ويكيبيديا

    "والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y decisiones de la Asamblea General
        
    • y las decisiones de la Asamblea General
        
    • y decisiones anteriores de la Asamblea General
        
    ii) La medida en que se han cumplido los mandatos de promover el derecho al desarrollo otorgados a la Secretaría en las resoluciones y decisiones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos; UN `2 ' مدى إنجاز الولايات المتصلة بالحق في التنمية والموكلة إلى الأمانة العامة والواردة في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان؛
    El carácter opresivo de la ocupación israelí, que se ha perpetuado por más de 43 años, queda demostrado por las diversas violaciones cometidas por Israel del Cuarto Convenio de Ginebra y de las normas internacionales de derechos humanos, así como por su menosprecio por la Corte Internacional de Justicia y su incumplimiento de las numerosas resoluciones y decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN ويتضح الطابع القمعي للاحتلال الذي تمارسه إسرائيل منذ أكثر من 43 عاماً في جملة الانتهاكات الإسرائيلية لاتفاقية جنيف الرابعة والقانون الدولي لحقوق الإنسان الواجب التطبيق، وكذلك في تحدي محكمة العدل الدولية والعديد من القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Los objetivos del Programa de Información sobre Desarme reflejan la orientación general de la Oficina de Asuntos de Desarme, que responde a las prioridades de los Estados Miembros enunciadas en las resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN 2 - وتعبر أهداف برنامج معلومات نزع السلاح عن التوجه العام لمكتب شؤون نزع السلاح، مسترشدة في ذلك بأولويات الدول الأعضاء على النحو الوارد في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة.
    Los objetivos del Programa de Información sobre Desarme reflejan la orientación general de la Oficina de Asuntos de Desarme, que responde a las prioridades de los Estados Miembros enunciadas en las resoluciones y decisiones de la Asamblea General. UN 2 - وتعبر أهداف برنامج معلومات نزع السلاح عن التوجه العام لمكتب شؤون نزع السلاح، مسترشدة في ذلك بأولويات الدول الأعضاء على النحو الوارد في القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة.
    d) El número de informes preparados por la Secretaría de conformidad con las resoluciones y las decisiones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos, y la medida en que esos informes se han presentado de manera oportuna, en cumplimiento de la norma de las seis semanas aplicable a la publicación de documentación, para su examen por los órganos que se ocupan de los derechos humanos. UN (د) عدد التقارير التي تعدها الأمانة العامة وفقا للقرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان، ومدى مراعاة توقيت عرضها على الأجهزة العاملة في مجال حقوق الإنسان للنظر، مع التقيد بفترة الأسابيع الستة التي تنطبق على إصدار الوثائق.
    d) Una recopilación anual de las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad relativas a la cuestión de Palestina; UN (د) تجميع سنوي للقرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن فيما يتعلق بقضية فلسطين؛
    El Sr. Díaz Bartolomé (Argentina) dice que su delegación se ha abstenido en la votación porque el proyecto de resolución ha de aplicarse de conformidad con las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Comité Especial sobre los territorios específicos. UN 13 - السيد دياز بارتولومي (الأرجنتين): قال إن وفده قد امتنع عن التصويت لأن مشروع القرار يتعين تنفيذه وفقاً للقرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الخاصة بشأن أقاليم معينة.
    34. El Sr. Díaz Bartolomé (Argentina) señala que su delegación se abstuvo en la votación debido a que el proyecto de resolución debe aplicarse de conformidad con las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y el Comité Especial relativas a Territorios concretos. UN 34- السيد دياز بارتولومى (الأرجنتين): قال إن وفده امتنع عن التصويت لأن مشروع القرار يجب أن يُنفذ وفقا للقرارت والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة واللجنة الخاصة فيما يتعلق بالأقاليم الخاصة.
    l) El cumplimiento de los mandatos otorgados a la Secretaría, de conformidad con las resoluciones y decisiones de la Asamblea General, del Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos, para prestar asistencia apropiada a los órganos creados en virtud de tratados, los órganos intergubernamentales y de expertos, y los fondos fiduciarios de contribuciones voluntarias pertinentes que existen; UN (ل) إنجاز الولايات الممنوحة للأمانة العامة من أجل تقديم المساعدة الملائمة، وفقا للقرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان، إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات والهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء فضلا عن صناديق التبرعات الاستئمانية القائمة ذات الصلة؛
    a) Acuerdo intergubernamental sobre las medidas necesarias para alcanzar las metas y objetivos del desarrollo, incluidos los resultantes de la Cumbre del Milenio y las conferencias mundiales, como por ejemplo las conclusiones convenidas, resoluciones y decisiones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social (Oficina de Políticas y Planificación del Desarrollo) UN (أ) الاتفاق على الصعيد الحكومي الدولي بشأن الإجراءات اللازمة لبلوغ الأهداف والغايات الإنمائية، بما في ذلك الأهداف والغايات المنبثقة من مؤتمر قمة الألفية والمؤتمرات العالمية؛ حسبما يتبين من الاستنتاجات المتفق عليها والقرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (مكتب السياسات الإنمائية والتخطيط)
    " b) Cumplimiento de los mandatos asignados a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas en las resoluciones y decisiones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Consejo de Derechos Humanos en apoyo de los mecanismos de supervisión de los derechos humanos, como los relatores y representantes y expertos especiales y los grupos de trabajo establecidos por los órganos encargados de formular políticas " . UN " (ب) تنفيذ الولايات الموكلة إلى مفوضية الأمم المتحدة بموجب القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس حقوق الإنسان، من أجل دعم آليات رصد حقوق الإنسان، كالمقررين والممثلين الخاصين وأفرقة الخبراء والأفرقة العاملة المكلفة من قِبل هيئات وضع السياسات " .
    Tras una declaración del Presidente sobre el desarrollo y las modalidades de trabajo de la Comisión descritos en la decisión 65/530 de la Asamblea General y otras resoluciones y decisiones de la Asamblea General sobre la revitalización de su labor, la Comisión aprueba la organización de los trabajos que figura en el documento A/C.2/69/L.1, en el entendimiento de que pueden efectuarse ulteriores ajustes, de ser necesario. UN بعد أن أدلى الرئيس ببيان عن سير عمل اللجنة وطرائق عملها على النحو المبين في مقرر الجمعية العامة 65/530 وفي غيره من القرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمتعلقة بتنشيط أعمال الجمعية، أقرّت اللجنة تنظيم أعمالها على النحو الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.1 مع العلم أنها قد تدخل عليه تعديلات إضافية إذا لزم الأمر.
    d) El número de informes preparados por la Secretaría de conformidad con las resoluciones y las decisiones de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y la Comisión de Derechos Humanos, y la medida en que esos informes se han presentado de manera oportuna, en cumplimiento de la norma de las seis semanas aplicable a la publicación de documentación, para su examen por los órganos que se ocupan de los derechos humanos. UN (د) عدد التقارير التي تعدها الأمانة العامة وفقا للقرارات والمقررات الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة حقوق الإنسان، ومدى مراعاة توقيت عرضها على الأجهزة العاملة في مجال حقوق الإنسان للنظر، مع التقيد بفترة الأسابيع الستة التي تنطبق على إصدار الوثائق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد