ويكيبيديا

    "والمعتمدة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y aprobada por
        
    • y aprobado por
        
    • y aprobados por
        
    • y fueron aprobados por
        
    Las Naciones Unidas se ajustan a la Norma Internacional de Contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el Comité, según se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغتها المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    La organización aplica la norma internacional de contabilidad no.1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el CAC, como se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    El Centro sigue la norma internacional de contabilidad No. 1, sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el Comité Administrativo: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته المعدلة والمعتمدة من اللجنة الإدارية.
    Enmendado y aprobado por el Consejo Interparlamentario UN بصيغته المعدلة والمعتمدة من قبل المجلس البرلماني الدولي
    La Universidad se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el CAC, a saber: UN وتتبّع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية، على النحو المبين أدناه:
    La organización aplica la norma internacional de contabilidad no.1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por el CAC, como se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية بصيغته المعدلة والمعتمدة من لجنة التنسيق الإدارية كما هو مبين أدناه:
    La UNU se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta, a saber: UN وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    La Organización aplica la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, como se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    La UNU se ajusta a la norma internacional de contabilidad de las Naciones Unidas sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, a saber: UN وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    La Universidad de las Naciones Unidas se atiene a la Norma internacional de contabilidad No. 1, Presentación de estados financieros, relativa a la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: UN وتيسير الجامعة وفقا للمعيار المحاسبي الدولي رقم 1 بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    El PNUMA se ajusta a la norma internacional de contabilidad núm. 1, " Presentación de estados financieros " , con respecto a la divulgación de las políticas de contabilidad, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, según se indica a continuación: UN وتتبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1، عرض البيانات المالية، فيما يتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغتها المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، وكما هو مبين أدناه:
    El Centro aplica la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la publicación de las políticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los Jefes Ejecutivos, como se indica a continuación: UN ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 " عرض البيانات المالية " ؛ بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبيَّن أدناه:
    Las Naciones Unidas se ajustan a la Norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: UN وتتبع الجامعة المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبين أدناه:
    La Organización se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: UN وتطبق المنظمة معيار المحاسبة الدولية رقم 1 المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من قِبل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على النحو المبين أدناه:
    El Centro aplica la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , relativa a la publicación de las políticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, como se indica a continuación: UN ويتبع المركز المعيار المحاسبي الدولي رقم 1 - " عرض البيانات المالية " ، بشأن الإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصورته المعدلة والمعتمدة من مجلس الرؤساء التنفيذيين على النحو المبيَّن أدناه:
    La Organización se ajusta a la norma internacional de contabilidad No. 1 sobre la divulgación de las prácticas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, según se indica a continuación: UN وتطبق المنظمة معيار المحاسبة الدولية رقم 1 المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، بصيغته المعدلة والمعتمدة من قِبل مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على النحو المبين أدناه:
    Las Naciones Unidas se ajustan a la norma internacional de contabilidad No. 1, " Presentación de estados financieros " , sobre la divulgación de las normas contables, en la forma en que fue modificada y aprobada por la Junta de los jefes ejecutivos, según se indica a continuación: UN وتتَّبع المنظمة المعيار المحاسبي الدولي 1، " عرض البيانات المالية " ، المتعلق بالإفصاح عن السياسات المحاسبية، في صيغته المعدلة والمعتمدة من قبل مجلس الرؤساء التنفيذيين، على النحو المبين أدناه:
    El Alto Comisionado considera necesario mejorar la situación económica del ACNUR: el presupuesto presentado al Comité Ejecutivo y aprobado por éste debería contar con financiación completa. Promesas de contribuciones UN ويرى المفوض السامي أنه يتعين أن تقوم المفوضية على أساس مالي سليم: ينبغي تمويل الميزانية المقدمة إلى اللجنة التنفيذية والمعتمدة من جانبها تمويلاً كاملاً.
    En cuanto a la situación financiera de la Cumbre y del proceso preparatorio, el presupuesto inicial presentado y aprobado por el Consejo de la Unión Internacional de Telecomunicaciones fue de 7,8 millones de francos suizos. UN 11 - وفيما يتعلق بالحالة المالية لمؤتمر القمة والعملية التحضيرية، ذكر أن الميزانية الأولية المقدمة والمعتمدة من مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات تبلغ 7.8 من ملايين الفرنكات السويسرية.
    a) El presupuesto revisado en noviembre de 2002 y aprobado por la Comisión de Estupefacientes en abril de 2003; UN (أ) الميزانية المنقحة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والمعتمدة من لجنة المخدرات في نيسان/أبريل 2003؛
    13. Además, varios proyectos y actividades financiados en el contexto del Plan Estratégico, y aprobados por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión, apoyan directamente los objetivos específicos del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo. UN وعلاوة على ذلك فإن العديد من المشروعات والأنشطة الممولة في إطار الخطة الاستراتيجية والمعتمدة من مؤتمر الأطراف في دورته السادسة، تعتبر داعمة بصورة مباشرة للأهداف المحددة لخطة التنفيذ.
    66. En el programa y los presupuestos para el bienio 2008-2009, que figuran en el documento GC.12/8 y fueron aprobados por la Conferencia General en la decisión GC.12/Dec.16, se indican en detalle los recursos necesarios para ejecutar los programas de la Organización para el bienio 2008-2009. UN 66- بيَّن برنامج وميزانيتا فترة السنتين 2008-2009، بالصيغة الواردة في الوثيقة GC.12/8 والمعتمدة من المؤتمر العام في المقرر م ع-12/م-16، تفاصيل الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ برامج المنظمة لتلك الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد