordinación entre ambos órganos. | UN | بالتأكيد سوف يساعد إجراء حوار تفاعلي بين رئيس المجلس واللجنة الثالثة على تحسين التنسيق بين الهيئتين. |
El orador espera con interés colaborar estrechamente con la Asamblea General y la Tercera Comisión durante el proceso de examen. | UN | وأكد في الختام أنه يتطلع إلى العمل بصورة وثيقة مع الجمعية العامة واللجنة الثالثة في أثناء عملية الإستعراض. |
:: Continuar la labor relativa a la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la Asamblea General y la Tercera Comisión. | UN | :: مواصلة العمل داخل الجمعية العامة واللجنة الثالثة من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
57. La línea divisoria entre los temas de interés para la Segunda Comisión y la Tercera Comisión es cada vez más confusa, si no totalmente artificial. | UN | ٥٧ - وقال إن الخط الفاصل بين اهتمامات اللجنة الثانية واللجنة الثالثة يقل وضوحا بشكل متزايد، بل أصبح مصطنعا تماما. |
Sesiones plenarias y Tercera Comisión | UN | الجلســات العامــة واللجنة الثالثة |
Sesiones plenarias y Tercera Comisión | UN | الجلسات العامة واللجنة الثالثة |
Todas las delegaciones deben apoyar la importante función de la Asamblea General y de la Tercera Comisión a ese respecto rechazando la moción. | UN | ويتعين على جميع الوفود أن تؤيد الدور المهم الذي تؤديه الجمعية العامة واللجنة الثالثة في هذا الصدد برفضها للطلب. |
También se recurrió a las declaraciones pronunciadas por los Estados Miembros en la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y en la Tercera Comisión de la Asamblea General. | UN | وقد استُعملت أيضا البيانات التي أدلت بها بعض الدول الأعضاء في جلسات لجنة وضع المرأة واللجنة الثالثة للجمعية العامة. |
Corresponde ahora a la Asamblea General y a la Tercera Comisión decidir si se celebra o no dicha conferencia. | UN | ولهذا، فإن أمر البت في مسألة عقد مثل هذا المؤتمر متروك للجمعية العامة واللجنة الثالثة. |
Presidirán conjuntamente la reunión los Presidentes de la Segunda y la Tercera Comisiones. | UN | يترأس الاجتماع رئيسا اللجنة الثانية واللجنة الثالثة. |
Sesiones plenarias y Comisiones Segunda y Tercera | UN | الجلسات العامة واللجنة الثالثة |
El Comité I, sobre recursos de tierras y ordenación del medio ambiente, estuvo presidido por el representante de Colombia; el Comité II, sobre tecnologías habilitantes, estuvo presidido por el representante del Canadá; el Comité III, sobre almacenamiento, normalización y presentación de datos, estuvo presidido por el representante de España. | UN | وقد رأس اللجنة اﻷولى المعنية بالموارد من اﻷراضي واﻹدارة البيئية ممثل كولومبيا؛ واللجنة الثانية المعنية بتكنولوجيات التمكين ممثل كندا؛ واللجنة الثالثة المعنية بتخزين البيانات وتوحيدها وعرضها ممثل اسبانيا. |
la Tercera Comisión y la Comisión de Derechos Humanos se ocupan desde hace muchos años de la cuestión de la represión organizada. | UN | 6 - واللجنة الثالثة ولجنة حقوق الإنسان تعكفان منذ سنوات عديدة على دراسة مسألة القمع المنظم. |
Ha quedado demostrado que esta es una cuestión política divisoria y que ha sido evitada mediante la práctica de separar el tema, de tal manera que tanto la Asamblea General como la Tercera Comisión examinan el informe del Consejo y la Tercera Comisión examina las recomendaciones del Consejo. | UN | وقد ظهر أن هذه المسألة تسبب انقساماً سياسياً، وظل الناس يعمدون إلى تجنبها من خلال ممارسة تقسيم البند، بحيث تنظر الجمعية واللجنة الثالثة كلتاهما في تقرير المجلس، مع تولي اللجنة الثالثة النظر في توصياته. |
El año pasado la Asamblea decidió asignar este tema del programa para que se examine tanto en sesión plenaria como en la Tercera Comisión, en el entendido de que la Tercera Comisión transmitiría todas las recomendaciones del Consejo a la Asamblea. | UN | وفي العام الماضي قررت هذه الجمعية إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الجلسة العامة واللجنة الثالثة معا، وذلك على أساس أن اللجنة الثالثة ستتناول جميع توصيات المجلس المقدمة إلى الجمعية. |