ويكيبيديا

    "والمديرية التنفيذية لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Dirección Ejecutiva del Comité contra
        
    • y su Dirección Ejecutiva
        
    • y la Dirección Ejecutiva
        
    Deseamos renovar nuestra constante disponibilidad para trabajar de consuno con el Equipo Especial y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN ونود أن نجدد استعدادنا المستمر للعمل مع فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    Las Naciones Unidas, en particular la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, pueden desempeñar una importante función en la creación de mecanismos y centros regionales de lucha contra el terrorismo. UN ويمكن للأمم المتحدة، وبخاصة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، أداء دور فعال في المساعدة على إنشاء آليات ومراكز إقليمية لمكافحة الإرهاب.
    Además, el establecimiento de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz y de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo indica que quizás el Departamento de Asuntos Políticos no tenga capacidad para elaborar políticas importantes para la lucha contra el terrorismo y la consolidación de la paz. UN وفضلا عن ذلك، يؤكد إنشاء مكتب دعم بناء السلام والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب أن إدارة الشؤون السياسية قد لا تتوافر لها القدرة على وضع السياسات الرئيسية لمكافحة الإرهاب وبناء السلام.
    El Comité y su Dirección Ejecutiva proporcionan el liderazgo para la labor de lucha contra el terrorismo de la Organización. UN وتوفر لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب القيادة لعمل المنظمة في مكافحة الإرهاب.
    El Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva desempeñan una función clave en esta esfera. UN وتنهض لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب التابعة لها بدور أساسي في هذا المجال.
    Las actividades de asistencia técnica de la Subdivisión se desarrollan de manera plenamente coordinada con el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva. UN يضطلع فرع منع الإرهاب بالأنشطة الخاصة بالمساعدة التقنية بالتنسيق الكامل مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    :: Apoyo del diálogo y la cooperación en curso con el Comité contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva de éste. UN :: دعم الحوار والتعاون الجاريين مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    Éstos incluyen una serie de comités de sanciones creados en virtud de resoluciones del Consejo de Seguridad, la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo. UN وتتضمن عددا من لجان الجزاءات المنشأة وفقا لقرارات مجلس الأمن والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب وفرقة العمل المعنية بتنفيذ مكافحة الإرهاب.
    El Relator Especial mantuvo reuniones formales con el Comité de sanciones contra Al-Qaeda y los talibanes, el Comité contra el Terrorismo (CTC) y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo (CTED). UN وعقد المقرر الخاص اجتماعات رسمية مع لجنة الجزاءات المفروضة على القاعدة وحركة طالبان ولجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    Estas incautaciones ponen de manifiesto la importante labor realizada por las autoridades aduaneras de la subregión, a la que ha contribuido la OMA y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo. UN وتسلط تلك الضبطيات الضوء على العمل الهام الذي أنجزته سلطات الجمارك في المنطقة دون الإقليمية بدعم من منظمة الجمارك العالمية والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    Seguirá apoyando las actividades del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo y de la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y confía en que la cooperación con la nueva Dirección Ejecutiva será fructífera. UN وسيواصل دعم أنشطة فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب ويتطلع إلى إقامة تعاون مثمر مع المدير التنفيذي الجديد للمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    El Secretario General alienta al Comité, la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, el Centro contra el Terrorismo y la UNOCA a que sigan colaborando activamente para poner a la brevedad en marcha la Hoja de Ruta. UN ويشجع الأمين العام اللجنة والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب ومركز مكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة لوسط أفريقيا على مواصلة التعاون الفعال من أجل الإسراع بتفعيل خريطة الطريق.
    Ultimó proyectos con la Oficina del Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo, la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, la UNODC y la INTERPOL. UN ووضعت المنظمة مشاريع مع مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والإنتربول.
    El Comité hace suyas asimismo las iniciativas del Equipo para compartir información y coordinar sus actividades con el Comité contra el Terrorismo y la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo, especialmente con respecto a próximas visitas a ciertos Estados donde habrá también que tener en cuenta las visitas del Presidente. UN وتؤيد اللجنة أيضا جهود الفريق لتقاسم المعلومات وتنسيق أنشطته مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، لا سيما فيما يتعلق بالزيارات الوشيكة لدول مختارة حيث ينبغي أيضا وضع زيارات الرئيس في الاعتبار.
    Al reiterar esas obligaciones, el informe también debería resultar útil a los mecanismos de lucha contra el terrorismo de las Naciones Unidas, como el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva, en la aplicación de las resoluciones más arriba mencionadas. UN ويهدف التقرير أيضا بتكرار تلك الالتزامات إلى إفادة آليات مكافحة الإرهاب ذات الصلة بالأمم المتحدة، مثل لجنة مكافحة الإرهاب، والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، في تنفيذ القرارين السابقي الذكر.
    Las actividades de asistencia técnica de la Subdivisión de Prevención del Terrorismo se desarrollan de manera plenamente coordinada con el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva. UN 15 - يضطلع فرع منع الإرهاب بأنشطة المساعدة التقنية بالتنسيق ا لتام مع لجنة مكافحة الإرهاب التابعة لمجلس الأمن والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    El enlace de la OMA para las cuestiones relacionadas con el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva (así como para todos los asuntos relacionados con la seguridad y la facilitación de la cadena de suministros) está a cargo de: UN 15 - نقطة الاتصال بمنظمة الجمارك العالمية لأجل لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب (ولجميع المسائل الأمنية ومسائل التيسير) هي:
    Bajo el marco del proyecto global titulado " Fortalecimiento del régimen jurídico contra el terrorismo " , la Subdivisión de Prevención del Terrorismo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito siguió prestando asistencia jurídica y asistencia técnica conexa a los países que la solicitaron, en estrecha coordinación con el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva. UN 111 - في إطار المشروع العالمي " تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب " ، واصل فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة توفير المساعدة القانونية والتقنية ذات الصلة للبلدان التي تطلبها، وذلك في تنسيق وثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب.
    El Relator Especial sobre la promoción y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo colabora con muchos Estados Miembros, así como con el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva, para promover la protección de los derechos humanos. UN 85 - ويعكف حاليا المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب على العمل مع العديد من الدول الأعضاء، وكذلك مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب من أجل تعزيز حماية حقوق الإنسان.
    Tras subrayar la importancia de las resoluciones 1624 (2005) y 1373 (2001) del Consejo de Seguridad, la oradora señala que el Gobierno de Kenya ha entablado un diálogo constructivo con el Comité contra el Terrorismo y su Dirección Ejecutiva relativo a varias iniciativas institucionales y de creación de capacidad. UN وشدّدت على أهمية قراري مجلس الأمن 1624 (2005) و 1373 (2001)، فنوهت بأن حكومتها قد دخلت في حوار بنّاء مع لجنة مكافحة الإرهاب والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، بشأن المبادرات المؤسسية ومبادرات بناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد