ويكيبيديا

    "والمسائل المالية ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y las Cuestiones Financieras Conexas
        
    • y asuntos financieros conexos
        
    • y cuestiones financieras conexas
        
    • las Cuestiones Financieras Conexas de
        
    El Grupo presenta informes a la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas (véase párr. 271). UN ١٨٠ - يقدم الفريق تقاريره إلى اللجنة المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة )انظر الفقرة ٢٧١(.
    También facilitó información a los participantes en el quinto período de sesiones de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas de la UNCTAD. UN كما قدمت معلومات إلى المشاركين في الدورة الخامسة للجنة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة.
    También se proporcionó información a la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas, de la UNCTAD, y al Consejo Económico y Social en su período de sesiones de 2002. UN وقدمت جلسات إحاطة كذلك إلى لجنة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة وإلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته لعام 2002.
    Examinar las cuestiones relacionadas con el presupuesto del Convenio y asuntos financieros conexos. UN بحث المسائل المتعلقة بميزانية الاتفاقية والمسائل المالية ذات الصلة.
    Características del edificio de acogida y cuestiones financieras conexas UN سمات موقع المكتب والمسائل المالية ذات الصلة
    La Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas llegó a la conclusión de que la UNCTAD debía ayudar a los países a formular y aplicar políticas encaminadas a captar y aprovechar la inversión extranjera directa. UN وخلصت لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة إلى ضرورة أن يساعد الأونكتاد البلدان في صياغة وتنفيذ سياسات تساعد على اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي والاستفادة منه.
    Impartir orientación sobre la preparación del presupuesto por programas para 2011 - 2012 y las Cuestiones Financieras Conexas y examinar su preparación. UN توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2011 - 2012 واستعراض هذا الإعداد، والمسائل المالية ذات الصلة.
    1. Impartir orientación sobre la preparación del presupuesto por programas para 2014 - 2015 y las Cuestiones Financieras Conexas, y examinar su preparación. UN 1 - توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015 واستعراضها والمسائل المالية ذات الصلة.
    1. Impartir orientación sobre la preparación del presupuesto por programas para 2014 - 2015 y las Cuestiones Financieras Conexas, y examinar su preparación. UN 1 - توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2014-2015 واستعراضها والمسائل المالية ذات الصلة.
    64. El Presidente dijo que suponía que el informe del Grupo sería sometido a la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas, en tanto no se conociera la decisión definitiva de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre cuál sería el órgano matriz del Grupo de Trabajo. UN ٤٦- قال الرئيس إنه رهناً بالقرار النهائي الذي يتخذه مجلس التجارة والتنمية بشأن الهيئة اﻷم للفريق العامل، يتوقع أن يقدم تقرير الفريق إلى لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة.
    En la reunión de la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas celebrada en marzo de 2007, las recomendaciones de los API sobre Marruecos y Zambia fueron respaldadas por sus respectivos ministros. UN وفي اجتماع لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة المعقود في آذار/مارس 2007، وافق الوزير المغربي والوزير الزامبي على التوصيات الواردة في استعراضي سياسات الاستثمار المتعلقين ببلديهما.
    33. En marzo de 2007, la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas recomendó que se considerase la posibilidad de constituir un grupo permanente de expertos para fomentar una mayor comprensión de las complejas cuestiones relacionadas con los acuerdos internacionales de inversión y sus repercusiones en el desarrollo. UN 33- وفي شهر آذار/مارس 2007، أوصت لجنة الاستثمار والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة بالنظر في إمكانية إنشاء فريق خبراء دائم يُعنى بتعزيز فهم المسائل المعقدة المتصلة باتفاقات الاستثمار الدولية وتبعاتها الإنمائية.
    El Presidente señala a la atención de la Junta el hecho de que, en 1998, la Comisión de la Inversión, la Tecnología y las Cuestiones Financieras Conexas celebrará cuatro reuniones a nivel de expertos, de las diez reuniones generales de expertos aprobadas por la Conferencia en su noveno período de sesiones y de que cada una de las otras dos Comisiones celebrará, como máximo, tres reuniones de expertos en 1998. UN ووجه الرئيس انتباه المجلس إلى أن لجنة الاستثمارات والتكنولوجيا والمسائل المالية ذات الصلة ستعقد في عام ٨٩٩١ أربعة اجتماعات على مستوى الخبراء من العدد اﻹجمالي لاجتماعات الخبراء البالغ عشرة اجتماعات، كما وافق على ذلك المؤتمر في دورته التاسعة وأنه يمكن أن تعقد اللجنتان اﻷخريان اجتماعات للخبراء تصل إلى ٣ اجتماعات لكل منها في عام ٨٩٩١.
    1. Examinar las cuestiones relacionadas con el presupuesto del Convenio de Basilea y asuntos financieros conexos. UN 1 - النظر في المسائل المتعلقة بميزانية الاتفاقية والمسائل المالية ذات الصلة.
    1. Impartir orientación sobre la preparación del presupuesto por programas para 2016 - 2017 y asuntos financieros conexos UN 1- توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2016-2017 والمسائل المالية ذات الصلة
    1. Impartir orientación sobre la preparación del presupuesto por programas para 2016 - 2017 y asuntos financieros conexos. UN 1 - توفير التوجيه بشأن إعداد الميزانية البرنامجية للفترة 2016-2017 والمسائل المالية ذات الصلة
    Características del emplazamiento de la oficina y cuestiones financieras conexas UN سمات موقع المكتب والمسائل المالية ذات الصلة
    Características del local de las oficinas y cuestiones financieras conexas UN سمات موقع المكتب والمسائل المالية ذات الصلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد