Fuente: Cálculos de la secretaría de la UNCTAD basados en el Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS). | UN | المصدر: تستند حسابات أمانة الأونكتاد إلى نظام التحاليل والمعلومات التجارية. زيت فول الصويا |
ii) TRAINS (Sistema de Análisis e Información Comercial) 17 | UN | `2` نظام التحاليل والمعلومات التجارية 15 |
Fuente: Cálculos de la UNCTAD basados en datos del Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS) y de la OMC. | UN | المصدر: حسابات الأونكتاد استناداً إلى نظام التحليلات والمعلومات التجارية وبيانات منظمة التجارة العالمية. |
El programa SAICO (Sistema de Análisis e Información Comerciales) continuó proporcionando una obtención y difusión interactivas de información comercial informatizada. | UN | واصل برنامج نظام التحاليل والمعلومات التجارية توفير تجميع تفاعلي ونشر للمعلومات التجارية المحوسبة. |
El programa de centros de información empresarial de la ONUDI aprovecha las TIC y la información comercial pertinente en beneficio de los empresarios locales de África. | UN | يسخر برنامج مراكز اليونيدو للمعلومات التجارية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعلومات التجارية ذات الصلة من أجل منفعة مباشري الأعمال الحرة المحليين في أفريقيا. |
ii) Mayor utilización de la base de datos del Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) en línea | UN | `2`تزايد استعمال قاعدة البيانات المباشرة لنظام التحاليل والمعلومات التجارية أعلى بكثير جداً |
Desarrollo de los mercados e Información Comercial | UN | التنمية السوقية والمعلومات التجارية |
Subprograma 2. Desarrollo de los mercados e Información Comercial | UN | البرنامج الفرعي 2 - التنمية السوقية والمعلومات التجارية |
Se actualizó el Sistema de Análisis e Información Comercial (TRAINS), que contiene datos arancelarios y las correspondientes estadísticas de importaciones de 122 países. | UN | وجرى تحديث لقاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية وتتضمن بيانات تعريفية وإحصاءات استيرادية مطابقة ﻟ 122 بلداً. |
I. Sistema de Análisis e Información Comercial | UN | أولاً- نظام التحليلات والمعلومات التجارية |
Fuente: Sistema de Análisis e Información Comercial y Solución Comercial Integrada del Banco Mundial (TRAINS-WITS). | UN | المصدر: النظام الخاص بالتحليلات والمعلومات التجارية - الحل التجاري المتكامل للبنك الدولي. |
Fuente: WITS (Solución Comercial Integrada Mundial) y base de datos TRAINS (Sistema de Análisis e Información Comercial). | UN | المصدر: الحل التجاري العالمي المتكامل/قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية. |
Se dijo que la venta del CD-ROM del Sistema de Análisis e Información Comercial (SAICO) y la participación en los seminarios sobre productos básicos y gestión del riesgo de su precio de alumnos de empresas privadas que pagaran derechos de matrícula por asistir a esos seminarios eran dos formas de reducir los obstáculos financieros a las actividades del subprograma. | UN | ورُئي أن مبيعات القرص المدمﱠج لنظام التحليلات والمعلومات التجارية واشتراك أشخاص من المشاريع الخاصة على أساس دفع الرسوم لحضور الحلقات الدراسية المتعلقة بالسلع اﻷساسية وإدارة المخاطر هما طريقتان للحد من القيود المالية التي تواجه أنشطة البرنامج الفرعي. |
2. Desarrollo de los mercados e Información Comercial | UN | 7- التنمية السوقية والمعلومات التجارية |
El Banco también utiliza datos del Sistema de Análisis e Información Comerciales (TRAINS) de la UNCTAD, y últimamente solicitó y financió un trabajo especial que se llevará a cabo sobre las medidas de control del comercio. | UN | كما يستخدم البنك بيانات من نظام تحليل التجارة والمعلومات التجارية التابع لﻷونكتاد وطلب مؤخراً ومول عملاً خاصاً سيتم الاضطلاع به بشأن تدابير مراقبة التجارة. |
Normalmente se basan en los valores unitarios de las importaciones, por líneas arancelarias, caso de haberlos comunicado los países interesados o de disponerse de ellos gracias al Sistema de Análisis e Información Comerciales (TRAINS). | UN | وتقوم هذه عموماً على قيم وحدات الواردات بحسب خط التعريفة عندما تتوافر قيم مفصلة من البلد أو من واقع نظام التحليل التجاري والمعلومات التجارية للأونكتاد. |
48. Se ha mantenido y mejorado la base de datos y el sistema de recuperación de datos del Sistema de Análisis e Información Comerciales (TRANS). | UN | 48- تمت صيانة وتطوير قاعدة بيانات نظام التحاليل والمعلومات التجارية ونظام استعادتها. |
A fin de incrementar la participación de los países en desarrollo en esta nueva forma de comerciar, habría que considerar la posibilidad de establecer condiciones especiales de acceso a las redes electrónicas y a la información comercial. | UN | وبغية تعزيز مشاركة البلدان النامية في هذا الشكل الجديد من أشكال التجارة، يمكن النظر في شروط خاصة للوصول إلى الشبكات الالكترونية والمعلومات التجارية. |
Los tres expertos serían: un experto que se ocupase del sector de los transportes, la facilitación del comercio y las aduanas; un experto que se ocupase del sector bancario y de seguros; y un experto que se ocupase del sector de las telecomunicaciones y la información comercial. | UN | وينبغي أن يضم الخبراء الثلاثة: خبيراً لتغطية قطاعات النقل وتيسير التجارة والجمارك، وخبيراً لتغطية قطاع المصارف والتأمين، وخبيراً لتغطية قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية والمعلومات التجارية. |
ii) Mayor utilización de la base de datos del Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) en línea | UN | ' 2` تزايد استعمال قاعدة بيانات نظام التحليلات والمعلومات التجارية (TRAINS) |
5. La secretaría sigue perfeccionando y divulgando el Sistema de Análisis e Información del Comercio (TRAINS) (véase el recuadro 1). | UN | 5- وتواصل الأمانة تطوير ونشر نظام التحليلات والمعلومات التجارية (TRAINS) (انظر الإطار 1). |
La carencia de tales datos e información sobre el comercio habían dificultado la realización de análisis sobre la expansión del comercio intrarregional. | UN | وفي الماضي أعاق عدم توافر هذه البيانات والمعلومات التجارية العمل التحليلي بشأن التوسع التجاري داخل المنطقة. |