ويكيبيديا

    "والميزانية البرنامجية المقترحة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el proyecto de presupuesto por programas
        
    • y del proyecto de presupuesto por programas
        
    • proyecto de presupuesto por programas para
        
    • y el presupuesto por programas para
        
    • y proyecto de presupuesto por programas
        
    • proyecto de presupuesto por programas de
        
    • y el presupuesto por programas propuesto
        
    • proyecto de presupuesto por programas por
        
    • en el proyecto de presupuesto por programas
        
    El esbozo del proyecto de presupuesto por programas y el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas deberían presentarse de estricta conformidad con esa resolución. UN وينبغي تقديم مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة وفقا لهذا القرار فحسب.
    Por lo tanto, el Comité debería limitar su labor al examen del plan de mediano plazo y el proyecto de presupuesto por programas. UN لذا ينبغي للجنة أن تقصر عملها على استعراض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية المقترحة.
    Por lo tanto, el Comité debería limitar su labor al examen del plan de mediano plazo y el proyecto de presupuesto por programas. UN لذا ينبغي للجنة أن تقصر عملها على استعراض الخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية المقترحة.
    IV. Modificación del programa de trabajo y del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2006-2007 UN رابعا - تعديل برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Y DE PRESUPUESTO SOBRE EL proyecto de presupuesto por programas para EL BIENIO 1994-1995* UN والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ـ
    Resumen de las consecuencias financieras para el presupuesto por programas y el proyecto de presupuesto por programas de las Naciones Unidas UN موجز للآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والميزانية البرنامجية المقترحة للأمم المتحدة
    Se ha convocado al Grupo de Trabajo para que examine el plan por programas bienal y el proyecto de presupuesto por programas de la secretaría de la UNCTAD. UN وقد دُعيت للاجتماع من أجل استعراض الخطة البرنامجية لفترة السنتين والميزانية البرنامجية المقترحة لأمانة الأونكتاد.
    Se realiza un debate general sobre temas importantes, como la planificación de programas y el proyecto de presupuesto por programas. UN ٧٨ - وتجري مناقشة عامة للبنود العامة، مثل تخطيط البرامج والميزانية البرنامجية المقترحة.
    7. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2003 y el proyecto de presupuesto por programas para 2004. UN 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2003 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2004 واعتمادهما
    7. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2003 y el proyecto de presupuesto por programas para 2004. UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2003 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2004 واعتمادهما
    7. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2005 y el proyecto de presupuesto por programas para 2006. UN 7 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما
    7. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2005 y el proyecto de presupuesto por programas para 2006. UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2006 واعتمادهما
    IV. Modificación del programa de trabajo y del proyecto de presupuesto por programas para UN رابعا - تعديل برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    IV. Modificación del programa de trabajo y del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 UN رابعا - التعديلات في برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    La División de Planificación de Programas y Presupuesto cumple una importante función al respecto, pues examina la información que le presentan los departamentos para la preparación del proyecto de plan de mediano plazo y del proyecto de presupuesto por programas del Secretario General. UN وتقوم شعبة تخطيط البرامج والميزانية بدور هام في هذا الصدد إذ أنها تقوم باستعراض الوثائق التي تقدمها الإدارات بهدف وضع الخطة المتوسطة الأجل المقترحة والميزانية البرنامجية المقترحة اللتين تصدران عن الأمين العام.
    Esas modificaciones se presentarían a la Asamblea en 1993 junto con el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. UN وستقدم هذه التعديلات إلى الجمعية في عام ١٩٩٣ هي والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    El proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 es inferior al del bienio 1994-1995. UN والميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ أقل من ميزانية فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    IV. Modificaciones necesarias en el programa de trabajo y el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 UN رابعا - التعديلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005
    8. Examen y aprobación del presupuesto por programas revisado para 2004 y proyecto de presupuesto por programas para 2005. UN 8 - النظر في الميزانية البرنامجية المنقحة لعام 2004 والميزانية البرنامجية المقترحة لعام 2005، واعتمادهما
    4. Los países miembros expresaron diferentes opiniones acerca de la condición jurídica del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes (ISAR) en el marco de la UNCTAD y el presupuesto por programas propuesto. UN ٤- وأعربت البلدان اﻷعضاء عن آراء مختلفة بشأن وضع فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ في إطار اﻷونكتاد والميزانية البرنامجية المقترحة.
    Ese es el fundamento de la propuesta que figura en el proyecto de revisiones del plan de mediano plazo para el período 2002-2005 y del proyecto de presupuesto por programas por el bienio 2004-2005. UN وأن هذا هو الأساس في الاقتراح الوارد في التنقيح المقترح للخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    en el proyecto de presupuesto por programas no se solicitan créditos para las misiones especiales que no tienen ningún mandato legislativo para el bienio 1998-1999. UN ١١ - والميزانية البرنامجية المقترحة لم يرصد بها أي اعتماد للبعثات الخاصة التي ليست لها ولايات تشريعية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد