ويكيبيديا

    "والمقررات ذات الصلة للجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y decisiones pertinentes de la Asamblea
        
    • y decisiones correspondientes de la Asamblea
        
    Disposiciones pertinentes: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, del Consejo Económico y Social y de la Comisión. UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة.
    En consonancia con las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité del Programa y de la Coordinación, estos estudios tienen por objeto evaluar, sobre la base de proyectos seleccionados, la contribución efectiva del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la creación de capacidad autóctona en materia de ciencia y tecnología. UN وتمشيا مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ولجنة البرنامج والتنسيق، تسعى هذه التقارير الى اجراء تقييم، على أساس مواضيع مختارة، للمساهمة الفعلية التي تقدمها منظومة اﻷمم المتحدة في دعم بناء القدرة الداخلية في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    En las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión Especial se ha invitado a las Potencias administradoras a poner fin a las actividades militares en los territorios y reiterado que éstos y sus zonas adyacentes deben quedar libres de los ensayos de desechos nucleares o del despliegue de armas nucleares o de otro tipo de armamento de destrucción en masa. UN وقد ناشدت القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة واللجنة الخاصة الدول القائمة باﻹدارة أن تنهي أنشطتها العسكرية في اﻷقاليم وأن تؤكد من جديد أن هذه اﻷقاليم والمناطق المتاخمة ينبغي أن لا تجرى فيها تجارب النفايات النووية أو وزع اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل.
    En consonancia con las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité del Programa y de la Coordinación (CPC), este estudio tiene por objeto evaluar, sobre la base de proyectos seleccionados, la contribución efectiva del sistema de las Naciones Unidas en apoyo de la creación de capacidad autóctona en materia de ciencia y tecnología. UN وتمشيا مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، يسعى هذا التقرير، استنادا إلى مشاريع مختارة، تقييم اﻹسهام الفعال لمنظومة اﻷمم المتحدة في دعم بناء القدرات المحلية في مجالي العلم والتكنولوجيا.
    Disposiciones pertinentes: las resoluciones y decisiones correspondientes de la Asamblea General, del Consejo Económico y Social y de la Comisión. UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة.
    De conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y el Comité del Programa y de la Coordinación, se evaluará en el informe, sobre la base de determinados proyectos, la contribución efectiva del sistema de las Naciones Unidas al fomento de la capacidad endógena en materia de ciencia y tecnología. UN وتمشيا مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق، سيقيم التقرير على أساس مشاريع مختارة، المساهمة الفعلية لمنظومة اﻷمم المتحدة في بناء القدرات المحلية في مجال العلم والتكنولوجيا.
    Disposiciones pertinentes: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, resolución 2002/91 de la Comisión, decisiones de la Comisión 2002/115, 2002/116 y 2002/118 y declaración del Presidente de 26 de abril de 2002; UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقرار اللجنة 2002/91، ومقرراتها 2002/115 و2002/116 و2002/118 والبيان الذي أدلى به الرئيس بتاريخ 26 نيسان/أبريل 2002.
    Disposiciones pertinentes: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social, resolución 2002/91 de la Comisión, decisiones de la Comisión 2002/115, 2002/116 y 2002/118 y declaración del Presidente de 26 de abril de 2002; UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقرار اللجنة 2002/91، ومقرراتها 2002/115 و2002/116 و2002/118، والبيان الذي أدلى به الرئيس بتاريخ 26 نيسان/أبريل 2002.
    Disposiciones pertinentes: resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social; decisiones de la Comisión 2003/101, 2003/103, 2003/114, 2003/115 y 2003/116; declaración de la Presidenta, de 25 de abril de 2003. Documentación: UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومقررات اللجنة 2003/101، و2003/103، و2003/114، و2003/115، و2003/116، والبيان الذي أدلت به الرئيسة بتاريخ 25 نيسان/أبريل 2003.
    9. Toma conocimiento de las propuestas hechas por el Secretario General para mejorar la eficacia y la ejecución selectivas de las actividades de información pública, destaca que esas propuestas se deben adecuar a las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, y pide al Secretario General que informe al Comité de Información a este respecto en su 28º período de sesiones; UN 9 - تلاحظ المقترحات التي قدمها الأمين العام لتحسين التنفيذ الفعال والهادف للأنشطة الإعلامية، وتشدد على ضرورة توافق هذه الأنشطة مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة. وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين؛
    9. Toma conocimiento de las propuestas del Secretario General para mejorar la eficacia y la ejecución selectivas de las actividades de información pública, destaca que esas propuestas deben estar en conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, y pide al Secretario General que informe al Comité de Información a este respecto en su 28º período de sesiones; UN 9 - تلاحظ المقترحات التي قدمها الأمين العام لتحسين التنفيذ الفعال والهادف للأنشطة الإعلامية، وتشدد على ضرورة توافق هذه المقترحات مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين؛
    9. Toma conocimiento de las propuestas del Secretario General para mejorar la eficacia y la ejecución selectivas de las actividades de información pública, destaca que esas propuestas deben estar en conformidad con las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, y pide al Secretario General que informe al Comité de Información a este respecto en su 28º período de sesiones; UN 9 - تلاحظ المقترحات التي قدمها الأمين العام لتحسين التنفيذ الفعال والهادف للأنشطة الإعلامية، وتشدد على ضرورة توافق هذه المقترحات مع القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، وتطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن هذا الموضوع إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين؛
    El Sr. Desmoures (Argentina) dice que la resolución que acaba de adoptarse deberá aplicarse en consonancia con las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión. UN 15 - السيد ديسموريس (الأرجنتين): قال إن القرار المتخذ على التو ينبغي أن ينفذ وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة واللجنة.
    Recordando las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y otros órganos que han seguido ocupándose de este tema desde la aprobación de la resolución 2715 (XXV) de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1970, en la que se abordó por primera vez la cuestión del empleo de mujeres en el cuadro orgánico, UN وإذ تشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذي طرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    Recordando las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y otros órganos que han seguido ocupándose de este tema desde la aprobación de la resolución 2715 (XXV) de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1970, en la que se abordó por primera vez la cuestión del empleo de mujeres en el cuadro orgánico, UN وإذ تشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، التي طُرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    Recordando las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y otros órganos que han seguido ocupándose de este tema desde la aprobación de la resolución 2715 (XXV) de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1970, en la que se abordó por primera vez la cuestión del empleo de mujeres en el cuadro orgánico, UN وإذ تشير إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذى طُرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    Recordando además las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y otros órganos que han seguido ocupándose de este tema desde la aprobación de la resolución 2715 (XXV) de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1970, en la que se abordó por primera vez la cuestión del empleo de mujeres en el cuadro orgánico, UN وإذ يشير أيضا إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذي طرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية، ـ
    Recordando además las resoluciones y decisiones pertinentes de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y otros órganos que han seguido ocupándose de este tema desde la aprobación de la resolución 2715 (XXV) de la Asamblea, de 15 de diciembre de 1970, en la que se abordó por primera vez la cuestión del empleo de mujeres en el cuadro orgánico, UN وإذ يشير كذلك إلى القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات اﻷخرى التي تواصل التركيز على هذا المجال منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٢٧١٥ )د - ٢٥( المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٠، الذي طرقت فيه للمرة اﻷولى مسألة توظيف النساء في الفئة الفنية،
    Disposiciones pertinentes: las resoluciones y decisiones correspondientes de la Asamblea General, del Consejo Económico y Social y de la Comisión. UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، واللجنة،
    Disposiciones pertinentes: las resoluciones y decisiones correspondientes de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social; decisiones 2005/114 y 2005/115 de la Comisión; declaración del Presidente de 22 de abril de 2005. UN السند التشريعي: القرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومقررات اللجنة 2005/114 و2005/115، والبيان الذي أدلى به الرئيس في 22 نيسان/أبريل 2005.
    19. Insiste también en que la contratación y el ascenso de funcionarios de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna tengan lugar de conformidad con las disposiciones de la Carta, las resoluciones y decisiones correspondientes de la Asamblea General y el Estatuto y el Reglamento del Personal de la Organización, teniendo en cuenta el párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta; UN ١٩ - تؤكد أيضا أن يكون تعيين وترقية موظفي مكتب خدمات المراقبة الداخلية وفقــا ﻷحكـام الميثاق والقرارات والمقررات ذات الصلة للجمعية العامة ونظامـي الموظفين اﻷساسي واﻹداري للمنظمة مـع مراعاة أحكام المادة ١٠١-٣ من الميثاق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد