ويكيبيديا

    "والموارد الجينية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los recursos genéticos
        
    • y recursos genéticos
        
    • y de los recursos genéticos
        
    • de recursos genéticos
        
    Todos los Estados deben beneficiarse de los recursos existentes en la Zona, incluidos su biodiversidad y los recursos genéticos allí existentes. UN وينبغي أن تستفيد جميع الدول من الموارد الموجودة في المنطقة، بما فيها التنوع البيولوجي والموارد الجينية الموجودة هناك.
    El debate internacional relativo a los derechos de propiedad intelectual y los recursos genéticos presenta muchos aspectos confusos. UN وثمة خلط كثير في المناقشات الدولية فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية والموارد الجينية.
    :: Los pueblos indígenas, la biodiversidad y los recursos genéticos UN :: الشعوب الأصلية والتنوع البيولوجي والموارد الجينية
    Mandato del Comité Intergubernamental sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore UN ولاية اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفولكلور
    :: Incentivar la conservación y uso sostenible de ecosistemas, especies y recursos genéticos en zonas de montañas. UN :: تشجيع المحافظة على النظم الإيكولوجية والأنواع والموارد الجينية في المناطق الجبلية واستخدامها بصورة مستدامة.
    E. Conocimientos tradicionales, expresiones culturales tradicionales y recursos genéticos 62 - 63 15 UN هاء - المعارف التقليدية، والتعبيرات الثقافية التقليدية والموارد الجينية 62-63 18
    Las cuestiones de la diversidad biológica marina y los recursos genéticos revisten una gran importancia para nuestra región. UN كما أن لمسألتي التنوع الحيوي البحري والموارد الجينية أهمية جمة لمنطقتنا.
    El Tribunal también consideró informes elaborados por la Secretaría en relación con las cuestiones jurídicas atinentes a las tuberías y los recursos genéticos de los fondos marinos. UN ونظرت المحكمة أيضا في تقارير أعدها قلم المحكمة، بشأن مسائل قانونية تتصل بخطوط الأنابيب والموارد الجينية لقاع البحار.
    Más recientemente, los Estados miembros habían establecido el comité intergubernamental sobre la propiedad intelectual y los recursos genéticos, los conocimientos tradicionales y el folklore, que se reuniría por primera vez en Ginebra en la primavera de 2001. UN وأنشأت الدول الأطراف مؤخراً لجنة حكومية دولية معنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفلكلور ستجتمع لأول مرة في ربيع عام 2001 في جنيف.
    II. La propiedad intelectual y los recursos genéticos, los conocimientos tradicionales y las expresiones culturales tradicionales UN ثانيا - الملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية وأشكال التعبير الثقافي التقليدي
    El grupo de trabajo seguirá elaborando las cuestiones relativas al consentimiento previo fundamentado y la distribución equitativa de los beneficios en relación con el acceso y el uso de los conocimientos tradicionales y los recursos genéticos asociados. UN وسيواصل الفريق العامل دراسة مسألتي الموافقة والمستنيرة والاقتسام العادل للمنافع فيما يتصل بالحصول على المعارف التقليدية والموارد الجينية المتصلة بها واستخدامها.
    B. Los pueblos indígenas, la biodiversidad y los recursos genéticos UN باء - الشعوب الأصلية والتنوع البيولوجي والموارد الجينية
    Últimamente se ha debatido la relación entre los derechos de propiedad intelectual y los recursos genéticos marinos y, por lo tanto, en la presente sección se hace especial hincapié en esa cuestión. UN وقد ركزت المناقشات التي جرت مؤخرا على العلاقة بين حقوق الملكية الفكرية والموارد الجينية البحرية، ولهذا فإنه يولى هذا الفرع اهتماما خاصا إلى هذه المسألة.
    A ese respecto, los mecanismos de ordenación basados en zonas geográficas, como las zonas marinas protegidas, y los recursos genéticos marinos fueron identificados como posibles esferas de interés. UN وفي هذا الصدد، حددت أدوات الإدارة المستندة إلى المناطق، مثل المناطق البحرية المحمية والموارد الجينية البحرية، بوصفها مجالات يمكن تركيز الاهتمام عليها.
    La Asamblea General de la OMPI ha aprobado una propuesta de establecimiento de un comité intergubernamental de la OMPI sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folklore. UN وقد وافقت الجمعية العامة لمنظمة الملكية الفكرية على إقتراح بإنشاء لجنة حكومية دولية تابعة للمنظمة تعنى بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والتراث الشعبي.
    III. Comité Intergubernamental de la OMPI sobre propiedad intelectual y recursos genéticos, conocimientos tradicionales y folclore UN ثالثا - اللجنة الحكومية الدولية المعنية بالملكية الفكرية والموارد الجينية والمعارف التقليدية والفلكلور
    F. Biodiversidad y recursos genéticos marinos UN واو - التنوع البيولوجي والموارد الجينية البحرية
    E. Conocimientos tradicionales, expresiones culturales tradicionales y recursos genéticos 62 - 63 15 UN هاء - المعارف التقليدية، وأشكال التعبير الثقافي التقليدية والموارد الجينية 62-63 18
    E. Conocimientos tradicionales, expresiones culturales tradicionales y recursos genéticos UN هاء- المعارف التقليدية، وأشكال التعبير الثقافي التقليدية والموارد الجينية
    E. Conocimientos tradicionales, expresiones culturales tradicionales y recursos genéticos UN هاء- المعارف التقليدية، والتعبيرات الثقافية التقليدية والموارد الجينية
    La conservación efectiva y el uso sostenible de la diversidad biológica, entrañan, entre otras cosas, la ordenación sostenible de los hábitats y de los recursos genéticos relacionados con los alimentos y la agricultura, incluidos los bosques, la pesca y la acuicultura. UN وتقتضي الفعالية في حفظ التنوع اﻹحيائي واستخدامه استخداما مستداما، في جملة أمور، إدارة الموائل والموارد الجينية إدارة مستدامة ﻷغراض اﻷغذية والزراعة، بما في ذلك الحراجة ومصائد اﻷسماك وتربية المائيات.
    51. El Grupo Consultivo sobre Investigaciones Agronómicas Internacionales (GCIAI) siguió realizando investigaciones en asociación con programas de recursos genéticos nacionales, regionales e internacionales como medio para fortalecer la base científica para su labor, que comprende la conservación y la utilización sostenible in situ y ex situ de recursos genéticos vegetales, de animales domésticos y acuáticos. UN ٥١ - وواصل الفريق الاستشاري للبحوث الزراعية الدولية، بالاشتراك مع برامج الموارد الجينية على الصعيد الوطني والصعيد اﻹقليمي والصعيد الدولي، الاضطلاع بالبحوث كوسيلة لتقوية اﻷساس العلمي لعمله الذي يشمل حفظ النباتات والمواشي والموارد الجينية المائية واستعمالها المستدام في الموقع وخارجه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد