En consecuencia, pide al Secretario General y Alto Representante y a la Comisión que examinen las medidas siguientes: | UN | ولذلك فإنه يطلب إلى الأمين العام والممثل السامي وإلى اللجنة النظر في اتخاذ التدابير التالية: |
En su informe oral al Consejo de Seguridad, el Secretario General del Consejo y Alto Representante de la política exterior y de seguridad común describió los pormenores de la misión y su positivo resultado. | UN | وفي تقريره الشفوي أمام مجلس الأمن قدم الأمين العام والممثل السامي وصفا لعمل البعثة ونتائجها الإيجابية. |
Secretario General Adjunto y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Cooperación con otras organizaciones y el Alto Representante | UN | التعاون مع المنظمات اﻷخرى والممثل السامي |
Se celebraron nuevas conversaciones entre la Presidenta McDonald y el Alto Representante con otros organismos participantes en el proceso de paz en la ex Yugoslavia, incluso la Unión Europea. | UN | كما جرت مناقشات أخرى بين الرئيسة ماكدونالد والممثل السامي ومع مختلف الوكالات اﻷخرى المشتركة في عملية السلام في يوغوسلافيا السابقة، بما في ذلك الاتحاد اﻷوروبي. |
el Alto Representante para las elecciones está presente en la misión y participa activamente en el proceso electoral. | UN | والممثل السامي المعني بالانتخابات موجود في البعثة ويشارك بنشاط في العملية الانتخابية. |
Reitera también su pleno apoyo al Grupo Internacional de Trabajo, al Representante Especial del Secretario General y al Alto Representante para las elecciones. | UN | ويكرر المجلس أيضا دعمه الكامل للفريق العامل الدولي، والممثل الخاص للأمين العام، والممثل السامي لشؤون الانتخابات. |
Secretario General Adjunto y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Secretario General Adjunto y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Secretario General Adjunto y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Secretario General Adjunto y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Secretario General Adjunto y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
El Secretario General Adjunto y Alto Representante responde a las preguntas formuladas por el representante de Benin. | UN | وردّ وكيل الأمين العام والممثل السامي على السؤال الذي طرحه ممثل بنن. |
Secretario General Adjunto y Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo | UN | وكيل الأمين العام والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Ello haría posible además una interacción más sistemática entre el Secretario General y el Alto Representante. | UN | ويتيح هذا المكتب كذلك إمكانية التفاعل بين الأمين العام والممثل السامي على نحو يتسم بمنهجية أكبر. |
El Director General de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra y el Alto Representante para Asuntos de Desarme abrieron el seminario. | UN | وقد افتتح هذه الحلقة الدراسية المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في جنيف والممثل السامي لشؤون نزع السلاح. |
Entre los visitantes se contaron el Presidente de la Comisión Europea y el Alto Representante de la Unión Europea para la Política Exterior y de Seguridad Común. | UN | ومن هؤلاء الزائرين رئيس المفوضية الأوروبية والممثل السامي للسياسة الخارجية والأمنية المشتركة للاتحاد الأوروبي. |
Los Ministros de Relaciones Exteriores de Italia, Franco Frattini, y España, Trinidad Jiménez, y el Alto Representante, quien envió un mensaje de vídeo, compartieron sus opiniones con los participantes. | UN | وجرى تبادل الآراء مع المشاركين من جانب وزير خارجية إيطاليا، فرانكو فراتيني، ووزير خارجية إسبانيا، ترينديد جيمينيز، والممثل السامي الذي بعث برسالة عن طريق الفيديو. |
Durante la transición, y hasta que termine el mandato de la UNPROFOR, las Naciones Unidas proporcionarán apoyo administrativo y de otra índole a la IFOR y al Alto Representante. | UN | ٦١ - وخلال فترة الانتقال وحتى نهاية ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية، ستوفر اﻷمم المتحدة الدعم اﻹداري وغيره من أشكال الدعم إلى قوة التنفيذ والممثل السامي. |
El Consejo ha escuchado informes del Presidente en funciones de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE), del jefe de la Misión de la OSCE en Bosnia y Herzegovina y Presidente de la Comisión Electoral Provisional, y del Alto Representante. | UN | ١٩ - ولقد استمع المجلس إلى تقارير من الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ورئيس بعثة تلك المنظمة في البوسنة والهرسك، ورئيس لجنة الانتخابات المؤقتة والممثل السامي. |
Cooperación con las organizaciones internacionales y con el Alto Representante | UN | التعاون مع المنظمات الدولية والممثل السامي |