Señalización de las unidades de transporte terrestre de materiales y productos químicos peligrosos; | UN | وضع علامات على حاويات المواد والمنتجات الكيميائية الخطرة التي تُنقل برا. |
127. Otro participante respaldó la noción de que no solamente había que preocuparse por el tráfico ilícito, sino también por el comercio lícito de sustancias y productos químicos peligrosos. | UN | 127- أيد مشترك آخر المفهوم الذي يفيد بأن الاتجار غير القانوني ليس وحده الذي يثير الانشغال وإنما أيضا التجارة القانونية في المواد والمنتجات الكيميائية الخطرة. |
:: Elaborar fichas de seguridad para todos los materiales y productos químicos peligrosos inventariados en la lista mencionada y preparar notas informativas, en particular sobre los riesgos vinculados a cada material o producto químico peligroso, indicando los consejos a seguir en caso de peligro declarado. | UN | :: وضع بطاقات أمنية لجميع المواد والمنتجات الكيميائية الخطرة المصنفة على القائمة المذكورة آنفاً، وإعداد الإشعارات التي تتضمن معلومات بشكل خاص عن المخاطر المتصلة بكل مادة أو منتج كيميائي خطر وتحدِّد الإرشادات التي يجب اتباعها في للإبلاغ عن خطر. |
- El decreto interministerial por el que se establece la lista y la clasificación de los materiales y productos químicos peligrosos, en proceso de publicación; | UN | - القرار الوزاري المشترك الذي يحدد قائمة المواد والمنتجات الكيميائية الخطرة قيد النشر؛ |
En el decreto No. 03-451, de 1° de diciembre de 2003, se definen las normas de seguridad aplicables a las actividades relativas a los materiales y productos químicos peligrosos, así como a los recipientes de gas a presión. | UN | يحدِّد المرسوم 03/451 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2003 قواعد الأمن واجب التطبيق على الأنشطة المتعلقة بالمواد والمنتجات الكيميائية الخطرة وكذلك أوعية الغاز المضغوط. |
- El decreto interministerial de 10 de abril de 2004, en el que se dispone la composición, la misión y el funcionamiento del comité técnico para los materiales y productos químicos peligrosos. | UN | - القرار المشترك بين الوزارات المؤرخ 10 نيسان/أبريل 2004 الذي يحدد عضوية ومهام وطريقة عمل اللجنة التقنية المعنية بالمواد والمنتجات الكيميائية الخطرة. |
- El decreto interministerial de 1° de agosto de 2004, en el que se disponen las condiciones y modalidades de adquisición en el mercado exterior de materiales y productos químicos peligrosos. | UN | - القرار الوزاري المشترك المؤرخ 1 آب/أغسطس 2004 الذي ينص على شروط وطرائق شراء المواد والمنتجات الكيميائية الخطرة في الأسواق الخارجية. |
- El decreto interministerial por el que se establecen las condiciones y modalidades de adquisición en el mercado nacional de fertilizantes, productos fitosanitarios de uso agrícola, productos paramédicos y productos tóxicos o que presentan un riesgo particular y contienen materiales incluidos en la lista de materiales y productos químicos peligrosos que figura en el artículo 2 del decreto ejecutivo No. 03-451, de 1° de diciembre de 2003; | UN | - القرار الوزاري المشترك الذي يحدد شروط وأساليب اللجوء إلى السوق الوطنية لاقتناء الأسمدة ومنتجات الصحة النباتية ذات الاستخدام الزراعي، والمنتجات شبه الطبية والمنتجات السمية أو التي تشكل خطرا خاصا وتحتوي على مواد مدرجة في قائمة المواد والمنتجات الكيميائية الخطرة المنصوص عليها في المادة 2 من المرسوم التنفيذي رقم 03-451 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
- El decreto interministerial por el que se establecen las condiciones y modalidades de adquisición en el mercado exterior de fertilizantes, productos fitosanitarios de uso agrícola, productos paramédicos y productos tóxicos o que presentan un riesgo particular y contienen materiales incluidos en la lista de materiales y productos químicos peligrosos que figura en el artículo 2 del decreto ejecutivo No. 03-451, de 1° de diciembre de 2003; | UN | - القرار الوزاري المشترك الذي يحدد شروط وأساليب اللجوء إلى السوق الخارجية لاقتناء الأسمدة ومنتجات الصحة النباتية ذات الاستخدام الزراعي، والمنتجات شبه الطبية والمنتجات السمية أو التي تشكل خطرا خاصا وتحتوي على مواد مدرجة في قائمة المواد والمنتجات الكيميائية الخطرة المنصوص عليها في المادة 2 من المرسوم التنفيذي رقم 03-451 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |