ويكيبيديا

    "والمنظمات الإنسانية من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y organizaciones humanitarias contra
        
    • y las organizaciones humanitarias que
        
    • y organizaciones humanitarias del
        
    • y a las organizaciones humanitarias
        
    Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من تأثيرات المتفجرات من مخلفات الحرب
    Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    14. Encomia asimismo los esfuerzos de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones humanitarias que han prestado asistencia humanitaria a las víctimas del conflicto de Liberia, y reitera al respecto su apoyo del aumento de la asistencia humanitaria; UN ١٤ - يثني كذلك على ما تبذله الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية من جهود في سبيل تقديم المساعدة اﻹنسانية الى ضحايا النزاع في ليبريا، ويؤكد مجددا، في هذا الصدد ، تأييده لزيادة المساعدة اﻹنسانية؛
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias del efecto de las municiones de racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من أثر الذخائر العنقودية
    5. Las dos partes reiteran su llamamiento a la comunidad internacional y a las organizaciones humanitarias para que contribuyan generosamente a prestar socorro a las personas desplazadas. UN ٥ - كرر الطرفان مناشدتهما للمجتمع الدولي والمنظمات اﻹنسانية من أجل تقديم معونة غوثية كافية ومتزايدة إلى المشردين.
    Disposiciones para la protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de los restos explosivos de guerra UN أحكام تتعلق بحماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار المتفجرات من مخلفات الحرب
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias contra los efectos de las municiones en racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من آثار الذخائر العنقودية
    14. Encomia asimismo los esfuerzos de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones humanitarias que han prestado asistencia humanitaria a las víctimas del conflicto de Liberia, y reitera al respecto su apoyo del aumento de la asistencia humanitaria; UN ١٤ - يثني كذلك على ما تبذله الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية من جهود في سبيل تقديم المساعدة اﻹنسانية الى ضحايا النزاع في ليبريا، ويؤكد مجددا، في هذا الصدد ، تأييده لزيادة المساعدة اﻹنسانية؛
    14. Encomia los esfuerzos de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones humanitarias que han prestado asistencia humanitaria a las víctimas del conflicto de Liberia, y reitera al respecto su apoyo del aumento de la asistencia humanitaria; UN " ١٤ - يثني على ما تبذله الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية من جهود في سبيل تقديم المساعدة اﻹنسانية الى ضحايا النزاع في ليبريا، ويؤكد مجددا، في هذا الصدد ، تأييده لزيادة المساعدة اﻹنسانية؛
    14. Encomia asimismo los esfuerzos de los Estados Miembros, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones humanitarias que han prestado asistencia humanitaria a las víctimas del conflicto de Liberia, y reitera al respecto su apoyo del aumento de la asistencia humanitaria; UN ١٤ - يثني كذلك على ما تبذله الدول اﻷعضاء ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹنسانية من جهود في سبيل توفير المساعدة اﻹنسانية لضحايا النزاع في ليبريا، ويؤكد مجددا، في هذا الصدد ، تأييده لزيادة المساعدة اﻹنسانية؛
    Protección de las misiones y organizaciones humanitarias del efecto de las municiones de racimo UN حماية البعثات والمنظمات الإنسانية من اثر الذخائر العنقودية
    5. Las dos partes reiteran su llamamiento a la comunidad internacional y a las organizaciones humanitarias para que contribuyan generosamente a prestar socorro a las personas desplazadas. UN ٥ - كرر الطرفان مناشدتهما للمجتمع الدولي والمنظمات اﻹنسانية من أجل تقديم معونة غوثية كافية ومتزايدة إلى المشردين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد