ويكيبيديا

    "والمخزون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • e Inventarios
        
    • e Inventario
        
    • y existencias
        
    • las existencias
        
    • el inventario
        
    • existencias y
        
    • y de inventario
        
    • y los inventarios
        
    • inventario y
        
    • de existencias
        
    • del inventario
        
    iii) La Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios hace un seguimiento diario de la introducción de datos en el sistema de control de los bienes sobre el terreno. UN `3 ' ترصد وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون إدخال المعلومات في نظام مراقبة الأصول على أساس يومي.
    Auxiliares de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios UN مساعدون في وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    Reasignados a la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios UN منقولة إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    Dependencia de Control e Inventario de Bienes - 1 de servicios generales UN وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون. موظف من فئة الخدمات العامة
    Se pretende que ese análisis influya en los niveles de adquisición y existencias y contribuya a racionalizarlos; UN ويهدف هذا التحليل إلى التأثير في مستوى الطلب والمخزون بغية ترشيدهما؛
    La ayuda prometida y las existencias remanentes del Programa Mundial de Alimentos (PMA) ascienden a 77.500 toneladas, lo que deja un déficit de 52.000 toneladas. UN وتبلغ التبرعات المعلنة والمخزون المرحل لبرنامج اﻷغذية العالمي ٥٠٠ ٧٧ طن وبذلك يظل هناك نقص قدره ٠٠٠ ٥٢ طن.
    3 Auxiliares de Fiscalización de Bienes e Inventarios, 4 Auxiliares de Recepción e Inspección UN 3 مساعدين لمراقبة الممتلكات والمخزون و 4 مساعدين للاستلام والفحص
    La Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios ha hecho una inspección física cada seis meses. UN تجري وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون عملية تفتيش فعلي كل ستة أشهر.
    Aún así, la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios detectó 9.408 discrepancias, incluidos 274 artículos con un valor total de 3,69 millones de dólares que no pudieron encontrarse. UN بيد أن وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون قد حددت 408 9 حالات تعارض، بما يشمل 274 صنفاً لم يُعثر عليها، تبلغ قيمتها الإجمالية 3.69 ملايين دولار.
    Eliminación de un puesto de Oficial de Fiscalización de Bienes e Inventarios UN ألغيت وظيفة موظف مراقبة الممتلكات والمخزون
    Reasignados a la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios UN إعادة التكليف بالعمل إلى وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    Pendientes de activación en la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios UN بانتظار تفعيل وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون
    Establecimiento de 1 puesto de Auxiliar de la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios en la Sección de Administración de Bienes, Mombasa UN إنشاء وظيفة مساعد بوحدة مراقبة الممتلكات والمخزون في قسم إدارة الممتلكات في مومباسا
    Algunos artículos fueron trasladados por diferentes dependencias sin informar a la Dependencia de Fiscalización de Bienes e Inventarios. UN وقامت وحدات مختلفة بنقل بعض الأصناف دون إبلاغ وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون بذلك.
    A resultas de ello, se ha producido un aumento del volumen de trabajo acumulado en el ámbito de la fiscalización e Inventario de bienes, situación que requiere la adopción de medidas correctivas. UN ونتيجة لذلك، كان هناك تراكم متزايد في مجال حصر الممتلكات والمخزون الأمر الذي يتطلب اتخاذ إجراءات تصحيحية.
    Supresión del puesto de Oficial Adjunto de Fiscalización de Bienes e Inventario UN إلغاء وظيفة موظف معاون لمراقبة الممتلكات والمخزون
    Conversión del puesto de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventario en un puesto del Cuadro de Servicios Generales UN تحويل وظيفة مساعد لمراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Movimientos en el sistema de gestión de adquisiciones y existencias durante el bienio UN الحركة في نظام إدارة المشتريات والمخزون خلال فترة السنتين
    :: El registro de la producción, las existencias y las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras; UN :: تسجيل المنتج من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والمخزون منها وعمليات نقلها؛
    Estas modificaciones también tienen por objeto mejorar la gestión de artículos médicos y el inventario de suministros fungibles. UN وتهدف هذه التنقيحات أيضا إلى تحسين إدارة الأصول الطبية والمخزون القابل للاستهلاك.
    Seguir utilizando el sistema informatizado de control de bienes y de inventario a fin de mantener y actualizar sus registros de bienes UN مواصلة استخدام النظام الحاسوبي لمراقبة الممتلكات والمخزون للاحتفاظ بسجلات الممتلكات وتحديثها
    Sistema de gestión de las adquisiciones y los inventarios UN نظام إدارة المشتريات والمخزون
    Esta práctica podría dificultar innecesariamente la gestión del inventario y las existencias. UN ويمكن أن يؤدي هذا الأمر إلى مصاعب لا لزوم لها في إدارة الموجودات والمخزون.
    Las sumas relativas al lucro cesante, pérdida de existencias y cuentas por cobrar se han reclasificado y examinado en consecuencia. UN وأعيد تصنيف المبالغ المتعلقة بالكسب الفائت والمخزون وحسابات المدينين، ونظر فيها الفريق على ذلك الأساس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد