ويكيبيديا

    "والمشورة الإدارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y Consultoría de Gestión
        
    • y la consultoría de gestión
        
    • y consultoría en gestión
        
    La División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Sede también ha proporcionado orientación y ha cumplido otras funciones de supervisión. UN وكانت شعبة المراجعة والمشورة الإدارية بمقر مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقدم المزيد من التوجيه والرقابة اللصيقة.
    Estimación del número de días que deberá dedicar la División de Auditoría y Consultoría de Gestión a la comprobación de cuentas de las operaciones de mantenimiento de la paz UN أيام المراجعة حسب تقدير شعبة المراجعة والمشورة الإدارية لمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام عدد أيام المراجعة المسقطة
    En el pasado, estos informes se presentaban una vez por año, cuando la División de Auditoría y Consultoría de Gestión enviaba solamente un único auditor residente a misiones importantes. UN وكانت هذه التقارير تصدر سنويا في الماضي حين لم يكن لدى شعبة المراجعة والمشورة الإدارية سوى مراجع حسابات مقيم واحد في كل من البعثات الرئيسية.
    5. Se consignaron 10.000 dólares para la adquisición de ordenadores para el personal de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión. UN 5 - اعتمد مبلغ قدره 000 10 دولار لشراء حواسيب للموظفين في شعبة مراجعة الحسابات والمشورة الإدارية.
    División de Auditoría y Consultoría de Gestión UN باء - شعبة المراجعة والمشورة الإدارية
    La Junta tenía entendido que la División de Auditoría y Consultoría de Gestión estaba examinando la posibilidad de automatizar la preparación de los documentos de trabajo a fin de mejorar la documentación de las conclusiones de las auditorías. UN يفهم المجلس أن شعبة المراجعة والمشورة الإدارية تدرس إمكانية إعداد أوراق العمل آليا من أجل تحسين الوثائق المتعلقة باستنتاجات المراجعة.
    De conformidad con la Secretaría, ello es consecuencia de un examen del servicio de telecomunicaciones de la Sede realizado por la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN وينتج هذا حسبما ذكرت الأمانة العامة عن استعراض لخدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية في المقر أجرته شعبة المراجعة والمشورة الإدارية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna presta apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas por conducto de su División de Auditoría y Consultoría de Gestión y de la Sección de Investigaciones. UN 201- ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية الدعم إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن طريق شعبة المراجعة والمشورة الإدارية وقسم التحقيقات التابعين له.
    Las funciones de la División incluyen las siguientes: supervisar la aplicación de las recomendaciones de los auditores, proporcionar servicios de consultoría en gestión, así como asesoramiento sobre cuestiones relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz que son de la competencia de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión. UN وتشمل المهام التي تؤديها الشعبة رصد وتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات، وتقديم خدمات المشورة الإدارية بالإضافة إلى تقديم المشورة المتعلقة بالمسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام التي تقع ضمن نطاق مسؤولية شعبة المراجعة والمشورة الإدارية.
    Equipo de oficina. Se solicita un crédito de 10.000 dólares para la adquisición de equipo de automatización de oficinas para el personal de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión y de la Sección de Investigaciones. UN 210 - معدات المكاتب - يلزم مبلغ 000 10 دولار لاقتناء معدات التشغيل الآلي للمكاتب لاستعمال موظفي شعبة المراجعة والمشورة الإدارية وقسم التحقيقات.
    Una dependencia de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna presta servicios de comprobación interna de cuentas a la Caja. UN 57 - تقوم وحدة تابعة لشعبة المراجعة والمشورة الإدارية بمكتب خدمات الرقابة الداخلية بتقديم خدمات المراجعة الداخلية للحسابات إلى الصندوق.
    Estos " auditores residentes " son funcionarios de auditoría adscritos a una misión que presentan informes al Director de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la OSSI. UN و " مراجعو الحسابات المقيمون " هؤلاء هم مراجعو حسابات يُلحقون ببعثة من البعثات ويرفعون تقاريرهم إلى مدير شعبة المراجعة والمشورة الإدارية في مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La Oficina de Servicios de Supervisión Interna presta apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas por conducto de su División de Auditoría y Consultoría de Gestión y de la Sección de Investigaciones. UN 110- يقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية الدعم إلى عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن طريق شعبة المراجعة والمشورة الإدارية وقسم التحقيقات التابعين له.
    Las funciones de la División incluyen las siguientes: supervisar la aplicación de las recomendaciones de los auditores, proporcionar servicios de consultoría en gestión, así como asesoramiento sobre cuestiones relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz que son de la competencia de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión. UN وتشمل المهام التي تؤديها الشعبة رصد تنفيذ توصيات مراجعة الحسابات، وتقديم خدمات المشورة الإدارية، بالإضافة إلى تقديم المشورة المتعلقة بالمسائل المتصلة بعمليات حفظ السلام التي تقع ضمن نطاق مسؤولية شعبة المراجعة والمشورة الإدارية.
    Auditoría y Consultoría de Gestión UN المراجعة والمشورة الإدارية
    La División de Auditoría y Consultoría de Gestión ha hecho especial hincapié en la auditoría de las operaciones de mantenimiento de la paz, las actividades humanitarias y conexas, la gestión de los recursos humanos y la adquisición de bienes y servicios. UN 241 - ركزت شعبة المراجعة والمشورة الإدارية تركيزا خاصا على مراجعة حسابات عمليات حفظ السلام، والأنشطة الإنسانية وما يتصل بها، وإدارة الموارد البشرية، وشراء السلع والخدمات.
    Con objeto de aprovechar los limitados recursos de supervisión de la Oficina para alcanzar nuestros objetivos, he propuesto una nueva estructura orgánica que reúna los componentes de supervisión, inspección, evaluación y Consultoría de Gestión de la OSSI. UN ولتعبئة موارد الرقابة المحدودة المتاحة للمكتب من أجل تحقيق أهدافنا، اقترحتُ هيكلا تنظيميا جديدا يقضي بالدمج بين عناصر مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بالرصد والتفتيش والتقييم والمشورة الإدارية.
    Durante el período del informe, la División de Auditoría y Consultoría de Gestión inició 101 tareas de auditoría y presentó 58 informes de auditoría a la administración superior y cuatro informes a la Asamblea General. UN 201- وخلال الفترة قيد الاستعراض، بدأت شعبة المراجعة والمشورة الإدارية 101 من مهام المراجعة، وأصدرت 58 من تقارير مراجعة الحسابات موجهة إلى الإدارة العليا فضلا عن أربعة تقارير موجهة إلى الجمعية العامة.
    El Presidente del Comité de Operaciones de Auditoría, el Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo, el Director de la División de Auditoría y Consultoría de Gestión de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y el Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales responden a las preguntas planteadas. UN وردّ رئيس لجنة عمليات مراجعة الحسابات، والأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، ومدير شعبة المراجعة والمشورة الإدارية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومدير الشعبة القانونية العامة، على الأسئلة التي طرحت.
    La Oficina lleva a cabo funciones de auditoría interna, investigación, supervisión, inspección, evaluación y consultoría en gestión interna. UN ويتألف المكتب حاليا من وحدات المراجعة الداخلية للحسابات، والتحقيقات، والرصد، والتفتيش، والتقييم، والمشورة الإدارية الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد