ويكيبيديا

    "والموقع على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sitio en
        
    • y sitio
        
    • sitios en la
        
    • y el sitio
        
    • y su localización
        
    C. Bases de datos y sitio en la Web UN قواعد البيانات والموقع على الشبكة العالمية
    Si llegara a elaborarse una estrategia de comunicaciones oficial, habría que abordar las cuestiones de personal, el sitio en la Web y las relaciones con los medios de difusión. UN وإذا وُضعت استراتيجية رسمية للاتصالات، يتعين معالجة مسائل الملاك الوظيفي والموقع على شبكة الإنترنت والعلاقات مع وسائط الإعلام.
    En ese período, la Secretaría buscará fondos adicionales, llevará a cabo una misión de planificación al Japón, elaborará una estrategia de comunicación y preparará el sitio en la Web, y se ocupará de la preparación de los documentos. UN وستقوم الأمانة خلال هذه الفترة بالتماس أموال إضافية، والاضطلاع بمهمة تخطيط إلى اليابان، وتطوير استراتيجية للاتصال والموقع على الإنترنت، والعمل على تجهيز الوثائق.
    Actividades de promoción, comunicaciones, publicaciones, documentación y sitio web UN الدعوة والاتصالات والمنشورات والوثائق والموقع على الشبكة
    La sección abarcaría las funciones de biblioteca, sitios en la Red, bases de datos y tecnología de la información en el conjunto de la Oficina. UN وينبغي أن يضم هذا القسم المكتبة، والموقع على الإنترنت، وقاعدة البيانات، وعمليات تكنولوجيا المعلومات، على نطاق المفوضية.
    Biblioteca, publicaciones y sitio en la Web UN حادي عشر - المكتبة والمنشورات والموقع على شبكة الإنترنت
    Material de información pública, videoclips, películas y sitio en la web, así como entrevistas sobre relaciones con los medios de comunicación concedidas por el Director General y el personal directivo superior de la ONUDI. UN ● مستلزمات الاعلام من المواد، وقصاصات الفيديو، والأفلام، والموقع على الويب، فضلا عن المقابلات التي أجراها المدير العام ومسؤولو الإدارة العليا لليونيدو في إطار العلاقات مع وسائط الاعلام.
    X. Biblioteca, publicaciones y sitio en la Web UN عاشرا - المكتبة والمنشورات والموقع على الشبكة
    X. Biblioteca, publicaciones y sitio en la web UN عاشرا - المكتبة والمنشورات، والموقع على شبكة انترنت
    El aumento de los recursos disponibles para servicios de procesamiento de datos en 338.900 dólares permitirá a la Sección de Tratados desarrollar y mejorar la base de datos y el sitio en la Internet sobre los tratados, como contrapartida a la reducción de 525.100 dólares de los gastos de impresión interna y consultores. UN والزيادات في الاعتمادات المخصصة لخدمات تجهيز البيانات وقدرها 900 388 دولار ستمكن قسم المعاهدات من تطوير وتعزيز قاعدة بيانات المعاهدات والموقع على شبكة الإنترنت، وسيعوض عن هذه الزيادة التخفيض في تكاليف الطباعة الخارجية والخبراء الاستشاريين البالغة 100 525 دولار.
    Información pública y sitio en la Web UN ثامن عشر - الإعلام والموقع على الشبكة
    Información pública y sitio en la Web UN تاسع عشر - الإعلام والموقع على الشبكة
    XXI. Información pública y sitio web UN حادي وعشرون - الإعلام والموقع على الإنترنيت
    La sección abarcaría las funciones de biblioteca, sitios en la Red, bases de datos y tecnología de la información en toda la Oficina. UN وينبغي أن يضم هذا القسم المكتبة، والموقع على الإنترنت، وقاعدة البيانات، وعمليات تكنولوجيا المعلومات، على نطاق المفوضية.
    La sección abarcaría las funciones de biblioteca, sitios en la Red, bases de datos y tecnología de la información en el conjunto de la Oficina. UN وينبغي أن يضم هذا القسم المكتبة، والموقع على الإنترنت، وقاعدة البيانات وعمليات تكنولوجيا المعلومات، على نطاق المفوضية.
    El OSACT instó asimismo a la secretaría a que, a reserva de la disponibilidad de fondos suplementarios en el bienio actual, siguiera desarrollando la base de datos de inventarios de gases de efecto invernadero, el programa informático conexo y el sitio Web, con el fin de mejorar más la eficacia y eficiencia del proceso de examen técnico. UN وحثت الهيئة الفرعية الأمانة أيضاً على مواصلة تطوير قاعدة بيانات قوائم جرد غازات الدفيئة. والبرمجيات ذات الصلة والموقع على الويب بغية مواصلة تحسين الكفاءة والفعالية في عملية الاستعراض التقني، وذلك رهناً بتوفر التمويل الإضافي في فترة السنتين الحالية.
    La capacidad de vincular eficazmente la información socioeconómica y su localización en forma sistemática constituirá una aportación sustantiva a los debates relativos a la agenda para el desarrollo después de 2015. UN 32 - والقدرة على الربط بين المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية والموقع على نحو فعال ومتسق من شأنها أن تسهم إسهاما قـِّـيما في المناقشات التي ستجرى تمهيدا للخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد