Lo es sobre todo si se compara con las fuentes locales de apoyo técnico, administrativo y logístico a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ويتجلى ذلك بوجه خاص بالمقارنة مع المصادر المحلية للدعم الفني والإداري واللوجستي المقدم لبعثات حفظ السلم. |
El aumento de los recursos del presupuesto ordinario asignados al ACNUDH debería utilizarse para mejorar el apoyo financiero y logístico a los procedimientos especiales. | UN | وينبغي استخدام الزيادة في تمويل الميزانية العادية لمفوضية حقوق الإنسان من أجل تحسين الدعم المالي واللوجستي المقدم إلى الإجراءات الخاصة. |
1. Apoyo institucional, jurídico y logístico a la Conferencia y al Comité de Ciencia y Tecnología | UN | ١- الدعم المؤسسي والقانوني واللوجستي المقدم للمؤتمر وللجنة العلم والتكنولوجيا |
Igualmente, se reduciría el apoyo administrativo y logístico prestado a los períodos de sesiones de los mecanismos de seguimiento surgidos de la Conferencia de Examen de Durban, así como el apoyo a los programas de becas. | UN | وسيتم أيضا تخفيض الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى دورات آليات المتابعة المنبثقة عن مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، فضلا عن برامج الزمالات. |
El sitio web también proporciona información sobre la labor de la División de Asuntos del Consejo de Seguridad y resalta el apoyo sustantivo y logístico prestado al Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios, así como información sobre la labor de investigación y orientación que desempeña la División. | UN | ويوفر الموقع الشبكي أيضا معلومات عن عمل شعبة شؤون مجلس الأمن، ويسلط الضوء على الدعم الفني واللوجستي المقدم إلى مجلس الأمن وهيئاته الفرعية، فضلا توفير معلومات عن الدور البحثي والتوجيهي الذي تضطلع به الشعبة. |
Por otro lado, persiste la necesidad de acuerdos operacionales en los que se defina el apoyo administrativo y logístico que ha de prestarse a las suboficinas de la ONUDI. | UN | بيد أنه لا تزال ثمة حاجة إلى وجود اتفاقات تشغيلية تحدد الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى مكاتب اليونيدو. |
Por otro lado, persiste la necesidad de acuerdos operacionales en los que se defina el apoyo administrativo y logístico que ha de prestarse a las suboficinas de la ONUDI. | UN | بيد أنه لا تزال ثمة حاجة إلى وجود اتفاقات تشغيلية تحدد الدعم الإداري واللوجستي المقدم إلى مكاتب اليونيدو. |
26. El apoyo institucional y logístico a la organización de la Conferencia de las Partes es una de las tareas primordiales de la secretaría. | UN | ٦٢- يمثل الدعم المؤسسي واللوجستي المقدم لتنظيم مؤتمر اﻷطراف مهمة أساسية من مهام اﻷمانة. |
A. Apoyo institucional, jurídico y logístico a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios 23 12 | UN | ألف - الدعم المؤسسي والقانوني واللوجستي المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية 23 12 |
A. Apoyo institucional, jurídico y logístico a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios | UN | ألف - الدعم المؤسسي والقانوني واللوجستي المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
A. Apoyo institucional, jurídico y logístico a la Conferencia de las Partes y sus órganos | UN | ألف - الدعم المؤسسي والقانوني واللوجستي المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته |
A. Apoyo institucional, jurídico y logístico a la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios | UN | ألف - الدعم المؤسسي والقانوني واللوجستي المقدم إلى مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية |
Los aumentos en la financiación del presupuesto ordinario asignado al ACNUDH deberían utilizarse para mejorar el apoyo financiero y logístico a los procedimientos especiales, incluido el apoyo a las prioridades temáticas que figuran en el Plan de Acción de la Alta Comisionada. | UN | وينبغي استخدام الزيادة في تمويل الميزانية العادية لمفوضية حقوق الإنسان من أجل تحسين الدعم المالي واللوجستي المقدم إلى الإجراءات الخاصة بما في ذلك دعم الأولويات المواضيعية في خطة عمل المفوضة السامية. |
:: Coordinación del apoyo técnico y logístico a la Comisión Técnica Especial de Fronteras durante todo el proceso de demarcación de fronteras, mediante la celebración y facilitación de reuniones entre el Partido del Congreso Nacional y el SPLM y la realización de estudios técnicos sobre las minas y los restos explosivos de guerra | UN | :: تنسيق الدعم التقني واللوجستي المقدم للمفوضية التقنية المخصصة المعنية بالحدود طيلة عملية تعليم الحدود، من خلال عقد وتيسير اجتماعات بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان، ومن خلال دراسات استقصائية تقنية عن الألغام ومخلفات الحرب من المتفجرات |