iii) La Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios hace un seguimiento diario de la introducción de datos en el sistema de control de los bienes sobre el terreno. | UN | `3 ' ترصد وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون إدخال المعلومات في نظام مراقبة الأصول على أساس يومي. |
Auxiliares de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios | UN | مساعدون في وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون |
Reasignados a la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios | UN | منقولة إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون |
Dependencia de Control e Inventario de Bienes - 1 de servicios generales | UN | وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون. موظف من فئة الخدمات العامة |
Se pretende que ese análisis influya en los niveles de adquisición y existencias y contribuya a racionalizarlos; | UN | ويهدف هذا التحليل إلى التأثير في مستوى الطلب والمخزون بغية ترشيدهما؛ |
La ayuda prometida y las existencias remanentes del Programa Mundial de Alimentos (PMA) ascienden a 77.500 toneladas, lo que deja un déficit de 52.000 toneladas. | UN | وتبلغ التبرعات المعلنة والمخزون المرحل لبرنامج اﻷغذية العالمي ٥٠٠ ٧٧ طن وبذلك يظل هناك نقص قدره ٠٠٠ ٥٢ طن. |
3 Auxiliares de Fiscalización de Bienes e Inventarios, 4 Auxiliares de Recepción e Inspección | UN | 3 مساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون و 4 مساعدين للاستلام والفحص |
La Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios ha hecho una inspección física cada seis meses. | UN | تجري وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون عملية تفتيش فعلي كل ستة أشهر. |
Aún así, la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios detectó 9.408 discrepancias, incluidos 274 artículos con un valor total de 3,69 millones de dólares que no pudieron encontrarse. | UN | بيد أن وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون قد حددت 408 9 حالات تعارض، بما يشمل 274 صنفاً لم يُعثر عليها، تبلغ قيمتها الإجمالية 3.69 ملايين دولار. |
Eliminación de un puesto de Oficial de Fiscalización de Bienes e Inventarios | UN | ألغيت وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون |
Reasignados a la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios | UN | إعادة التكليف بالعمل إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون |
Pendientes de activación en la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios | UN | بانتظار تفعيل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون |
Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios en la Sección de Administración de Bienes, Mombasa | UN | إنشاء وظيفة مساعد بوحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في قسم إدارة الممتلكات في مومباسا |
Algunos artículos fueron trasladados por diferentes dependencias sin informar a la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios. | UN | وقامت وحدات مختلفة بنقل بعض الأصناف دون إبلاغ وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بذلك. |
A resultas de ello, se ha producido un aumento del volumen de trabajo acumulado en el ámbito de la fiscalización e Inventario de bienes, situación que requiere la adopción de medidas correctivas. | UN | ونتيجة لذلك، كان هناك تراكم متزايد في مجال حصر الممتلكات والمخزون الأمر الذي يتطلب اتخاذ إجراءات تصحيحية. |
Supresión del puesto de Oficial Adjunto de Fiscalización de Bienes e Inventario | UN | إلغاء وظيفة موظف معاون لمراقبة الممتلكات والمخزون |
Conversión del puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario en un puesto del Cuadro de Servicios Generales | UN | تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية |
Movimientos en el sistema de gestión de adquisiciones y existencias durante el bienio | UN | الحركة في نظام إدارة المشتريات والمخزون خلال فترة السنتين |
:: El registro de la producción, las existencias y las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras; | UN | :: تسجيل المنتج من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمخزون منها وعمليات نقلها؛ |
Estas modificaciones también tienen por objeto mejorar la gestión de artículos médicos y el inventario de suministros fungibles. | UN | وتهدف هذه التنقيحات أيضا إلى تحسين إدارة الأصول الطبية والمخزون القابل للاستهلاك. |
Seguir utilizando el sistema informatizado de control de bienes y de inventario a fin de mantener y actualizar sus registros de bienes | UN | مواصلة استخدام النظام الحاسوبي لمراقبة الممتلكات والمخزون للاحتفاظ بسجلات الممتلكات وتحديثها |
Sistema de gestión de las adquisiciones y los inventarios | UN | نظام إدارة المشتريات والمخزون |
Esta práctica podría dificultar innecesariamente la gestión del inventario y las existencias. | UN | ويمكن أن يؤدي هذا الأمر إلى مصاعب لا لزوم لها في إدارة الموجودات والمخزون. |
Las sumas relativas al lucro cesante, pérdida de existencias y cuentas por cobrar se han reclasificado y examinado en consecuencia. | UN | وأعيد تصنيف المبالغ المتعلقة بالكسب الفائت والمخزون وحسابات المدينين، ونظر فيها الفريق على ذلك الأساس. |