ويكيبيديا

    "والمقاطعة الشرقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la Provincia Oriental
        
    • y Oriental
        
    • y en la Provincia Oriental
        
    • y Orientale
        
    • Province Orientale
        
    • las provincias Oriental
        
    Presentación de los hechos, los crímenes y las fechorías cometidos en Katanga y la Provincia Oriental UN بيان الوقائع واﻹساءات واﻷضرار المرتكبة في كاتانغا والمقاطعة الشرقية
    También se documentaron 42 ataques contra hospitales, incluido el saqueo de equipo y suministros médicos, que afectaron a la atención de la salud de por lo menos 5.000 niños en Kivu del Norte y la Provincia Oriental. UN وتم أيضاً توثيق اثنين وأربعين هجوماً على مستشفيات، بما في ذلك نهب الإمدادات والمعدات الطبية، مما أثر على الرعاية الصحية لما يقل عن 000 5 طفل في كيفو الشمالية والمقاطعة الشرقية.
    Prestación de asistencia al Gobierno para elaborar un Plan de Estabilización y Reconstrucción para Kivu del Norte, Kivu del Sur, Maniema, Katanga del Norte, Ituri y la Provincia Oriental UN تقديم المساعدة إلى الحكومة لوضع خطة لتحقيق الاستقرار والانتعاش لمقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومانيما وكاتانغا الشمالية وإيتوري والمقاطعة الشرقية
    Hay dos unidades de policía constituidas en Kinshasa, y las otras cuatro están situadas en Kasai Occidental y Oriental, la Provincia Oriental y Katanga. UN وتنتشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكلة في كينشاسا بينما تنتشر الوحدات الأربع الأخرى في كاساي الغربية والشرقية والمقاطعة الشرقية وكاتانغا.
    Los helicópteros militares de la MONUSCO están desplegados exclusivamente en la región oriental de la República Democrática del Congo, concretamente en los Kivus y en la Provincia Oriental. UN وتنتشر أصول طائرات الهليكوبتر العسكرية للبعثة حصرا في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبالتحديد في مقاطعة كيفو والمقاطعة الشرقية.
    La FAO utilizó el Fondo para proporcionar apoyo nutricional a 29.000 familias en las provincias de Kivu del Norte y del Sur, Kasaï y Orientale. UN واستعانت منظمة الأغذية والزراعة بالصندوق لتقديم الدعم الغذائي إلى 000 29 أسرة في مقاطعتي شمال وجنوب كيفو ومقاطعة كاساي والمقاطعة الشرقية.
    El Comité recibe el apoyo de un Grupo de Expertos para supervisar la aplicación del régimen de sanciones, con especial hincapié en las Provincias de Kivu del Norte, Kivu del Sur e Ituri y la Provincia Oriental. UN وتتلقى اللجنة الدعم من فريق من الخبراء لرصد تنفيذ نظام الجزاءات مع التركيز بوجه خاص على مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية ومنطقة إيتوري والمقاطعة الشرقية.
    En 2009, en el curso de los conflictos que tuvieron lugar en los kivus y la Provincia Oriental, grupos rebeldes, entre otros las Fuerzas Democráticas de Liberación de Rwanda (FDLR) y el Ejército de Resistencia del Señor (LRA); así como las fuerzas gubernamentales, mataron a centenares de civiles. UN وفي عام 2009، قُتل المئات من المدنيين خلال نزاعات مختلفة وقعت في كيفوس والمقاطعة الشرقية على أيدي جماعات متمردة منها القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، وجيش الرب للمقاومة، إضافة إلى القوات الحكومية.
    Esto socava los esfuerzos para proteger y ayudar a los refugiados rwandeses en los Kivus, así como a los desplazados internos en algunas zonas de Kivu del Norte y del Sur, Katanga, Ecuador y la Provincia Oriental. UN وقوض هذا الأمر الجهود الرامية إلى حماية ومساعدة اللاجئين الروانديين في مقاطعتي كيفو، فضلا عن المشردين داخليا في بعض المناطق من كيفو الشمالية وكيفو الحنوبية وكاتنغا وإكواتور والمقاطعة الشرقية.
    La MONUSCO también impartió capacitación a 2.000 efectivos de las fuerzas armadas en Kivu del Sur y la Provincia Oriental en relación con la violencia sexual y la violencia por razones de género. UN وقامت البعثة أيضا بتدريب 000 2 فرد من أفراد القوات المسلحة في كيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية في مجال العنف الجنسي والعنف الجنساني.
    :: 30 misiones sobre el terreno para vigilar la presencia de niños en los grupos armados y las FARDC en los Kivus y la Provincia Oriental y su separación de estos UN :: 30 بعثة ميدانية لرصد وجود الأطفال في صفوف الجماعات المسلحة والقوات المسلحة في منطقتي كيفو والمقاطعة الشرقية وإخلاء سبيلهم من أيديها
    :: Asistencia técnica a las autoridades nacionales sobre la formulación de una propuesta relativa a la elaboración de un programa nacional para supervisar los juicios y establecer sistemas de recopilación de datos y presentación de informes en algunos tribunales del Kivu del Sur y la Provincia Oriental UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى السلطات الوطنية في صياغة مقترح برنامج وطني لرصد المحاكمات وإنشاء نظم لجمع البيانات والإبلاغ في محاكم مختارة في مقاطعة كيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية
    :: Asesoramiento y apoyo técnico y logístico a los funcionarios judiciales encargados de las vistas disciplinarias del Consejo Superior de la Magistratura en el Kivu del Sur y la Provincia Oriental UN :: تقديم الدعم التقني والتوجيهي واللوجستي إلى الموظفين القضائيين الذين يقومون بأربعة جلسات تأديبية للمجلس الأعلى للقضاء في كيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية
    Los auxiliares de enlace también trabajaron en la ampliación de la red comunitaria existente en los Kivus y la Provincia Oriental mediante la selección y capacitación de coordinadores adicionales. UN وعمل مساعدو شؤون الاتصال المجتمعي أيضا على توسيع شبكة المجتمعات المحلية القائمة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية من خلال تحديد وتدريب جهات تنسيق إضافية.
    en Katanga y la Provincia Oriental UN والمقاطعة الشرقية
    También se siguen cometiendo abusos en los Kivus, Maniema, Katanga y la Provincia Oriental tanto por parte de las FARDC como de diversas milicias. UN 55 - وتستمر الاعتداءات أيضا في مقاطعتي كيفو وفي منيميا وكاتنغا والمقاطعة الشرقية على أيدي القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وعدة ميليشيات.
    Hay dos unidades de policía constituidas en Kinshasa; las otras cuatro unidades se encuentran en Kasai Occidental y Oriental, la Provincia Oriental y Katanga. UN وتنتشر وحدتان من وحدات الشرطة المشكلة في كينشاسا بينما تنتشر الوحدات الأربع الأخرى في كاساي الغربية والشرقية والمقاطعة الشرقية وكاتانغا.
    En la República Democrática del Congo, el uso de tribunales móviles en Kivu del Norte, Kivu del Sur y en la Provincia Oriental ha mejorado el acceso de las víctimas a la justicia en la medida en que los tribunales móviles refuerzan las estructuras judiciales en las comunidades aisladas y remotas. UN وحسّنت الاستعانة بمحاكم متنقلة في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية والمقاطعة الشرقية داخل جمهورية الكونغو الديمقراطية فرص لجوء الناجين إلى العدالة إذ تدعّم المحاكم المتنقلة الهياكل القضائية في المجتمعات المنعزلة والنائية.
    El mayor número de misiones obedeció al aumento de las necesidades en materia de protección civil en Kivu del Norte, Kivu del Sur, Province Orientale y Bas-Congo, tras los enfrentamientos entre las FARDC y grupos armados en Kivu del Norte y entre la Policía Nacional Congoleña y miembros de Bundu Dia Kongo (BDK) en Bas-Congo UN تعزى الزيادة في الناتج إلى زيادة الاحتياجات لحماية المدنيين في مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية، والمقاطعة الشرقية ومقاطعة الكونغو السفلى، وذلك عقب نشوب اشتباكات بين القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والجماعات المسلحة في كيفو الشمالية وبين الشرطة الوطنية الكونغولية وأفراد حركة بوندو ديا كونغو في مقاطعة الكونغو السفلى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد