Durante un período de sesiones, los participantes gubernamentales podrán, previa consulta con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales, modificar el programa del período de sesiones añadiendo, suprimiendo o enmendando temas. | UN | يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء أي دورة، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
Durante un período de sesiones, los participantes gubernamentales podrán, previa consulta con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales, modificar el programa del período de sesiones añadiendo, suprimiendo o enmendando temas. | UN | يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء أي دورة، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
Durante un período de sesiones de la Conferencia, los participantes gubernamentales podrán, previa consulta con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales, modificar el programa del período de sesiones añadiendo, suprimiendo o enmendando temas. | UN | يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء دورة للمؤتمر، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
Los participantes gubernamentales, tras consultar con la secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones, decidirán los lugares y fechas de celebración de cada período de sesiones. | UN | يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء التعليقات. |
Sin embargo, durante las reuniones con los grupos y las consultas oficiosas abiertas celebradas el martes 19 de agosto, tuve la oportunidad de reunir las opiniones de un gran número de delegaciones, miembros y participantes no miembros. | UN | ومع ذلك، فقد سنحت لي الفرصة أثناء الاجتماعات مع المجموعات والمشاورات غير الرسمية المفتوحة التي أجريت يوم الثلاثاء ١٩ آب/أغسطس، ﻷن أجمع آراء عدد كبير من الوفود اﻷعضاء والمشاركين غير اﻷعضاء على السواء. |
Durante un período de sesiones de la Conferencia, los participantes gubernamentales podrán, previa consulta con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales, modificar el programa del período de sesiones añadiendo, suprimiendo o enmendando temas. | UN | يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء دورة للمؤتمر، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
Durante un período de sesiones de la Conferencia, los participantes gubernamentales previa consulta con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales, podrán, modificar el programa del período de sesiones añadiendo, suprimiendo o enmendando temas. | UN | يجوز للمشاركين الحكوميين، أثناء دورة المؤتمر، وبعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، تنقيح جدول أعمال الدورة بإضافة بنود أو حذفها أو تعديلها. |
1. Los participantes gubernamentales podrán, previa consulta con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales; | UN | 1 - يجوز للمشاركين الحكوميين، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين: |
Al principio de cada período de sesiones, los participantes gubernamentales, en consulta con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales aprobarán el programa del período de sesiones sobre la base del programa provisional y de los temas suplementarios propuestos de conformidad con el artículo 6. | UN | في بداية كل دورة، يقوم المشاركون الحكوميون، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، بإقرار جدول أعمال الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت وأي بنود تكميلية تقترح وفقاً للمادة 6. |
1. Los participantes gubernamentales podrán, tras haber celebrado consultas con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales, establecer los órganos subsidiarios que consideren necesarios para el desempeño efectivo de las funciones del Comité Preparatorio. | UN | 1 - يجوز للمشاركين الحكوميين، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، إنشاء هذه الهيئات الفرعية حسبما تدعو الضرورة لتحقيق فعالية الاضطلاع بوظائف اللجنة التحضيرية. |
Al comienzo de cada período de sesiones, los participantes gubernamentales, en consulta con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales, aprobarán el programa del período de sesiones sobre la base del programa provisional y de los temas suplementarios propuestos de conformidad con el artículo 6. | UN | في بداية كل دورة، يقوم المشاركون الحكوميون، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، بإقرار جدول أعمال الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت وأي بنود تكميلية تقترح وفقاً للمادة 6. |
1. Los participantes gubernamentales podrán, tras haber celebrado consultas con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales, establecer los órganos subsidiarios que consideren necesarios para el desempeño efectivo de las funciones del Comité Preparatorio. | UN | 1 - يجوز للمشاركين الحكوميين، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، إنشاء هذه الهيئات الفرعية حسبما تدعو الضرورة لتحقيق فعالية الاضطلاع بوظائف اللجنة التحضيرية. |
Al principio de cada período de sesiones de la Conferencia, los participantes gubernamentales, en consulta con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales, aprobarán el programa del período de sesiones sobre la base del programa provisional y de los temas suplementarios propuestos de conformidad con el artículo 6. | UN | في بداية كل دورة من دورات المؤتمر، يقوم المشاركون الحكوميون، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، بإقرار جدول أعمال الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت وأي بنود تكميلية تُقترح وفقاً للمادة 6. |
Al principio de cada período de sesiones de la Conferencia, los participantes gubernamentales, en consulta con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales, aprobarán el programa del período de sesiones sobre la base del programa provisional y de los temas suplementarios propuestos de conformidad con el artículo 6. | UN | في بداية كل دورة من دورات المؤتمر، يقوم المشاركون الحكوميون، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، بإقرار جدول أعمال الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت وأي بنود تكميلية تُقترح وفقاً للمادة 6. |
b) La Presidencia de un órgano subsidiario será nombrada por los participantes gubernamentales tras la celebración de consultas con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales; | UN | (ب) يُعيَّن رئيس أي هيئة فرعية من جانب المشاركين الحكوميين بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين؛ |
c) Todo Vicepresidente y Relator de un órgano subsidiario será nombrado por los participantes gubernamentales representados en el órgano subsidiario tras la celebración de consultas con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales representados en el órgano; y | UN | (ج) يعين أي نائب رئيس ومقرر لهيئة فرعية من جانب المشاركين الحكوميين الممثلين في تلك الهيئة الفرعية بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين الممثلين في الهيئة؛ و |
b) La Presidencia de un órgano subsidiario será nombrada por los participantes gubernamentales tras la celebración de consultas con los participantes intergubernamentales y los participantes no gubernamentales; | UN | (ب) يُعيَّن رئيس أي هيئة فرعية من جانب المشاركين الحكوميين بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين؛ |
Los participantes gubernamentales, tras consultar con la secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones, decidirán los lugares y fechas de celebración de cada período de sesiones. | UN | يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء التعليقات. |
Los participantes gubernamentales, tras consultar con la secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones, decidirán los lugares y fechas de celebración de cada período de sesiones de la Conferencia. | UN | يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات. |
Los participantes gubernamentales, tras consultar con la Secretaría e invitar a los participantes intergubernamentales y a los participantes no gubernamentales a que formulen observaciones, decidirán los lugares y fechas de celebración de cada período de sesiones de la Conferencia. | UN | يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات. |
Al principio de cada período de sesiones de la Conferencia, los participantes gubernamentales, previa consulta con los participantes intergubernamentales y participantes no gubernamentales, aprobarán el programa del período de sesiones sobre la base del programa provisional y de los temas suplementarios propuestos de conformidad con el artículo 6. | UN | في بداية كل دورة من دورات المؤتمر، يقوم المشاركون الحكوميون، بعد التشاور مع المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين، بإقرار جدول أعمال الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت وأي بنود تكميلية تُقترح وفقاً للمادة 6. |