** La segunda parte de esta versión preliminar del informe del Consejo, conteniendo los capítulos IV a IX y los anexos I y III se publicará por separado como documento A/57/3 (Part II). | UN | ** الجزء الثاني من هذه النسخة المبدئية من تقرير المجلس، الذي يشمل الفصول من الرابع إلى التاسع والمرفقين الأول والثالث، سيصدر بصورة منفصلة في الوثيقة A/57/3 (Part II). |
Como se indica en el cuadro 1 y en los anexos I y II del informe del Secretario General, publicado con la signatura A/54/851, los gastos para este mismo período ascendieron a 60.221.750 dólares en cifras brutas (58.991.500 dólares en cifras netas), lo que arroja un saldo no comprometido de 3.193.900 dólares en cifras brutas (3.238.550 dólares en cifras netas). | UN | وكما هو مبين في الجدول 1 والمرفقين الأول والثاني من تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة (A/54/851)، ناهز مجموع النفقات في الفترة ذاتها مبلغا إجماليه 750 221 60 دولار (صافيه 500 991 58 دولار) ممــا أسفــر عــن رصيــد غــير مرتبــط بــه إجماليــه 900 193 3 دولار (صافيــه 550 238 3 دولار). |
En este contexto, se expresó interés por la opción 3) de la propuesta del Canadá (para la continuación de este intercambio de opiniones, véanse el párrafo 124 y los anexos I y II infra). | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن الاهتمام بالخيار (3) في الاقتراح الكندي (للاطلاع على مواصلة تبادل الآراء، انظر الفقرة 124 والمرفقين الأول والثاني، أدناه). |
para el Convenio de Viena Recordando los artículos 3 y 4 y los anexos I y II del Convenio de Viena, las decisiones VCI/4, VCI/5, VCII/4, VCII/7, VCII/9, VCIII/5, VCIV/3, VCIV/4 y VCV/3 y el párrafo 39 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | إذ يشير إلى المادتين 3 و4، والمرفقين الأول والثاني من اتفاقية فيينا، ومقررات اتفاقية فيينا 1/4، 1/5، 2/4، 2/7، 2/9، 3/5، 4/3، 4/4، و5/3، والفقرة 39 من خطة العمل للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، |
Recordando los artículos 3 y 4 y los anexos I y II del Convenio de Viena, las decisiones VCI/4, VCI/5, VCII/4, VCII/7, VCII/9, VCIII/5, VCIV/3, VCIV/4 y VCV/3 y el párrafo 39 del Plan de Acción de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, | UN | إذ يشير إلى المادتين 3 و4، والمرفقين الأول والثاني من اتفاقية فيينا، ومقررات اتفاقية فيينا 1/4، 1/5، 2/4، 2/7، 2/9، 3/5، 4/3، 4/4، و5/3، والفقرة 39 من خطة العمل للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، |
b) Tomó nota también de las modificaciones que de conformidad con la cláusula 13.3 del Estatuto del Personal se introdujeron en el apéndice I y los anexos I y II del Estatuto del Personal a fin de que estuvieran en consonancia con la decisión adoptada por la Asamblea General en su resolución 61/239; | UN | (ب) يحيط علما أيضا بالتعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني بالنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند 13-3 من ذلك النظام، ليتفق ذلك مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 61/239؛ |
b) Toma nota de las modificaciones que de conformidad con la cláusula 13.3 del Estatuto del Personal se habían introducido en el apéndice I y los anexos I y II del Estatuto del Personal a fin de que se conformen a la decisión adoptada por la Asamblea General en su resolución 61/239; | UN | " (ب) يحيط علما بالتعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني بالنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند ١٣-٣ من ذلك النظام، لكي تصبح متوافقة مع ما قررته الجمعية العامة في القرار ٦١/۲٣٩؛ |
b) Observó las modificaciones que, de conformidad con la cláusula 13.3 del Estatuto del Personal, se han introducido en el apéndice I y los anexos I y II del Estatuto del Personal a fin de que se ajusten a la decisión adoptada por la Asamblea General en su resolución 63/251; | UN | (ب) لاحظ التعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني بالنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند ١٣-٣ من ذلك النظام، لكي تصبح متوافقة مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 63/251؛ |
b) Toma nota de las modificaciones que, de conformidad con la cláusula 13.3 del Estatuto del Personal, se han introducido en el apéndice I y los anexos I y II del Estatuto del Personal a fin de que ajustaran a la decisión adoptada por la Asamblea General en su resolución 63/251; | UN | " (ب) يلاحظ التعديلات التي أُدخلت على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني بالنظام الأساسي للموظفين عملا بالبند ١٣-٣ من ذلك النظام، لكي تصبح متوافقة مع ما قررته الجمعية العامة في القرار ٦3/۲51؛ |
b) Hizo notar las modificaciones que se han introducido en el apéndice I y en los anexos I y II del Estatuto del Personal a fin de que se ajusten a las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su resolución 65/248; | UN | (ب) لاحظ التعديلات التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين عملاً بالجدول الأول والمرفقين الأول والثاني لكي يصبح متوافقا مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 65/248؛ |
b) Hace notar las modificaciones que se han introducido en el apéndice I y los anexos I y II del Estatuto del Personal a fin de que se ajusten a la decisiones adoptadas por la Asamblea General en su resolución 65/248; | UN | " (ب) يلاحظ التعديلات التي أُدخلت على النظام الأساسي للموظفين عملاً بالجدول الأول والمرفقين الأول والثاني لكي يصبح متوافقا مع ما قرّرته الجمعية العامة في القرار 65/248؛ |
b) Tomó nota de las modificaciones que de conformidad con la cláusula 13.3 del Estatuto del Personal se habían introducido en el apéndice I y en los anexos I y II del Estatuto del Personal a fin de que se conformen a las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su resolución 55/223; | UN | (ب) لاحظ التعديلات التي أدخلت، عملا بالبند 13 (3) من النظام الأساسي للموظفين، على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني للنظام الأساسي للموظفين، لجعلها متفقة مع ما قررته الجمعية العامة في قرارها 55/223؛ |
b) Toma nota de las modificaciones que de conformidad con la cláusula 13.3 del Estatuto del Personal se han introducido en el apéndice I y en los anexos I y II del Estatuto del Personal a fin de que se conformen a las decisiones adoptadas por la Asamblea General en su resolución 55/223; | UN | " (ب) يلاحظ التعديلات التي أدخلت، عملا بالبند 13 (3) من النظام الأساسي للموظفين، على الجدول الأول والمرفقين الأول والثاني للنظام الأساسي للموظفين، لجعلها متفقة مع ما قررته الجمعية العامة في قرارها 55/223؛ |
En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, los anexos I y II, un apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con la reglamentación financiera detallada del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية التالية، شاملة البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والمرفقين الأول والثاني والتذييل والملاحظات الداعمة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة للأمم المتحدة. |
En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, los anexos I y II, un apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con la reglamentación financiera detallada del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، أعدت البيانات المالية التالية، شاملة البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والمرفقين الأول والثاني والتذييل والملاحظات الداعمة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة للأمم المتحدة. |
En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, los anexos I y II, un apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con el Reglamento Financiero del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، جرى إعداد البيانات المالية التالية، شاملة البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والمرفقين الأول والثاني والتذييل والملاحظات الداعمة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة للأمم المتحدة. |
En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, los anexos I y II, un apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con el Reglamento Financiero del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، جرى إعداد البيانات المالية التالية، شاملة البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والمرفقين الأول والثاني والتذييل والملاحظات الداعمة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة للأمم المتحدة. |
En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, los anexos I y II, un apéndice y las notas explicativas, se prepararon de conformidad con el Reglamento Financiero del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، جرى إعداد البيانات المالية التالية، شاملة البيانات من الأول إلى الثالث والجداول من 1 إلى 5 والمرفقين الأول والثاني والتذييل والملاحظات الداعمة، وذلك وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة للأمم المتحدة. |
En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, los anexos I y II, un apéndice y las notas de apoyo, se prepararon de conformidad con el Reglamento Financiero del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، جرى إعداد البيانات المالية التالية، التي تتألف من البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5، والمرفقين الأول والثاني، وتذييل، والملاحظات الداعمة، وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة للأمم المتحدة. |
En ese contexto, los siguientes estados financieros, que comprenden los estados I a III, los cuadros 1 a 5, los anexos I y II, un apéndice y las notas de apoyo, se prepararon de conformidad con el Reglamento Financiero del ACNUR (A/AC.96/503/Rev.7) y las normas comunes de contabilidad de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا السياق، جرى إعداد البيانات المالية التالية، التي تتألف من البيانات من الأول إلى الثالث، والجداول من 1 إلى 5، والمرفقين الأول والثاني، وتذييل، والملاحظات الداعمة، وفقا للقواعد المالية للمفوضية (A/AC.96/503/Rev.7) والمعايير المحاسبية الموحدة للأمم المتحدة. |