ويكيبيديا

    "والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Consejo Económico y Social
        
    • y del Consejo Económico y Social
        
    Esta tendencia no se compadece con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN وهذا الاتجاه لا يتماشى مع قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    Información actualizada sobre los progresos realizados en la aplicación de disposiciones fundamentales de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social UN معلومات مستوفاة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ الأحكام الرئيسية في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة
    Al respecto, Bulgaria cumple con los criterios para integrar el Comité Ejecutivo que se definen en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en que se establecen su mandato y estatuto. UN وفي هذا الصدد، تفي بلغاريا بمعايير عضوية اللجنة التنفيذية الواردة في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة التي تنشئ ولايتها ونظامها الأساسي.
    Estos informes se basan en las decisiones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y se preparan en conexión con la revisión trienal amplia de política de 1998 y sus actividades complementarias. UN وتسترشد هذه التقارير بقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة وتعد في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات في عام ١٩٩٨ ومتابعته.
    Esos informes se basan en las decisiones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y se preparan en conexión con la revisión trienal amplia de política de 1998 y sus actividades complementarias. UN وتسترشد هذه التقارير بقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة وتعد في سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات، في عام ١٩٩٨ ومتابعته.
    En el programa de trabajo también se tienen en cuenta las resoluciones y decisiones de la Comisión de Población y Desarrollo, en particular la resolución 2004/1 sobre el programa de trabajo en la esfera de la población y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ويستجيب البرنامج الفرعي أيضا لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وبخاصة القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في ميدان السكان، بالإضافة إلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    En el programa de trabajo también se tienen en cuenta las resoluciones y decisiones de la Comisión de Población y Desarrollo, en particular la resolución 2004/1 sobre el programa de trabajo en la esfera de la población y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN ويستجيب البرنامج الفرعي أيضاً لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وبخاصة القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في ميدان السكان، بالإضافة إلى قرارات الجمعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    En el subprograma también se tienen en cuenta las resoluciones y decisiones de la Comisión de Población y Desarrollo, en particular la resolución 2004/1 sobre el programa de trabajo en materia de población, así como las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social. UN كما يستجيب لقرارات ومقررات لجنة السكان والتنمية، وخصوصا القرار 2004/1 بشأن برنامج العمل في ميدان السكان، وقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    g) Velar por que se apliquen las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social de importancia para la labor de la CEPE y presentar informes al respecto; UN (ز) كفالة تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا وتقديم تقارير عن تنفيذها؛
    d) Resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social aprobadas recientemente, y reunión conjunta de la Mesa del Consejo y las Mesas de sus comisiones orgánicas. UN (د) قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بالموضوع، المعتمدة مؤخرا، بما في ذلك الاجتماع المشترك لمكاتب المجلس ولجانه الفنية.
    d) Resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social aprobadas recientemente, y reunión conjunta de la Mesa del Consejo y las Mesas de sus comisiones orgánicas. UN (د) قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بالموضوع، المعتمدة مؤخرا، بما في ذلك الاجتماع المشترك لمكاتب المجلس ولجانه الفنية.
    Tuvo ante sí una nota del Secretario General sobre las decisiones normativas de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social que son pertinentes para la labor de la Comisión de Estadística (E/CN.3/2012/30). UN وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام بشأن مقررات السياسة العامة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة بعمل اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2012/30).
    Expresó preocupación por el hecho de que no se hubieran adoptado medidas sobre la solicitud contenida en la resolución pertinente de la Asamblea General en la que se pide la participación de las Islas Vírgenes de los Estados Unidos en el programa de archivos de la UNESCO, y pidió que se aplicaran las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social sobre asistencia a los territorios no autónomos. UN وأعرب عن القلق لعدم البت في الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة ذي الصلة الذي يدعو إلى مشاركة جزر فرجن التابعة للولايـات المتحدة في برنامج المحفوظات لمنظمة اليونسكو، ودعا إلى تنفيذ قرارات الجمعية العامــة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة المتعلقة بتقديم المساعــدة إلى الأقاليــم غـير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    El proyecto de organización de los trabajos de la Comisión de Desarrollo Social para su 44º período de sesiones (véase el anexo I) se ha preparado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social a fin de facilitar el examen de los temas del programa dentro del tiempo disponible y de acuerdo con los servicios de conferencias asignados a la Comisión. UN وأُعد المشروع المقترح لتنظيم أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والأربعين (انظر المرفق الأول) عملا بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    La organización de los trabajos propuesta de la Comisión para su 49º período de sesiones (véase el anexo I) se ha preparado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible y con los servicios de conferencias asignados a la Comisión. UN وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها التاسعة والأربعين (انظر المرفق الأول) عملا بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    La organización de los trabajos propuesta de la Comisión para su 50º período de sesiones (véase el anexo I) se ha preparado de conformidad con las decisiones pertinentes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para facilitar el examen de los temas del programa en el tiempo disponible y con los servicios de conferencias asignados a la Comisión. UN وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها الخمسين (انظر المرفق الأول) عملا بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    El Grupo desea reafirmar el papel y el mandato del Comité con arreglo al Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, así como a las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. UN وتود المجموعة أن تؤكد مجددا على دور وولاية لجنة البرنامج والتنسيق وفقا للنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج، وكذلك قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    Recordando también todas las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas en la que se pide la pronta ratificación y la plena aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, UN وإذ نشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة للأمم المتحدة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة التي تدعو إلى التعجيل بالتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وتنفيذها،
    3. Al pasar revista al mandato y los objetivos de las dos organizaciones, formulados en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, quedó de manifiesto que tenían esferas de convergencia y de complementariedad. UN ٣ - وكان واضحا في استعراض الولاية واﻷهداف الخاصة بالمنظمتين كما ترد في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة أن هناك مجالات تداخل وتكامل.
    Varias delegaciones dijeron que aunque la reestructuración se debía realizar con prudencia y paso a paso, había que llevarla a término en los sectores económico y social, tal como se establecía en las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. UN وفي حين ذكرت بعض الوفود أنه ينبغي إجراء إعادة التشكيل بحذر ومن خلال نهج تدريجي، فقد أعلنت أنه ينبغي استكمال إعادة تشكيل القطاعين الاقتصادي والاجتماعي حسبما جرى تحديدها في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.
    El principal mandato del subprograma emana de la sección A del capítulo II del Plan de Acción aprobado en el décimo período de sesiones de la Conferencia (TD/390) y las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. UN وتنبثق الولاية الرئيسية المنوطة بهذا البرنامج الفرعي عن الفصل الثاني - ألف من خطة العمل المعتمدة خلال الدورة العاشرة للمؤتمر ومن قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد