ويكيبيديا

    "والمسؤولية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la responsabilidad social
        
    • y responsabilidad social
        
    • la responsabilidad social de
        
    • y social
        
    • y de responsabilidad social
        
    • y socialmente responsable
        
    • y socialmente responsables
        
    • la responsabilidad social y
        
    • y a la responsabilidad social
        
    La voluntad política y la responsabilidad social son ingredientes indispensables de la solución. UN واﻹرادة السياسية والمسؤولية الاجتماعية عنصران أساسيان في هذه الحلول.
    La Sra. Goonesekere dijo que el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer centraba la atención en el establecimiento de un equilibrio entre la responsabilidad de la familia y la responsabilidad social. UN وقالت إن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تركِّز على إقامة توازن بين مسؤولية الأسرة والمسؤولية الاجتماعية.
    La insistencia en las cuestiones del buen gobierno y la responsabilidad social de las empresas; UN ○ اعتماد المسائل المتعلقة بإدارة الشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Vivimos en una zona común de libertad, estado de derecho, prosperidad y responsabilidad social. UN إننا نعيش في مجال مشترك من الحرية، وسيادة القانون، والرخاء والمسؤولية الاجتماعية.
    Se sugirió que, en sus conversaciones con los inversores, estos organismos debían fomentar los principios de la gestión empresarial y la responsabilidad social de las empresas. UN واقتُرح أن تشجع هذه الوكالات، في إطار مناقشاتها مع المستثمرين، مبادئ إدارة الشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Proyectos piloto para demostrar el funcionamiento de los consorcios de exportación y la responsabilidad social de las empresas; UN ● تنظيم مشاريع رائدة لتوضيح أسلوب عمل اتحادات التصدير والمسؤولية الاجتماعية للشركات؛
    Este modelo europeo aúna el éxito económico y la responsabilidad social. El mercado común y el euro nos hacen fuertes. UN ويجمع هذا النموذج الأوروبي بين النجاح الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية فيما نستمد قوتنا من السوق المشتركة واليورو.
    En primer lugar, la fortaleza económica y la responsabilidad social van de la mano. UN الأول القوة الاقتصادية والمسؤولية الاجتماعية لا يجوز الفصل بينهما.
    La nueva dimensión de la IED también se debía a que contribuía a mejorar la gobernanza empresarial y la responsabilidad social de las empresas. UN والبُعد الجديد للاستثمار الأجنبي المباشر ترتبط أيضاً بإسهامه في تحسين إدارة الشركات والمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    El programa abarca cinco temas, tales como el olimpismo, el desarrollo de habilidades y la responsabilidad social. UN ويتألف ذلك البرنامج من خمسة مواضيع تتضمن الروح الأوليمبية، وتنمية المهارات، والمسؤولية الاجتماعية.
    Los valores de ARPEL son el conocimiento, la cooperación y la responsabilidad social. UN وقيم الرابطة هي المعرفة والتعاون والمسؤولية الاجتماعية.
    El movimiento cooperativista establece un equilibrio entre la viabilidad económica y la responsabilidad social. UN فالحركة التعاونية تُوازِن بين النجاح الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية.
    Se deberían tener en cuenta y subrayar conceptos tales como rendición de cuentas, transparencia y responsabilidad social de las empresas. UN ومفاهيم مثل المساءلة والشفافية والمسؤولية الاجتماعية للشركات ينبغي أخذها في الحسبان وتأكيدها.
    El concepto de recuperación de costos debe pensarse en términos de retorno económico y responsabilidad social. UN ويجب التفكير في مفهوم استرداد التكلفة من حيث العائد الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية.
    Desde que asumió su cargo, el Presidente Lula ha pedido que la mundialización se lleve a cabo con solidaridad y responsabilidad social, y ha trabajado para ello. UN ومنذ تولى الرئيس لولا منصبه وهو يدعو إلى العولمة إلى جانب التضامن والمسؤولية الاجتماعية ويعمل من أجلها.
    Sus ideas aúnan capitalismo con responsabilidad social y han cambiado la cara del desarrollo económico y social rural. UN وأدت أفكاره التي تقرن بين الرأسمالية والمسؤولية الاجتماعية إلى تغيير وجه التنمية الاقتصادية والاجتماعية في المناطق الريفية.
    Además, era el momento adecuado para hacer que cobraran más peso los conceptos de gobernanza institucional mundial y de responsabilidad social institucional y para examinar cómo podrían ponerse en práctica. UN كما أن هذا هو الوقت المناسب لإيلاء المزيد من الاهتمام لمفهومَي حسن إدارة الشركات العالمية والمسؤولية الاجتماعية للشركات والنظر في كيفية تنفيذهما.
    En consecuencia, su Gobierno ha comenzado a realizar esfuerzos para garantizar un Estado democrático, austero y eficiente y un sector privado próspero y socialmente responsable. UN وبالتالي، شرعت حكومة بلدها في بذل جهود ترمي إلى كفالة دولة تتميز بالديمقراطية والكفاءة وعدم الترهل، وقطاع خاص يتصف بالازدهار والمسؤولية الاجتماعية.
    Personas competentes, innovadoras y socialmente responsables están poniendo en efecto planes nacionales. UN ويقوم بتنفيذ الخطط الوطنية حاليا أفراد أكفاء يتصفون بالإبداع والمسؤولية الاجتماعية.
    El desarrollo agrícola sostenible se logrará mediante enfoques orientados al mercado que favorezcan la creación de empresas, el crecimiento económico y la responsabilidad social y ambiental. UN إن أفضل السبل إلى التنمية الزراعية المستدامة هو اتباع النُهج السوقية التي تحبذ مباشرة الأعمال الحرة والنمو الاقتصادي والمسؤولية الاجتماعية والبيئية.
    :: Mejores marcos e iniciativas de política pública con referencia explícita a la sostenibilidad y a la responsabilidad social para las microempresas y las PYME. UN :: ازدياد الأطر والمبادرات السياساتية العمومية التي تشير صراحةً إلى التزام المنشآت الصغرى والصغيرة والمتوسطة بنهجي الاستدامة والمسؤولية الاجتماعية للشركات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد