3. Las limitaciones establecidas seguidamente para la construcción de edificios e instalaciones en las zonas especificadas no requerirán la demolición o remoción de edificaciones o instalaciones existentes. | UN | ٣ - القيود المبينة أدناه والمفروضة على إقامة المباني والمنشآت في مناطق محددة لا تقتضي هدم أو إزالة المباني أو المنشآت القائمة. |
Además, consciente de la existencia de dichas bases e instalaciones en algunos de esos territorios, la Asamblea insta a las Potencias administradoras a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos territorios en ningún acto ofensivo contra otros Estados o en actividades que interfieran en los asuntos de otros Estados, y a que cumplan escrupulosamente los principios y propósitos de la Carta. | UN | وبالاضافة الى ذلك فإن الجمعية العامة، إدراكا منها لوجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك اﻷقاليم، تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تورط تلك اﻷقاليم في أي أعمال هجومية أو تدخل ضد دول أخري، وأن تلتزم تماما بمقاصد الميثاق ومبادئه. |
Para satisfacer la urgente necesidad de tierras para construir viviendas e instalaciones en Jericó que experimenta la Autoridad, el Organismo le cedió en 1995 un campamento de refugiados deshabitado situado en Nu ' eima, en la zona de Jericó, y posteriormente convino en prestar apoyo en materia técnica y de recaudación de fondos para construir una aldea modelo en el campamento. | UN | واستجابة للحاجة الملحة من جانب السلطة إلى مساحة من اﻷرض ﻷغراض اﻹسكان والمنشآت في أريحا، قدمت الوكالة للسلطة في عام ١٩٩٥، موقع مخيم غير مأهول للاجئين، في منطقة النُعيمة في أريحا، ثم وافقت لاحقا على تقديم الدعم التقني والمساعدة في جمع اﻷموال لبناء قرية نموذجية في الموقع. |
Terreno y estructuras en Addis Abeba, Mogadishu y Pusan | UN | الأراضي والمنشآت في أديس أبابا ومقديشيو وبوسان |
Terreno y estructuras en Addis Abeba, Mogadishu y Pusan | UN | الأراضي والمنشآت في أديس أبابا ومقديشيو وبوسان |
2. Consciente de la existencia de ese tipo de bases e instalaciones en algunos de esos territorios, la Asamblea General insta a las Potencias administradoras interesadas a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | 2 - والجمعية العامة، إذ تدرك وجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك الأقاليم، تحث الدول المعنية القائمة بالإدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك الأقاليم في أي عمليات هجومية أو في أي تدخل ضد الدول الأخرى. |
2. Consciente de la existencia de ese tipo de bases e instalaciones en algunos de esos territorios, la Asamblea General insta a las Potencias administradoras interesadas a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | 2 - والجمعية العامة، إذ تدرك وجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك الأقاليم، تحث الدول المعنية القائمة بالإدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك الأقاليم في أي عمليات هجومية أو في أي تدخل ضد الدول الأخرى. |
El Comité Especial, consciente de la existencia de dichas bases e instalaciones en algunos de esos Territorios, insta a las Potencias Administradoras interesadas a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos Territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | ٢ - وانطلاقا من علم اللجنة الخاصة بوجود تلك القواعد والمنشآت في بعض تلك اﻷقاليم، فإنها تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك اﻷقاليم في أي أعمال هجومية أو في أي تدخل ضد الدول اﻷخرى. |
2. Consciente de la existencia de ese tipo de bases e instalaciones en algunos de esos Territorios, insta a las Potencias administradoras interesadas a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos Territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | ٢ - وإدراكا منها بوجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك اﻷقاليم، فإنها تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك اﻷقاليم في أي عمليات هجومية أو في أي تدخل ضد الدول اﻷخرى. |
El Comité Especial, consciente de la existencia de ese tipo de bases e instalaciones en algunos de esos Territorios, insta a las Potencias administradoras interesadas a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos Territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | ٢ - وانطلاقا من علم اللجنة الخاصة بوجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك اﻷقاليم، فإنها تحث الدول المعنية القائمة باﻹدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك اﻷقاليم في أي عمليات هجومية أو في أي تدخل ضد الدول اﻷخرى. |
2. Consciente de la existencia de ese tipo de bases e instalaciones en algunos de esos Territorios, insta a las Potencias administradoras interesadas a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos Territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | 2 - وإدراكا منها بوجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك الأقاليم، فإنها تحث الدول المعنية القائمة بالإدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك الأقاليم في أي عمليات هجومية أو في أي تدخل ضد الدول الأخرى. |
2. Consciente de la existencia de ese tipo de bases e instalaciones en algunos de esos territorios, la Asamblea General insta a las Potencias administradoras a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | 2 - وإدراكا منها بوجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك الأقاليم، فإن الجمعية العامة تحث الدول المعنية القائمة بالإدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك الأقاليم في أي عمليات هجومية أو في أي تدخل ضد الدول الأخرى. |
El Comité Especial, consciente de la existencia de ese tipo de bases e instalaciones en algunos de esos Territorios, insta a las Potencias administradoras interesadas a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos Territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | 2 - وانطلاقا من علم اللجنة الخاصة بوجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك الأقاليم، فإنها تحث الدول المعنية القائمة بالإدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك الأقاليم في أي عمليات هجومية أو في أي تدخل ضد الدول الأخرى. |
2. Consciente de la existencia de ese tipo de bases e instalaciones en algunos de esos territorios, la Asamblea General insta a las Potencias administradoras a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | 2 - وإدراكا منها بوجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك الأقاليم، فإن الجمعية العامة تحث الدول المعنية القائمة بالإدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك الأقاليم في أي عمليات هجومية أو في أي تدخل ضد الدول الأخرى. |
2. El Comité Especial, consciente de la existencia de ese tipo de bases e instalaciones en algunos de esos Territorios, insta a las Potencias administradoras interesadas a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos Territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | 2 - انطلاقا من علم اللجنة الخاصة بوجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك الأقاليم، فإنها تحث الدول المعنية القائمة بالإدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك الأقاليم في أي عمليات هجومية أو في أي تدخل ضد الدول الأخرى. |
2. El Comité Especial, consciente de la existencia de ese tipo de bases e instalaciones en algunos de esos territorios, insta a las Potencias administradoras interesadas a que sigan adoptando todas las medidas necesarias para no involucrar a dichos territorios en ningún acto de agresión o de injerencia contra otros Estados. | UN | 2 - وانطلاقا من علم اللجنة الخاصة بوجود مثل هذه القواعد والمنشآت في بعض تلك الأقاليم، فإنها تحث الدول المعنية القائمة بالإدارة على أن تواصل اتخاذ جميع التدابير اللازمة حتى لا تقحم تلك الأقاليم في أي عمليات هجومية أو في أي تدخل ضد الدول الأخرى. |
Terreno y estructuras en Addis Abeba, Mogadishu y Pusan | UN | الأراضي والمنشآت في أديس أبابا ومقديشيو وبوسان |
Terreno y estructuras en Addis Abeba, Mogadishu y Pusan | UN | الأراضي والمنشآت في أديس أبابا ومقديشيو وبوسان |
Terreno y estructuras en Addis Abeba, Mogadiscio y Pusan | UN | الأراضي والمنشآت في أديس أبابا ومقديشو وبوسان |
Terreno y estructuras en Addis Abeba, Mogadiscio y Pusan | UN | الأراضي والمنشآت في أديس أبابا ومقديشو وبوسان |
Terreno y estructuras en Addis Abeba, Mogadiscio y Pusan | UN | الأراضي والمنشآت في أديس أبابا ومقديشو وبوسان |