También se prestó apoyo normativo para clarificar cuestiones relacionadas con las condiciones de servicio del personal de contratación local que presta servicio en las misiones, incluidos consultores y contratistas particulares | UN | وتم أيضا تقديم الدعم في مجال السياسة العامة فيما يتعلق بتوضيح المسائل المتصلة بشروط الخدمة للموظفين المحليين العاملين في البعثات، بمن فيهم الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد |
Cuadro 3. Consultores y contratistas particulares por nacionalidad: 2006, 2007 y bienio 2006-2007 | UN | الجدول 3 - الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد موزعون حسب الجنسية في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007 |
Consultores y contratistas particulares por nacionalidad: 2006, 2007 y bienio 2006-2007 | UN | الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد موزعون حسب الجنسية في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007 |
2. Consultores y contratistas individuales Anuncios | UN | 2- الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد |
B. Consultores y contratistas individuales 63 - 65 25 | UN | باء - الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد 63 - 65 28 |
P - 3 P - 2 B. Consultores y contratistas individuales | UN | باء - الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد |
El Gobierno del orador sigue examinando el uso propuesto por el Secretario General de procedimientos expeditos de arbitraje y servicios de mediación respecto de ciertas categorías de personal que no sea de plantilla, incluidos los consultores y los contratistas individuales. | UN | وأضاف قائلا إن حكومته تواصل دراسة مقترح الأمين العام باستخدام إجراءات التحكيم المعجلـة وخدمات الوساطة لبعض فئات الأفراد من غير الموظفين، بما في ذلك الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد. |
Consultores y contratistas particulares | UN | الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد |
Consultores y contratistas particulares | UN | 9 - الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد |
Consultores y contratistas particulares | UN | 9 - الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد |
Cuadro 2. Consultores y contratistas particulares de contratación local en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (operaciones sobre el terreno) | UN | الجدول 2 - الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد المعينون محليا في إدارة عمليات حفظ السلام (العمليات الميدانية) |
Cuadro 9. Consultores y contratistas particulares por departamento u oficina, sexo, duración del contrato, nivel de educación y evaluación de la actuación profesional: 2006, 2007 | UN | الجدول 9 - الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد بحسب الإدارة/المكتب، ونوع الجنس، ومدة العقد، ومستوى التعليم، وتقييم الأداء في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007 |
Consultores y contratistas particulares por departamento u oficina, sexo, duración del contrato, nivel de educación y evaluación de la actuación profesional: 2006, 2007 y bienio 2006-2007 Duración Educación | UN | الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد بحسب الإدارة/المكتب، ونوع الجنس، ومدة العقد، ومستوى التعليم، وتقييم الأداء في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007 |
X. Consultores y contratistas particulares | UN | عاشرا - الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد |
Ha habido casos en que los consultores y contratistas individuales han entablado demandas directamente en tribunales nacionales. | UN | 15 - وقد حدثت حالات قام فيها الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد برفع دعاوى لدى المحاكم الوطنية مباشرة. |
:: Funcionamiento de un servicio diario de transporte, de lunes a domingo, para un promedio diario de 1.000 integrantes de las Naciones Unidas, como oficiales de Estado Mayor, policía de las Naciones Unidas, personal civil y contratistas individuales | UN | :: تشغيل خدمة يومية للنقل المكّوكي طيلة أيام الأسبوع لما يبلغ متوسطه 000 1 فرد من أفراد الأمم المتحدة، بمن فيهم الموظفون، وأفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفون المدنيون والمتعاقدون الأفراد |
Funcionamiento de un servicio diario de transporte, de lunes a domingo, para un promedio diario de 1.000 integrantes de las Naciones Unidas, como oficiales de Estado Mayor, policía de las Naciones Unidas, personal civil y contratistas individuales | UN | تشغيل خدمة يومية للنقل المكّوكي طيلة أيام الأسبوع لما يبلغ متوسطه 000 1 فرد من أفراد الأمم المتحدة، بمن فيهم ضباط الأركان وأفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفون المدنيون والمتعاقدون الأفراد |
Manual de recursos humanos, libro I, volumen II, capítulo 6 (Personal temporario), sección 2 (Consultores y contratistas individuales) | UN | دليل الموارد البشرية، الكتاب الأول، المجلد الثاني، الفصل السادس: المساعدة المؤقتة، والفرع الثاني: الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد |
Manual de recursos humanos, libro I, volumen II, capítulo 6 (Personal temporario), sección 2 (Consultores y contratistas individuales) | UN | دليل الموارد البشرية، الكتاب الأول، المجلد الثاني، الفصل السادس: المساعدة المؤقتة، والفرع الثاني: الخبراء الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد |
El personal que no es de plantilla, incluidos los consultores, los contratistas individuales y las personas con contratos de servicios, también puede pedir la intervención de la Oficina del Ombudsman, que, en varios casos, ha ayudado a las partes a acordar soluciones mutuamente aceptables. | UN | 17 - ويجوز أيضا لأفراد من غير الموظفين، بمن فيهم الاستشاريون والمتعاقدون الأفراد والأفراد المرتبط بهم بموجب عقود الخدمة أن يلتمسوا خدمات مكتب أمين المظالم الذي قام، في عدد من الحالات، بمساعدة الأطراف على التوصل إلى حلول مقبولة للطرفين. |