ويكيبيديا

    "والمقترحات المحددة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y propuestas concretas
        
    • y las propuestas concretas
        
    Sin embargo, el Consejo y la PBC están invitados a continuar la discusión a partir de las ideas y propuestas concretas formuladas durante el debate. UN بيد أن أعضاء المجلس واللجنة مدعوون لمتابعة هذه المناقشة بناء على الأفكار والمقترحات المحددة التي تُطرح خلال المناقشة.
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN " )ب( تقييم الاحتياجات التي ظلت دون تلبية والمقترحات المحددة للاستجابة لها على نحو فعال؛
    En el contexto de las actividades multilaterales oficiosas y como resultado de los contactos bilaterales, se han planteado varias ideas constructivas y propuestas concretas dirigidas al mejoramiento del fondo de ese documento. UN وفي إطار الأنشطة المتعددة الأطراف غير الرسمية، ونتيجة للاتصالات الثنائية، برز عدد من الأفكار البنَّاءة والمقترحات المحددة الهادفة إلى تحسين فحوى الورقة.
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN )ب( تقييم الاحتياجات التي لم تلﱠب بعد والمقترحات المحددة للاستجابة لها على نحو فعال؛
    Al cumplir su mandato, el Comité ad hoc deberá tener en cuenta todos los aspectos pertinentes y las propuestas concretas actuales y futuras. UN وعلى اللجنة المخصصة، عند الاضطلاع بولايتها، أن تراعي جميع التطورات ذات الصلة والمقترحات المحددة الحالية والمقبلة.
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atender eficazmente esas necesidades; UN (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحول فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atender eficazmente esas necesidades; UN (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد، والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN (ب) تقييما للاحتياجات التي لم تلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN (ب) تقييم للاحتياجات التي لم تلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN (ب) تقييم للاحتياجات التي لم تلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN (ب) تقييم للاحتياجات التي لم تلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN (ب) تقييم للاحتياجات التي لم تُلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    b) Una evaluación de las necesidades que no se hayan atendido todavía y propuestas concretas para atenderlas eficazmente; UN (ب) تقييم للاحتياجات التي لم تلب بعد والمقترحات المحددة لتلبيتها على نحو فعال؛
    Además de las ideas y propuestas concretas presentadas por las delegaciones durante el intercambio general de opiniones, presentaron documentos de trabajo el representante de Alemania, en nombre de su país y de otros patrocinadores de la resolución 51/45 N de la Asamblea General, y el representante de Sudáfrica. UN وإلى جانب اﻷفكار والمقترحات المحددة التي طرحتها الوفود خلال التبادل العام لﻵراء، قدمت أيضا ورقات عمل من ممثل ألمانيا، باﻷصالة عن بلده وبالنيابة عن غيره من مقدمي قرار الجمعية العامة ١٥/٥٤ نون، وكذلك من ممثل جنوب أفريقيا.
    Entre tanto, negociaré con las dos partes respecto de las cuatro opciones anteriormente mencionadas y presentaré un nuevo informe para su examen por el Consejo de Seguridad antes de la expiración del mandato de la MINUEE el 31 de julio, con los detalles de los resultados de mis consultas con las partes y propuestas concretas convenidas con ellas respecto de la presencia de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en la zona fronteriza. UN 54 - وفي غضون ذلك، أود أن أشرك الطرفين في النظر في الخيارات الأربعة المذكورة أعلاه وتقديم تقرير آخر لينظر فيه مجلس الأمن قبل انتهاء ولاية البعثة في 31 تموز/يوليه، يبين تفاصيل نتائج مشاوراتي مع الطرفين والمقترحات المحددة التي اتفق عليها معهما بخصوص وجود الأمم المتحدة لحفظ السلام في المنطقة الحدودية.
    VIII. Conclusión El concepto, el marco y las propuestas concretas que figuran en el presente informe responden al programa de reforma del Secretario General. UN 91 - تنبثق الرؤية وإطار العمل، والمقترحات المحددة الواردة في هذه الوثيقة، عن برنامج الإصلاح الذي أعده الأمين العام.
    El pueblo de Kirguistán está impresionado con los conceptos y las propuestas concretas esbozadas por el Secretario General, Excmo. Sr. Kofi Annan, en su informe titulado " Nosotros los pueblos: la función de las Naciones Unidas en el siglo XXI " (A/54/2000). UN لقد أعجب شعب قيرغيزستان بالمفاهيم والمقترحات المحددة التي أدرجها الأمين العام، سعادة السيد كوفي عنان، في تقريره المعنون " نحن الشعوب: دور الأمم المتحدة في القرن الحادي والعشرين " (A/54/2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد