COOPERACION y asistencia internacionales PARA MITIGAR LAS CONSECUENCIAS DE LA GUERRA EN CROACIA Y FACILITAR SU RECUPERACION | UN | التعـاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها |
COOPERACION y asistencia internacionales PARA MITIGAR LAS CONSECUENCIAS | UN | التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب |
COOPERACION y asistencia internacionales | UN | التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار |
En esas circunstancias, la coordinación y la asistencia internacionales pueden resultar fundamentales para poner fin a las hostilidades y resolver los problemas vinculados con la ejecución de las operaciones. | UN | وفي مثل هذه الظروف، يمكن أن يكون التعاون والمساعدة الدوليان حاسمين في تجاوز مظاهر العداء وحل مشاكل التنفيذ. |
Durante el proceso de elaboración, la cooperación y la asistencia internacionales han desempeñado un papel muy importante. | UN | وفي عملية الصياغة، ما انفك التعاون والمساعدة الدوليان يلعبان دوراً هاماً جداً. |
COOPERACION y asistencia internacionales PARA MITIGAR | UN | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة |
Cooperación y asistencia internacionales para mitigar las consecuencias | UN | التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب |
Cooperación y asistencia internacionales para mitigar las consecuencias de la guerra en Croacia y facilitar su recuperación | UN | التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها |
Cooperación y asistencia internacionales para mitigar las consecuencias de la guerra en Croacia y facilitar su recuperación | UN | التعـاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير انعاشها |
xiii) Cooperación y asistencia internacionales para mitigar las consecuencias de la guerra en Croacia y facilitar su recuperación | UN | ' ٣١ ' التعاون والمساعدة الدوليان لتخفيف حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير انعاشها |
Cooperación y asistencia internacionales para mitigar las consecuencias de la guerra en Croacia y facilitar su recuperación | UN | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير إنعاشها |
Cooperación y asistencia internacionales para mitigar las consecuencias de la guerra en Croacia y facilitar | UN | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في كرواتيا وتيسير انتعاشها |
Cooperación y asistencia internacionales para mitigar | UN | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب |
Cooperación y asistencia internacionales para mitigar las | UN | التعاون والمساعدة الدوليان للتخفيف من حدة آثار الحرب في |
Cooperación y asistencia internacionales en el marco del Programa de Acción de las Naciones Unidas | UN | التعاون والمساعدة الدوليان في إطار برنامج العمل |
:: Tema 1: Cooperación y asistencia internacionales y fomento de las capacidades nacionales | UN | :: الموضوع 1: التعاون والمساعدة الدوليان وتعزيز القدرات الوطنية. |
Estos dos pilares de la Convención sobre las armas químicas no pueden ser eficaces si no fomentamos a su vez el tercer pilar, que es la cooperación y la asistencia internacionales. | UN | ولا يمكن لهذين الركنين أن يكونا فعالين، ما لم نعزز في الوقت نفسه الركن الثالث، وهو التعاون والمساعدة الدوليان. |
v) Grupos especiales de expertos: Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de examinar problemas y oportunidades clave para la ejecución relacionados con cuestiones y temas particulares, como la cooperación y la asistencia internacionales, cuya reunión se celebrará en 2011: | UN | ' 5` أفرقة الخبراء المخصصة: يقوم فريق من الخبراء الحكوميين بمعالجة أهم ما ينطوي عليه التنفيذ من تحديات وفرص تتعلق بمسائل ومواضيع خاصة، منها التعاون والمساعدة الدوليان خلال اجتماع يعقد في 2011: |
La cooperación y la asistencia internacionales son un elemento del derecho al desarrollo, reafirmado en la Declaración y Programa de Acción de Viena de 1993. | UN | والتعاون والمساعدة الدوليان هما من عناصر الحق في التنمية الذي جرى تأكيده في إعلان وبرنامج عمل فيينا 1993. |
La cooperación y la asistencia internacionales garantizarán una aplicación más eficaz de las reformas económicas en esos países y los ayudarán a superar las dificultades inherentes al proceso de transición. | UN | والتعاون والمساعدة الدوليان في هذا الشأن سيكفلان تنفيذا أكثر فعالية لﻹصلاحات الاقتصادية في هذه البلدان وسيساعدان على التغلب على المصاعب التي لا يمكن تجنبها والتي تكمن في عملية الانتقال. |
13. Cooperación y asistencia internacional de conformidad con el artículo 6 de la Convención. | UN | 13- التعاون والمساعدة الدوليان وفقاً للمادة 6 من الاتفاقية |
Estamos progresando de manera lenta pero constante en la aplicación de otros aspectos importantes de la Convención, incluidas la cooperación y la ayuda internacionales. | UN | إننا نحرز تقدما بطيئا ولكنه ثابت في تنفيذ مجالات الاتفاقية الهامة اﻷخرى بما فيها التعاون والمساعدة الدوليان. |