Procedimientos de adquisición y utilización de vehículos y equipo de otro tipo que han de seguir las misiones de las Naciones Unidas | UN | الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها |
Procedimientos de adquisición y utilización de vehículos y equipo de otro tipo que han de seguir las misiones de las Naciones Unidas | UN | الإجراءات الخاصة بقيام بعثات الأمم المتحدة الميدانية بشراء المركبات والمعدات الأخرى واستخدامها |
Esta suma incluía la pérdida de embarcaciones y equipo de otro tipo y la destrucción de una cooperativa de pescadores. | UN | ويتضمن ذلك فقدان القوارب والمعدات الأخرى وتدمير جمعية تعاونية للصيادين. |
Suministros, servicios y equipo diversos | UN | اللـــوازم والخدمـــــات والمعدات الأخرى |
Esta redefinición de las prioridades generó saldos no utilizados en varias partidas presupuestarias, entre ellas las de instalaciones e infraestructura, tecnología de la información y suministros y equipo de otro tipo. | UN | وتولّد عن عملية إعادة ترتيب الأولويات هذه وجود أرصدة غير منفقة صافية تحت عدد من فئات الميزانية، منها المرافق والهياكل الأساسية، وتكنولوجيا المعلومات، واللوازم والمعدات الأخرى. |
Reducción de las necesidades para honorarios de capacitación y equipo de otro tipo | UN | انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم التدريب والمعدات الأخرى |
El aumento se compensa en parte con la reducción de las necesidades en las partidas de consultores y suministros, servicios y equipo de otro tipo. | UN | ويقابل هذه الزيادة، جزئيا، انخفاض الاحتياجات تحت بند الخبراء الاستشاريين وبند الإمدادات والخدمات والمعدات الأخرى. |
El aumento se compensa parcialmente por una disminución de 221.500 dólares, o 42%, en la partida de suministros, servicios y equipo de otro tipo. | UN | ويقابل تلك الزيادة جزئيا انخفاض قدره 500 221 دولار أو 42 في المائة في بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
Esta iniciativa reportó un saldo no utilizado de 142.700 dólares en la categoría de gastos en concepto de suministros, servicios y equipo de otro tipo. | UN | وأدت هذه المبادرة إلى بقاء رصيد غير مستخدم قدره 700 142 دولار في إطار فئة الإنفاق المتعلقة باللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
Tal como se muestra en el cuadro 11 del informe, se proponen unas necesidades reducidas en todos los objetos de gastos, con excepción de suministros, servicios y equipo de otro tipo. | UN | وكما يبدو من الجدول 11 من التقرير، فإنّ ثمة نقصا مقترحا في الاحتياجات ضمن كل وجه من وجود الإنفاق، فيما عدا بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى. |
Total: suministros, servicios y equipo de otro tipo | UN | المجموع: اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى |
En esa ubicación se reciben todos los vehículos y equipo de otro tipo para después enviarlos a Bagdad, al Aeropuerto Internacional de Bagdad, a Kirkuk y a Erbil. | UN | ويتم في الكويت استلام جميع المركبات والمعدات الأخرى ثم إرسالها إلى بغداد، ومطار بغداد الدولي، وكركوك، وأربيل. |
Suministros, servicios y equipo de otro tipo | UN | اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى 2 592,9 2 062,9 530,0 20,4 |
:: Mobiliario, útiles y equipo de otro tipo 10 años | UN | :: الأثاث والتجهيزات والمعدات الأخرى 10 أعوام |
Se plantearon muchas dificultades para la planificación y coordinación, como el atraso en la llegada de vehículos y equipo de otro tipo. | UN | وكانت ثمة تحديات عديدة في التخطيط والتنسيق، بما فيها تأخر وصول المركبات والمعدات الأخرى. |
:: Suministros de salud y equipo de otro tipo, capacitación | UN | :: اللوازم الصحية والمعدات الأخرى والتدريب |
Esa reducción se basa en los gastos anteriores de la Misión, así como en la disminución de las necesidades correspondientes a locales y alojamiento, comunicaciones y equipo de otro tipo. | UN | ويمثل النقص النفقات السابقة للبعثة، فضلا عن نقص في الاحتياجات المتصلة بأماكن العمل والإقامة، والاتصالات، والمعدات الأخرى. |
Suministros, servicios y equipo diversos | UN | اللـــوازم والخدمـــــات والمعدات الأخرى |
Suministros, servicios y equipo diversos | UN | اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى 922.4 596.0 326.4 35.4 |
:: Medidas de administración: reemplazo de vehículos y otro equipo | UN | :: الإدارة: استبدال المركبات والمعدات الأخرى |
Parte de los fondos aprobados para suministros, servicios y equipos de otro tipo se utilizaron para adquirir valijas diplomáticas. | UN | وقد استخدم جزء من الأموال المعتمدة في إطار بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى لشراء أكياس للحقائب الدبلوماسية. |
Uniformes y otros equipos no mortíferos | UN | الأزياء العسكرية والمعدات الأخرى غير المميتة |
También los hospitales fueron blancos de ataques de mortero, lo que dio por resultado su clausura temporaria o permanente, o su mal funcionamiento por falta de personal suficiente, suministros de medicinas y demás equipo. | UN | وتعرضت المستشفيات أيضا للقصف بقذائف الهاون مما أسفر عن إغلاقها مؤقتا أو بشكل دائم، وتضررت بسبب عدم وجود ما يكفي من القوى العاملة، والإمدادات من الأدوية والمعدات الأخرى. |
Suministros, servicios y equipos diversos | UN | اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى 712.6 دولار |
Concretamente, estos gastos correspondieron a sueldos en la partida de asistencia temporaria en general, viajes, locales, transporte, equipo de comunicaciones y equipo diverso, servicios por contrata y gastos de flete. | UN | وشملت الاحتياجات التي غطتها هذه النفقات المرتبات المدفوعة تحت بند المساعدة المؤقتة العامة والسفر واﻷماكن والنقل والاتصالات والمعدات اﻷخرى والخدمات التعاقدية ورسوم الشحن. |
Suministros, servicios y equipo de otra índole | UN | اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى |
1.61 Las necesidades estimadas para esta partida (59.500 dólares) comprenden el costo de la adquisición y la reposición de computadoras personales, impresoras y la computadora central de la red local y otro equipo que se necesita en relación con la aplicación del sistema integrado de información de gestión. | UN | ١-١٦ ستغطي الاحتياجات المقدرة )٠٠٥ ٩٥ دولار( تكلفة اقتناء واستبدال الحواسيب الشخصية، والطابعات وجهاز خدمة شبكة المنطقة المحلية والمعدات اﻷخرى اللازمة فيما يتعلق بتنفيذ نظام المعلومات التنظيمية المتكامل. |
También se incrementó el suministro de vehículos, equipo de comunicaciones y otro tipo de equipo a la Misión. | UN | وزاد أيضا إمداد البعثة بالمركبات ومعدات الاتصالات والمعدات اﻷخرى. |
108. Se prevén créditos para la adquisición de siete analizadores de ondas, a razón de 13.000 dólares cada uno (91.000 dólares), nueve equipos de ensayo para comunicaciones por satélite, a razón de 40.000 dólares por unidad (360.000 dólares) y herramientas y otra clase de equipo adquirido localmente (45.000 dólares). | UN | ١٠٨ - يدرج اعتماد لاقتناء ٧ أجهزة لتحليل الاتصالات بكلفة قدرها ٠٠٠ ١٣ دولار لكل جهاز )٠٠٠ ٩١ دولار(، و ٩ وحدات من معدات اختبار السواتل بكلفة قدرها ٠٠٠ ٤٠ دولار للوحدة )٠٠٠ ٣٦٠ دولار( واﻷدوات والمعدات اﻷخرى المشتراة محليا )٠٠٠ ٤٥ دولار(. |