En 48 países, niñas que habían abandonado la escuela o se habían visto excluidas por otros motivos recibieron asistencia mediante capacitación y becas. | UN | وتلقت البنات المنقطعات عن الدراسة أو المحرومات منها بشكل أو بآخر المساعدة في 48 بلدا عن طريق التدريب والمنح الدراسية. |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subsidios y becas de educación superior, incluida la formación | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، |
las becas nacionales del Gobierno de Suriname se otorgan atendiendo a los siguientes criterios: | UN | والمنح الدراسية الوطنية التي تقدمها حكومة سورينام تمنح على أساس المعايير التالية: |
La Dirección General de Residencias Universitarias y la Institución de becas también conceden créditos para educación y gastos de matrícula a estudiantes de educación superior. | UN | وتقدم مؤسسة المديرية العامة لبيوت الطلبة والمنح الدراسية أيضا قروضا للتعليم والرسوم الدراسية إلى طلبة التعليم العالي. |
y becas de educación superior, incluida la formación | UN | الهبات والمنح الدراسية للتعليم العالي، المعروضة من الدول اﻷعضاء |
D. Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني للاجئين الفلسطينيين |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية للتعليم العالي، المعروضة من الدول اﻷعضاء بما في ذلك التدريب المهني للاجئين الفلسطينيين |
de subvenciones y becas de educación | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء |
51/127 Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
Bahrein ofrecerá a las mujeres servicios educativos y becas en el extranjero. | UN | وستوفر البحرين للمرأة التعليم والمنح الدراسية في الخارج. |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنــي، للاجئين الفلسطينيين |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهنــي، للاجئين الفلسطينيين |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | ٥٣/٤٩ - الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول اﻷعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
En ese sentido, era necesario ofrecer más capacitación y becas. | UN | وفي هذا الصدد، يتطلب الأمر توفير مزيد من التدريب والمنح الدراسية. |
Las conversaciones se centraron en la necesidad de resolver las cuestiones pendientes, inclusive cuestiones fronterizas, jubilaciones, tránsito terrestre entre el enclave de Oecussi y Timor Oriental, cooperación cultural y becas. | UN | وقد تركّزت المناقشات على ضرورة حل المسائل العالقة، بما فيها المسائل المتعلقة بالحدود، والمعاشات، والعبور البري بين جيب أوكوسي وتيمور الشرقية، والتعاون الثقافي، والمنح الدراسية. |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء لتوفير التعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
Ofrecimiento por los Estados Miembros de subvenciones y becas de educación superior, incluida la formación profesional, para los refugiados de Palestina | UN | الهبات والمنح الدراسية المعروضة من الدول الأعضاء للتعليم العالي، بما في ذلك التدريب المهني، للاجئين الفلسطينيين |
Pueden acceder a las becas, que servirán para realizar estudios en régimen de dedicación exclusiva o de dedicación parcial, las mujeres y los hombres que reúnan los requisitos establecidos. | UN | والمنح الدراسية التي يمكن الاستفادة منها على أساس التفرغ أو بعض الوقت، مفتوحة أمام المرأة والرجل الذي يفي بالشروط. |
Disfrutan de las mismas condiciones en lo que hace a las aulas, los programas de estudio, las becas y la ayuda financiera. | UN | فكلاهما يتمتع بنفس الشروط، مثل غرف الصف ومناهج التعليم والمنح الدراسية والدعم المالي. |
Fuente: Dirección General de Residencias Universitarias e Institución de becas. | UN | المصدر: مؤسسة المديرية العامة لبيوت الطلبة والمنح الدراسية. |
Los exámenes de fin de curso se celebraron sin problemas en el conjunto del territorio y el pago de atrasos de salarios, becas y pensiones se hace progresivamente. | UN | جرت امتحانات نهاية السنة في ظروف جيدة في البلد، ويتم تدريجيا دفع متأخرات المرتبات والمنح الدراسية والمعاشات التقاعدية. |