y el presupuesto por programas para el bienio 1994-1995 | UN | باء - علاقة الطلبات المقترحة بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
III. Relación de las solicitudes con el programa de trabajo y el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | ثالثا - صلــة الطلبات ببرنامج العمل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
Modificaciones necesarias en el programa de trabajo y el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 | UN | التعديلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 |
y Presupuesto por programas para el bienio 1992-1993 | UN | المتحدة والميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
Temas 116 y 117 del programa (Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas y Presupuesto por programas para el bienio 2006-2007: Fortalecimiento del papel de las Oficinas Subregionales de la Comisión Económica para África (A/61/471 y A/61/544)); y | UN | البندان 116 و 117 (استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007: تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا (A/61/471 و A/61/544))؛ |
Por consiguiente, la Directora Ejecutiva presentará a la Comisión, para su examen en su 18º período de sesiones, un proyecto de programa de trabajo y de presupuesto por programas para el bienio 2001-2003. | UN | وطبقا لذلك، سيقدم المدير التنفيذي إلي اللجنة في دورتها الثامنة عشر مشروع برنامج العمل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 لتنظر فيه. |
Modificaciones necesarias en el programa de trabajo y el presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 | UN | التعديلات المطلوب إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 |
Por otra parte, continuó la determinación de prioridades para el proyecto de plan de mediano plazo para el período 1998-2001 y el presupuesto por programas para el bienio 1998-1999, que habrá de examinar la Comisión en su 19º período de sesiones, en mayo de 1997. | UN | وجرى تحديد آخر لﻷولويات من أجل الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢ والميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، سوف تستعرضه اللجنة في دورتها التاسعة عشرة في أيار/ مايو ٧٩٩١. |
La orientación y dirección de las actividades del programa ordinario de cooperación técnica se derivan del plan de mediano plazo y el presupuesto por programas para el bienio, así como de las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | ٣٤١ - ويستند التوجه والتوجيه في أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني إلى الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين وإلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La orientación y dirección de las actividades del programa ordinario de cooperación técnica se derivan del plan de mediano plazo y el presupuesto por programas para el bienio, así como de las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | ٣٤١ - ويستند التوجه والتوجيه في أنشطة البرنامج العادي للتعاون التقني إلى الخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين وإلى قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Se ha propuesto que el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 mantenga las prioridades establecidas en el plan de mediano plazo para el período 2002-2005 y el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003. | UN | 23 - وقال إنه من المقترح أن تحتفظ الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 بالأولويات الواردة في الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003. |
c) Modificaciones necesarias en el programa de trabajo y el presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 | UN | (ج) التعديلات المطلوب إدخالها في برنامج العمل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 |
La Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General proporcione una actualización de esos acuerdos de gestión y de presentación de informes en el marco de los informes de ejecución y el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقدم الأمين العام معلومات مستكملة عن هذه الترتيبات المتعلقة بالإدارة والإبلاغ في سياق تقارير الأداء والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
El examen se completará en el último trimestre de 2012 y sus resultados se reflejarán en el marco estratégico y el presupuesto por programas para el bienio 2014-2015. | UN | وسينجز هذا الاستعراض في الربع الأخير من عام 2012، وسترد نتائجه في الإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015. |
El informe abarcará varios temas del programa, principalmente la gestión de los recursos humanos, aunque también los aspectos administrativos de las operaciones de mantenimiento de la paz y el presupuesto por programas para el bienio 1996-1997, así como la financiación de los tribunales penales internacionales. | UN | وقال إن التقرير سوف يتضمن العديد من بنود جدول اﻷعمال ولا سيما تنظيم الموارد البشرية وكذلك أيضا الجوانب اﻹدارية لعمليات حفظ السلام والميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ باﻹضافة إلى تمويل المحكمتين الجنائيتين الدوليتين. |
La orientación y dirección de las actividades del programa ordinario de cooperación técnica se derivan del plan de mediano plazo y el presupuesto por programas para el bienio, así como de las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | ١١٥- والتوجيه واﻹرشاد المتعلقين باﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج العادل للتعاون التقني يستندان إلى الخطة المتوسطة اﻷجل، والميزانية البرنامجية لفترة السنتين، وقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
La orientación y dirección de las actividades del programa ordinario de cooperación técnica se derivan del plan de mediano plazo y el presupuesto por programas para el bienio, así como de las resoluciones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. | UN | ٥١١- والتوجيه واﻹرشاد المتعلقين باﻷنشطة المضطلع بها في إطار البرنامج العادل للتعاون التقني يستندان إلى الخطة المتوسطة اﻷجل، والميزانية البرنامجية لفترة السنتين، وقرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En este entorno dinámico, la Oficina del Secretario Ejecutivo Adjunto prestó asistencia al Secretario Ejecutivo en la gestión y el desarrollo institucional de la secretaría, entre otras cosas dirigiendo a grupos de personal directivo superior, vigilando la ejecución de los programas y del presupuesto del bienio en curso y preparando el proyecto de programa de trabajo y Presupuesto por programas para el bienio 2008-2009. | UN | وفي هذه البيئة الدينامية ساعد وكيل الأمين التنفيذي الأمين التنفيذي في الإدارة والتنمية المؤسسية للأمانة، بما في ذلك ريادته لكبار مجموعات الإدارة ومراقبة أداء البرامج وأداء الميزانية في فترة السنتين الحالية وإعداد برنامج العمل المقترح والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
Consultas oficiosas en relación con los temas 116 y 117 del programa (Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas y Presupuesto por programas para el bienio 2000-2001: informe de la Dependencia Común de Inspección sobre el examen de la gestión y administración de la Secretaría de la Corte Internacional de Justicia (A/55/834 y Add.1)) 15.00 horas consultas oficiosas | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البندين 116 و 117 من جدول الأعمال (استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001: تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الدراسة الاستعراضية لشؤون الإدارة والتنظيم داخل قلم محكمة العدل الدولية " (A/55/834 و Add.1)) |
Temas 116 y 117 del programa (Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas; y Presupuesto por programas para el bienio 2006-2007: Fortalecimiento del papel de las Oficinas Subregionales de la Comisión Económica para África (A/61/471 y A/61/544)); y | UN | البندين 116 و 117 من جدول الأعمال (استعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة؛ والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007: تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا (A/61/471 و A/61/544)، |
Por consiguiente, la Directora Ejecutiva presentará a la Comisión, para su examen en su 18º período de sesiones, un proyecto de programa de trabajo y de presupuesto por programas para el bienio 2001-2003. | UN | وطبقا لذلك، سيقدم المديرة التنفيذية إلي اللجنة في دورتها الثامنة عشرة مشروع برنامج العمل والميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 لتنظر فيه. |