ويكيبيديا

    "والمستشار الخاص المعني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el Asesor Especial sobre
        
    • y Asesor Especial sobre
        
    • y Asesor Especial para
        
    • y el Asesor Especial para
        
    • y Asesora Especial de
        
    • y Asesor para Funciones Especiales en
        
    • y Asesora Especial en
        
    • Asesor Especial sobre la
        
    • del Asesor Especial sobre
        
    Comunicaciones relativas al Asesor Especial sobre prevención del genocidio y el Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger UN رسالتان متعلقتان بالمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية
    La oradora se pregunta, en consecuencia, si hay alguna duplicación o superposición de las funciones del Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas y el Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger. UN ولذلك، تساءلت عما إذا كانت هناك ازدواجية أو تداخل في مهام المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظاعات الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية.
    En el anexo de ese informe, el Secretario General manifestó su intención de establecer una oficina conjunta para el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y el Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger, dada la estrecha y complementaria naturaleza de su labor. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    El Secretario General Adjunto y Asesor Especial sobre África volvió a hacer una declaración. UN وأدلى ببيان وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    En este contexto, observamos con satisfacción las actividades emprendidas por la Oficina del Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África, que actúa como centro de coordinación de la NEPAD en el sistema de las Naciones Unidas. UN وفي ذلك الصدد، فإننا نلاحظ على نحو ايجابي الأنشطة التي يضطلع بها مكتب وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا، الذي يعمل بوصفه مركز اتصال للشراكة الجديدة في منظومة الأمم المتحدة.
    En lo tocante a la cooperación entre el Relator Especial y el Asesor Especial para la Prevención del Genocidio, el orador dice que no hay ninguna duda de que sus actividades pueden complementarse; se está estudiando cómo proceder al respecto. UN وفيما يتعلق بالتعاون بين المقرر الخاص والمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، فما من شك أن أنشطتهما يمكن أن تتكامل.
    La Subsecretaria General y Asesora Especial de Capacidades Civiles responde a las preguntas formuladas. UN وردّ الأمين العام المساعد والمستشار الخاص المعني بالقدرات المدنية على الأسئلة التي طُرحت.
    y Asesor para Funciones Especiales en África UN وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص المعني بأفريقيا
    En el anexo de dicho informe, el Secretario General manifestó su intención de establecer una oficina conjunta para el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y el Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger, dada la estrecha y complementaria naturaleza de su labor. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    En el anexo de dicho informe el Secretario General manifestó su intención de establecer una oficina conjunta para el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y el Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger, dada la estrecha y complementaria naturaleza de su labor. UN وفي مرفق ذلك التقرير، أشار الأمين العام إلى أنه يعتزم إنشاء مكتب مشترك للمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، نظرا للطابع الوثيق والمتكامل لعملهما.
    En ese contexto, se reclamó una coordinación más estrecha entre la Dependencia Especial, la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo y el Asesor Especial sobre África. UN وحُث في هذا السياق على توثيق علاقات التنسيق فيما بين الوحدة الخاصة، ومكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والمستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    Más que nada, ahora debemos buscar formas concretas de aplicar el concepto en la práctica y debemos examinar cuestiones institucionales, como la interrelación que existe entre la labor del Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger y el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وعلينا الآن، أكثر من أي شيء آخر، أن نبحث عن طرق عملية لتطبيق المفهوم عمليا وأن ننظر في المسائل المؤسسية، مثل التفاعل بين عمل المستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية والمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    La Comisión Consultiva observa que el puesto de P-5 se propone para asegurar la coordinación efectiva entre el Asesor Especial para la Prevención del Genocidio y las Atrocidades Masivas y el Asesor Especial sobre la responsabilidad de proteger. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الغرض من إنشاء الوظيفة المقترحة برتبة ف-5 هو كفالة التنسيق الفعال بين المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية والمستشار الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية.
    El mismo tema se abordó en una actividad paralela de la Asamblea General organizada conjuntamente por el Relator Especial y el Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio en febrero de 2013. UN وعولج نفس الموضوع في نشاط اشترك في تنظيمه المقرر الخاص والمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية على هامش انعقاد الجمعية العامة في شباط/فبراير 2013.
    La reunión estará presidida por el Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto y Asesor Especial sobre África. UN ويرأس الجلسة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    La reunión estará presidida por el Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto y Asesor Especial sobre África. UN ويرأس الجلسة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    La reunión estará presidida por el Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto y Asesor Especial sobre África. UN ويرأس الجلسة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    La delegación se reunió con la Sra. Thoraya Obaid, Directora Ejecutiva del UNFPA; la Sra. Inés Alberdi, Directora Ejecutiva del UNIFEM; la Sra. Amat Al Aleem Ali Alsoswa, Directora de la Oficina del PNUD para los Estados árabes; y el Embajador Cheick Diarra, Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África. UN والتقى الوفد مع ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، وإينِس ألبِردي، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وأمة العليم علي السوسوا، مديرة مكتب الدول العربية التابع للبرنامج الإنمائي، وشيخ ديارا، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا.
    Se celebrará una reunión oficiosa de información1 para escuchar al Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África, quien se referirá al Nuevo Programa para el Desarrollo de África (NEPAD). UN إحاطة غير رسمية(1) للاستماع إلى السيد ابراهيم غامباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا بشأن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا المكتب
    Segunda reunión oficiosa1 para escuchar la exposición del Sr. Secretario General Adjunto y Asesor Especial para África sobre la ejecución del Nuevo Programa para el Desarrollo de África (NEPAD) UN إحاطة غير رسمية(1) للاستماع إلى السيد ابراهيم غامباري، وكيل الأمين العام والمستشار الخاص المعني بأفريقيا بشأن تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا
    El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados y el Asesor Especial para la Prevención del Genocidio, entre otros, así como la oficina del Secretario General, han transmitido este mensaje con franqueza y eficacia. UN وقد قامت مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق اللاجئين والمستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية وغيرهم، وكذلك مكتب الأمين العام، بإبلاغ رسائل صريحة وفعالة في هذا الصدد.
    La Subsecretaria General y Asesora Especial de Capacidades Civiles presenta el informe del Secretario General (A/67/312). UN قام الأمين العام المساعد والمستشار الخاص المعني بالقدرات المدنية بعرض تقرير الأمين العام (A/67/312).
    En presencia de las Naciones Unidas, representadas por el Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto de las Naciones Unidas y Asesor para Funciones Especiales en África, y de los representantes de los países observadores del proceso de paz en Angola, UN وبحضور الأمم المتحدة ممثلة في السيد ابراهيم غامباري، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والمستشار الخاص المعني بأفريقيا، إضافة إلى البلدان المراقبة لعملية السلام الأنغولية؛
    También se dirigió a los miembros del grupo la Subsecretaria General y Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer, y se celebró una reunión informativa con el Embajador de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas. UN وخاطب الأعضاء أيضا الأمين العام المساعد والمستشار الخاص المعني بقضايا الجنسين؛ وعُقدت أيضا جلسة إحاطة بحضور سفير الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة.
    Se prevé que el centro trabaje en estrecha cooperación con las Naciones Unidas, la Oficina del Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio y las Atrocidades en Masa, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y demás órganos de las Naciones Unidas. UN والمتوخى من المركز أن يعمل بالتعاون الوثيق مع الأمم المتحدة، والمستشار الخاص المعني بالإبادة الجماعية، ومكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان وهيئات أخرى في الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد