Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام |
El mismo día, el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz se reunió con los principales países que aportan contingentes a la MINUEE. | UN | وفي اليوم نفسه، عقد الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام اجتماعا مع البلدان الرئيسية المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. |
El nuevo mecanismo consiste en la celebración de reuniones conjuntas entre el Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y los países que aportan contingentes pertinentes en cada caso. | UN | وتتألف هذه الآلية الجديدة من عقد جلسات مشتركة بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المعنية المساهمة بقوات. |
El Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz debe celebrar con más frecuencia reuniones con los países que aportan contingentes, sobre todo en las etapas iniciales de la planificación de las misiones. | UN | وينبغي للفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام أن يزيد من تواتر اجتماعاته مع البلدان المساهمة بقوات، وخصوصا في المراحل المبكرة من تخطيط البعثة. |
También se señaló que el Grupo de Trabajo sobre operaciones de mantenimiento de la paz del Consejo de Seguridad estaba examinando una propuesta de reforzar el Comité de Estado Mayor. | UN | كما أشير إلى أن هناك اقتراحا معروضا الآن على الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام لتعزيز لجنة الأركان العسكرية. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | 31 تموز/يوليه 2009 رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام |
S/2002/56, de 14 de enero de 2002, sobre las reuniones conjuntas del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz y los países que aportan contingentes | UN | المذكرة S/2002/56 المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2002 بشأن الاجتماعات المشتركة بين الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام والبلدان المساهمة بقوات |
6. El Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz se encargará de presentar informes al Consejo de Seguridad sobre las reuniones conjuntas. | UN | 6 - وتُناط برئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام مسؤولية إبلاغ مجلس الأمن بسير الاجتماعات المشتركة. |
El Consejo de Seguridad escuchó la información proporcionada de conformidad con el artículo 39 de su reglamento provisional por el Sr. Curtis Ward, ex Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | " واستمع مجلس الأمن، عملا بالمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة قدمها صاحب السعادة السيد كيرتس وورد، الرئيس السابق للفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام. |
110. Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (véase el documento S/2002/30/Add.2). | UN | 110 - الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام (see S/2002/30/Add.2). |
104. Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (véase S/2002/30/Add.2). | UN | 104- الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام (see S/2002/30/Add.2). |
97. Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (véase S/2002/30/Add.2). | UN | 97 - الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام (انظر S/2002/30/Add.2). |
83. Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (véase S/2002/30/Add.2). | UN | 83 - الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام (انظر S/2002/30/Add.2). |
Carta de fecha 31 de julio de 2009 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones | UN | رسالة مؤرخة 31 تموز/يوليه 2009 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام |
sobre las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | والمعني بعمليات حفظ السلام |
Carta de fecha 30 de diciembre de 2011 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por la Presidenta del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones | UN | رسالة مؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 2011 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيسة الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام |
Carta de fecha 31 de mayo de 2001 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (S/2001/546) | UN | رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام (S/2001/546) |
Carta de fecha 31 de mayo de 2001 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad sobre las operaciones de mantenimiento de la paz (S/2001/546). | UN | رسالة مؤرخة 31 أيار/مايو 2001 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام (S/2001/546). |
En este contexto, el Grupo de Trabajo del Consejo sobre operaciones de mantenimiento de la paz deberá incluir en sus deliberaciones, con más frecuencia e intensidad, a los países que aportan contingentes, especialmente en las etapas tempranas de la planificación de la misión; | UN | وفي هذا الصدد، يجب على الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام أن يشرك البلدان المساهمة بقوات بصورة متكررة ومكثفة في مداولاته، خاصة في المراحل المبكرة جداً لتخطيط الولاية؛ |
Los Ministros de Relaciones Exteriores y Jefes de Delegación manifestaron su satisfacción por la labor realizada por el Grupo de Trabajo del Movimiento de los Países No Alineados sobre operaciones de mantenimiento de la paz, presidido por Tailandia, que contribuyó a promover la coordinación de las delegaciones de los Países No Alineados sobre esta importante cuestión. | UN | ٩٧ - وأبدى وزراء الخارجية ورؤساء الوفود ارتياحهم ﻷعمال الفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز والمعني بعمليات حفظ السلام الذي ترأسه تايلند، على أساس أنها تسهم في تعزيز تنسيق مواقف وفود عدم الانحياز إزاء هذه المسألة المهمة. |
El Grupo del Consejo de Seguridad sobre operaciones de mantenimiento de la paz, que ya ha cumplido diez años, continúa ofreciendo valor añadido al servir de plataforma para un mejor diálogo interactivo oficioso entre las distintas partes interesadas sobre cuestiones genéricas y específicas relacionadas con el mantenimiento de la paz. | UN | 53 - إن الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بعمليات حفظ السلام، وقد بلغ عامه العاشر، لا يزال يستمد ما يقدم من قيمة مضافة من تهيئته محفلا ييسر إجراء الحوار التفاعلي المحسن وغير الرسمي بين مختلف الجهات المعنية بشأن مسائل حفظ السلام العامة والخاصة. |