ويكيبيديا

    "والمنطقة دون الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la subregión
        
    • y en la subregión
        
    • y de la subregión
        
    • y subregión
        
    • y a la subregión
        
    • y para la subregión
        
    • y subregiones
        
    Sin embargo, la nueva llegada de refugiados liberianos demuestra que Sierra Leona y la subregión siguen enfrentando retos humanitarios de envergadura. UN بيد أن التدفق الجديد من اللاجئين الليبريين يثبت أن سيراليون والمنطقة دون الإقليمية مازالت تواجه تحديات إنسانية رئيسية.
    5748ª sesión La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الجلسة 5748 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    5976ª sesión La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الجلسة 5976 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    5980a sesión La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الجلسة 5980 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    Se ha reunido información sobre los 40 grupos delictivos organizados transnacionales más activos en los países y en la subregión. UN وتم جمع معلومات عن 40 من أكثر جماعات الجريمة المنظمة عبر الوطنية نشاطا في هذه البلدان والمنطقة دون الإقليمية.
    5981ª sesión La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الجلسة 5981 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    6042ª sesión La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الجلسة 6042 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    6204a sesión La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الجلسة 6204 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    6406ª sesión La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الجلسة 6406 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    6449ª sesión La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الجلسة 6449 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    6460ª sesión La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الجلسة 6460 الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    El Grupo no disponía de información que indicara que Urey hubiera participado en actividades que desestabilizarían Liberia y la subregión. UN ولم يبلَغ الفريق بأن أوري يشارك في أي أنشطة من شأنها زعزعة استقرار ليبـريا والمنطقة دون الإقليمية.
    :: Supervisión y análisis de la evolución política en Sierra Leona y la subregión UN :: رصد وتحليل التطورات السياسية في سيراليون والمنطقة دون الإقليمية
    La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión UN الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    El Chad, la República Centroafricana y la subregión UN تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    Durante el período que se examina, el Consejo siguió con mucha atención la situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أولى المجلس اهتماما كبيرا للحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية.
    2. La situación en el Chad, la República Centroafricana y la subregión Eslovenia UN 2 - الحالة في تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والمنطقة دون الإقليمية
    Puede cambiar y orientarse hacia la paz y el progreso sostenibles bajo un régimen más democrático o seguir enfangándose en el conflicto y la pobreza, lo que tendría efectos deletéreos en su población y en la subregión. UN فإما أن تفتح صفحة جديدة فتحقق السلم والتقدم المستدامين في ظل حكم ديمقراطي معزز، أو أن تظل تعاني من الصراع والفقر وما يترتب عليهما من آثار ضارة على شعبها والمنطقة دون الإقليمية.
    Si no se actúa en forma decisiva se deteriorará la situación con graves consecuencias para la estabilidad de Burundi y de la subregión. UN والإخفاق في القيام بعمل حاسم سيؤدي إلى تدهور الحالة مما سيكون له عواقب وخيمة على استقرار بوروندي والمنطقة دون الإقليمية.
    Sistema de las Naciones Unidas, Unión Africana, asociados bilaterales y multilaterales y subregión UN منظومة الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والشركاء الثنائيون والمتعددو الأطراف والمنطقة دون الإقليمية
    Afortunadamente, los organismos competentes de las Naciones Unidas y los expertos internacionales ubicados en Namibia están trabajando en estrecha colaboración con mi Gobierno para traer prosperidad y transformación a Namibia y a la subregión. UN ولحسن الطالع، تعمل وكالات الأمم المتحدة ويعمل الخبراء الدوليون المقيمون في ناميبيا مع الحكومة لإحلال الرخاء والتحول في ناميبيا والمنطقة دون الإقليمية.
    El Grupo recomienda al Comité de Sanciones que al recibir solicitudes para que se excluya a alguien de la lista considere cuidadosamente todas las consecuencias que tendría para Liberia y para la subregión en el período de transición antes de las elecciones y de la conclusión del juicio de Charles Taylor. UN 195 - ويوصي الفريق بأن تنظر لجنة الجزاءات بتأنٍّ في كل طلب لحذف أسماء من القائمة وصلة ذلك بالآثار المترتبة على ليبريا والمنطقة دون الإقليمية في الفترة الانتقالية التي تسبق انتخابات عام 2011 وانتهاء محاكمة تشارلز تايلور.
    En la sección II del estudio se presenta una evaluación de la aplicación de la resolución 1373 (2001), dividida por regiones y subregiones, como en los estudios anteriores. UN 6 - ويتضمن الفرع الثاني من الدراسة تقييما لحالة تنفيذ القرار 1373 (2001) حسب المنطقة والمنطقة دون الإقليمية أسوة بالدراستين الاسقصائيتين السابقتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد