ويكيبيديا

    "والمناولة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y manipulación
        
    • manipulación y
        
    • y la manipulación
        
    • y manejo
        
    • y tramitación
        
    • la carga y descarga
        
    Se prevén créditos de 4.600 dólares para los gastos de transporte y manipulación desde la zona de la misión, no incluidos en otras partidas. UN رصد اعتماد يبلغ ٦٠٠ ٤ دولار لتغطيــة تكاليف النقل والمناولة من منطقة البعثة، غير المغطاة في بنود أخرى.
    Transporte, almacenamiento y manipulación internos UN النقل الدولي والتخزين والمناولة المخصصات
    El PMA sufraga los gastos por concepto de transporte interno, almacenamiento y manipulación de los alimentos. UN ويتولى برنامج اﻷغذية العالمي دفع تكاليف النقل الداخلي والتخزين والمناولة.
    Gastos de certificación, manipulación y envío de suministros y materiales para la zona de la Misión que no se hayan incluido en otras partidas UN تكاليــف التنظيف والمناولة ورسوم نقل اللوازم والمواد الــى منطقــة البعثة، التي لم يرصد لها اعتماد في
    Los contactos eléctricos de cada batería deberían estar separados o cubiertos físicamente para prevenir el riesgo de incendio por explosión o descarga eléctrica accidental durante el transporte y la manipulación. UN وينبغي تغطية مكان الملامسة الكهربائية في البطارية أو فصلها لمنع خطر اندلاع حريق من شحنة كهربائية عن غير قصد أو حدوث انفجار أثناء النقل والمناولة.
    Gastos portuarios, de almacenamiento y manipulación y gastos conexos UN رسوم المواني والتخزين والمناولة ورسوم الرصيف ٠٠٠ ٠٠٠ ١
    iii) Transporte terrestre, almacenamiento y manipulación (TTAM): tasa promedio por tonelada correspondiente al proyecto; UN ' ٣` النقل البري والتخزين والمناولة: تبعا لمتوسط تكلفة الطن الواحد في المشروع؛
    Algunos servicios, tales como el almacenamiento refrigerado, así como los sistemas modernos de documentación, seguridad y manipulación, resultan insuficientes. UN وثمة مرافق، كمستودعات التخزين المبرَّدة، فضلاً عن نظم التوثيق والأمان والمناولة الحديثة، غير وافية.
    Además, prepararon un manual de formación en materia de inmigración y manipulación segura de armas que se entregó a la policía timorense. UN علاوة على ذلك، استكملوا إعداد دليل تدريب عن الهجرة والمناولة المأمونة للأسلحة ثم قاموا بتسليمه إلى الشرطة التيمورية.
    ii) Derechos de aterrizaje y manipulación en tierra UN ' ٢ ' رسوم الهبوط، والمناولة اﻷرضية
    Ha habido notables mejoras en los procedimientos de clasificación y manipulación, que han dado lugar a que el volumen de desechos evacuados se haya reducido en un factor de cuatro durante los últimos 10 años. UN وقد طرأ تحسن كبير على اجراءات التصنيف والمناولة مما أسفر عن تقلص حجم النفايات المصرفة إلى ربع ما كان عليه في العقد الماضي.
    La Administración declaró que a menudo con los ingresos procedentes de las ventas no se pretendía sufragar el costo de la publicación sino otros gastos, entre ellos los de distribución, almacenamiento y manipulación. UN وقالت اﻹدارة إن اﻹيرادات الناشئة عن المبيعات لم يقصد منها في الغالب أن تغطي تكاليف النشر، بل تغطية نفقات أخرى مثل تكاليف التوزيع والتخزين والمناولة.
    554. El Grupo considera que el Consorcio no aportó pruebas suficientes en apoyo de su reclamación por los costos de expedición, seguro, documentación y manipulación. UN 554- ويخلص الفريق إلى أن الكونسورتيوم لم يقدم أدلة كافية تؤيد مطالبته بتكاليف الشحن والتأمين والمستندات والمناولة.
    El manejo ambientalmente racional de los desechos peligrosos y otros desechos abarca no sólo la debida identificación y manipulación, así como el debido almacenamiento y transporte, sino también las prácticas de prevención que reducen los riesgos al término del ciclo de vida de los productos. UN كما أن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات تنطبق ليس فقط على التحديد السليم والمناولة والتخزين والنقل، ولكن أيضاً على ممارسات المنع وتقليل المخاطر عند نهاية حياة المنتجات.
    A4.3.10.2 Estabilidad química Indicar si la sustancia o mezcla es estable o inestable en condiciones ambiente normales y previstas de almacenamiento y manipulación. UN يُحدد ثبات أو عدم ثبات المادة أو المخلوط في الظروف العادية المحيطة من حيث درجة الحرارة والضغط أو المتوقعة أثناء التخزين والمناولة.
    Gastos de certificación, manipulación y envío de suministros y materiales para la zona de la Misión que no se hayan incluido en otras partidas UN تكلفة التخليص والمناولة ورسوم نقل اللوازم والمواد إلى منطقة البعثة التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر
    Gastos de certificación, manipulación y envío de suministros y materiales para la zona de la Misión UN تكلفة التخليص والمناولة ورسوم نقــل اللوازم والمــواد الى منطقة البعثة التي لم يرصد لها اعتماد في موضع آخر
    Los contactos eléctricos de cada batería deberían estar separados o cubiertos físicamente para prevenir el riesgo de incendio por explosión o descarga eléctrica accidental durante el transporte y la manipulación. UN وينبغي تغطية مكان الملامسة الكهربائية في البطارية أو فصلها لمنع خطر اندلاع حريق من شحنة كهربائية عن غير قصد أو حدوث انفجار أثناء النقل والمناولة.
    6.8.3.2.1 Los dispositivos de carga y descarga deberán construirse y montarse de tal modo que estén protegidos contra el riesgo de ser arrancados o dañados durante el transporte y la manipulación. UN 6-8-3-2-1 تبنى وسائل الملء والتفريغ وترتب بحيث تحمى من خطر الالتواء أو التلف أثناء النقل والمناولة.
    El PMA sufragó los gastos por concepto de transporte interno, almacenamiento y manejo de los alimentos. UN وقام برنامج اﻷغذية العالمي بدفع تكاليف النقل الداخلي والتخزين والمناولة.
    En la actualidad las cintas tienen que ser enviadas desde Nueva York, lo que supone un gran costo en términos de tiempo de investigación, reproducción, envío y tramitación. UN ففي الوقت الراهن يتعيّن إرسال الأشرطة من نيويورك، بما ينطوي عليه ذلك من كلفة تتمثل في الوقت المنفق على البحث، إلى جانب كلفة الاستنساخ والشحن والمناولة.
    La llegada de las existencias incluye un cálculo de aproximadamente 30 días para el transporte por mar y la carga y descarga de las mercancías. UN ويُفترض أن تصل المخزونات في خلال 30 يوما في المتوسط للشحن البحري والمناولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد