Caritas Benin se ocupa de la distribución de víveres y enseres domésticos en Mono, Atlantique y Zou. | UN | ومؤسسة كاريتاس بنن مسؤولة عن توزيع اﻷغذية واللوازم المنزلية في مونو وأتلانتيك وزو. |
No se reembolsarán los gastos de acondicionamiento, desmontaje, instalación o embalaje especial de efectos personales y enseres domésticos. | UN | ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة لﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
Equipaje no acompañado con carácter de envío de mudanza anticipado de efectos personales y enseres domésticos | UN | الشحنات غير المصحوبة من اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية المنقولة كشحنة مسبقة |
iii) El transporte de los efectos personales y enseres domésticos deberá efectuarse por el medio más económico, conforme determine el Secretario General; | UN | ' ٣ ' تنقل اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بأقل الطرق تكلفة، حسبما يقدره اﻷمين العام؛ |
No se pagarán los gastos de mudanza de los efectos personales y enseres domésticos de un funcionario de una residencia a otra en el mismo lugar de destino. | UN | ولا تدفع للموظف أية نفقات عن نقل اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من سكن إلى سكن آخر في مركز العمل نفسه. |
No se reembolsarán los gastos de acondicionamiento, desmontaje, instalación o embalaje especial de efectos personales y enseres domésticos. | UN | ولا ترد تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة لﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
No se reembolsarán los gastos de acondicionamiento, desmontaje, instalación o embalaje especial de efectos personales y enseres domésticos. | UN | ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة لﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
Envío anticipado de mudanza no acompañada de efectos personales y enseres domésticos | UN | الشحنات غير المصحوبة من اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية المنقولة كشحنة مسبقة |
iii) El transporte de los efectos personales y enseres domésticos deberá efectuarse por el medio más económico, conforme determine el Secretario General; | UN | ' ٣ ' تنقل اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بأكثر الطرق اقتصادا، حسبما يقرره اﻷمين العام؛ |
No se pagarán los gastos de mudanza de los efectos personales y enseres domésticos de los funcionarios de una residencia a otra en el mismo lugar de destino. | UN | ولا تدفع للموظف أية مصاريف عن نقل اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من سكن إلى سكن آخر في مركز العمل نفسه. |
No se reembolsarán los gastos de acondicionamiento, desmontaje, instalación o embalaje especial de efectos personales y enseres domésticos. | UN | ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
No se reembolsarán los gastos de acondicionamiento, desmontaje, instalación o embalaje especial de efectos personales y enseres domésticos. | UN | تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
de efectos personales y enseres domésticos | UN | الشحنات غير المصحوبة من الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية المنقولة كشحنة مسبقة |
No se reembolsarán los gastos de acondicionamiento, desmontaje, instalación o embalaje especial de efectos personales y enseres domésticos. | UN | ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
No se reembolsarán los gastos de acondicionamiento, desmontaje, instalación o embalaje especial de efectos personales y enseres domésticos. | UN | ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
Envío anticipado de efectos personales y enseres domésticos para los funcionarios con nombramientos de plazo fijo o continuos con derecho a mudanza | UN | الشحن المسبق للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظفين المعينين تعيينا محدد المدة أو مستمرا ولهم الحق في نقل أمتعتهم |
iii) El transporte de los efectos personales y enseres domésticos deberá realizarse por el medio más económico y con las tarifas y las condiciones establecidas por el Secretario General. | UN | ' 3` تنقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بأكثر الطرق اقتصادا، بالمعدلات والشروط التي يحددها الأمين العام. |
No se pagarán los gastos de mudanza de los efectos personales y enseres domésticos de un funcionario que se traslade de un domicilio a otro en el mismo lugar de destino. | UN | ولا تدفع للموظف أية مصاريف عن نقل الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية من سكن إلى سكن آخر في مركز العمل نفسه. |
No se reembolsarán los gastos de acondicionamiento, desmontaje, instalación o embalaje especial de efectos personales y enseres domésticos. | UN | ولا ترد للموظف تكاليف الخدمة أو الفك أو التركيب أو الحزم بطريقة خاصة للأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية. |
g) Cuando el viaje autorizado sea por aire o por tierra, los gastos de envío como equipaje no acompañado de efectos personales o enseres domésticos relacionados con el viaje de vacaciones en el país de origen, el viaje de visita familiar o el viaje relacionado con el subsidio de educación podrán reembolsarse hasta un máximo de: | UN | )ز( إذا تم السفر المأذون به بطريق الجو أو البر، يجوز رد الرسوم المدفوعة عن اﻷمتعة الشخصية واللوازم المنزلية غير المصحوبة المشحونة عند السفر في إجازة زيارة الوطن أو زيارة اﻷسرة أو بصدد منحة التعليم، على النحو التالي: |
El ACNUR les proporcionó asistencia material, con inclusión de alimentos y artículos domésticos. | UN | وقدمت المفوضية المساعدات المادية لهم، بما في ذلك الأغذية واللوازم المنزلية. |
La ayuda concierne a las necesidades esenciales, en particular la ropa, la vivienda, los artículos domésticos esenciales, tales como los muebles esenciales y los artículos domésticos. | UN | وتقدم المساعدة لتلبية حاجات الحياة اﻷساسية، بما في ذلك الملبس والمأوى والحاجات المنزلية اﻷساسية مثل اﻷثاث الضروري واللوازم المنزلية. |