Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra | UN | أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب |
Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra | UN | أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب |
Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra | UN | أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب |
14. Encomia asimismo los esfuerzos de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones humanitarias que han prestado asistencia humanitaria a las víctimas del conflicto de Liberia, y reitera al respecto su apoyo del aumento de la asistencia humanitaria; | UN | ١٤ - يثني كذلك على ما تبذله الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية من جهود في سبيل تقديم المساعدة اﻹنسانية الى ضحايا النزاع في ليبريا، ويؤكد مجددا، في هذا الصدد ، تأييده لزيادة المساعدة اﻹنسانية؛ |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias del efecto de las municiones de racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من أثر الذخائر العنقودية |
5. Las dos partes reiteran su llamamiento a la comunidad internacional y a las organizaciones humanitarias para que contribuyan generosamente a prestar socorro a las personas desplazadas. | UN | ٥ - كرر الطرفان مناشدتهما للمجتمع الدولي والمنظمات اﻹنسانية من أجل تقديم معونة غوثية كافية ومتزايدة إلى المشردين. |
Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra | UN | أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية |
14. Encomia asimismo los esfuerzos de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones humanitarias que han prestado asistencia humanitaria a las víctimas del conflicto de Liberia, y reitera al respecto su apoyo del aumento de la asistencia humanitaria; | UN | ١٤ - يثني كذلك على ما تبذله الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية من جهود في سبيل تقديم المساعدة اﻹنسانية الى ضحايا النزاع في ليبريا، ويؤكد مجددا، في هذا الصدد ، تأييده لزيادة المساعدة اﻹنسانية؛ |
14. Encomia los esfuerzos de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones humanitarias que han prestado asistencia humanitaria a las víctimas del conflicto de Liberia, y reitera al respecto su apoyo del aumento de la asistencia humanitaria; | UN | " ١٤ - يثني على ما تبذله الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية من جهود في سبيل تقديم المساعدة اﻹنسانية الى ضحايا النزاع في ليبريا، ويؤكد مجددا، في هذا الصدد ، تأييده لزيادة المساعدة اﻹنسانية؛ |
14. Encomia asimismo los esfuerzos de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones humanitarias que han prestado asistencia humanitaria a las víctimas del conflicto de Liberia, y reitera al respecto su apoyo del aumento de la asistencia humanitaria; | UN | ١٤ - يثني كذلك على ما تبذله الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية من جهود في سبيل توفير المساعدة اﻹنسانية لضحايا النزاع في ليبريا، ويؤكد مجددا، في هذا الصدد ، تأييده لزيادة المساعدة اﻹنسانية؛ |
Protección de las misiones y organizaciones humanitarias del efecto de las municiones de racimo | UN | حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من اثر الذخائر العنقودية |
5. Las dos partes reiteran su llamamiento a la comunidad internacional y a las organizaciones humanitarias para que contribuyan generosamente a prestar socorro a las personas desplazadas. | UN | ٥ - كرر الطرفان مناشدتهما للمجتمع الدولي والمنظمات اﻹنسانية من أجل تقديم معونة غوثية كافية ومتزايدة إلى المشردين. |