ويكيبيديا

    "والميزانية المعتمدة لعام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y el presupuesto aprobado para
        
    • y el presupuesto aprobado de
        
    • y el presupuesto aprobado en
        
    Categoría La diferencia entre las necesidades para 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 refleja la disminución de recursos en las categorías de gastos siguientes: UN 48 - ويعكس الفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 نقصان الموارد في إطار فئات الإنفاق التالية:
    La diferencia entre las necesidades para 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 obedece fundamentalmente a: UN 167 - ويعكس الفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 في الأساس ما يلي:
    La diferencia en cifras netas entre las necesidades para 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 obedece fundamentalmente a: UN 188 - ويمثل صافي الفرق القائم أساساً بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 ما يلي:
    La diferencia entre las necesidades de recursos propuestas para 2013 y el presupuesto aprobado de 2012 refleja principalmente la menor dotación de personal militar y de policía. UN ويعكس الفرق بين الاحتياجات المقترحة لعام 2013 والميزانية المعتمدة لعام 2012 أساسا انخفاض قوام الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    222. La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado en 2013 obedece fundamentalmente a: UN 222 - ويعكس أساسا الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 ما يلي:
    La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 se debe principalmente a la supresión de los créditos para consultores. UN 32 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساسا إلى وقف رصد اعتماد للخبراء الاستشاريين.
    También se informó a la Comisión de que los costos totales para la CIIINU desde su creación ascendían a unos 79,8 millones de dólares, que incluían los gastos finales para los bienios 2004-2005 y 2006-2007 y el presupuesto aprobado para 2008. UN وأحيطت اللجنة علما أيضا بأن مجموع تكاليف اللجنة منذ إنشائها بلغت نحو 79.8 مليون دولار، تشمل النفقات النهائية لفترتي السنتين 2004-2005 و 2006-2007 والميزانية المعتمدة لعام 2008.
    La diferencia entre la suma propuesta para 2011 y el presupuesto aprobado para 2010 obedece principalmente a la reducción de los gastos de comunicaciones del servicio de radio de la misión, que se traspasó a la Sierra Leone Broadcasting Corporation. UN 131 - ويعزى الفرق بين الاعتمادات المقترحة لعام 2011 والميزانية المعتمدة لعام 2010 إلى انخفاض التكاليف المتصلة بالاتصالات للخدمة الإذاعية للبعثة، التي تم نقلها إلى هيئة الإذاعة المستقلة في سيراليون.
    para 2011 Diferencias entre 2011 y el presupuesto aprobado para 2010 (2011 con exclusión de los gastos no recurrentes) Porcentaje UN التغيرات بين ميزانية عام 2011 والميزانية المعتمدة لعام 2010 (ميزانية 2011 باستثناء المصروفات لمرة واحدة)
    La diferencia entre las necesidades para 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 obedece fundamentalmente a una menor utilización de consultores internacionales que viajen a la Misión para dictar cursos internos de capacitación del personal. UN 180 - ويعكس الفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 في الأساس انخفاض التعاقد مع الاستشاريين الدوليين من أجل السفر إلى موقع البعثة بغية تدريب الموظفين في عين المكان.
    La diferencia entre las necesidades para 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 obedece fundamentalmente a una reducción del número de viajes para capacitación externa del personal, ya que un mayor número de actividades de capacitación se organizará y celebrará internamente. UN 185 - ويعكس الفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 في الأساس مستوى أقل للسفر من أجل التدريب الخارجي للموظفين إذ سيتم وضع ترتيبات للقيام بالمزيد من التدريب الداخلي.
    La diferencia entre las necesidades correspondientes a 2012 y el presupuesto aprobado para 2011 refleja fundamentalmente la aplicación de una tasa de vacantes del 30% a los gastos estimados de sueldos y gastos conexos de personal, en comparación de una tasa del 18% presupuestada para 2011. UN ويعكس الفرق بين احتياجات عام 2012 والميزانية المعتمدة لعام 2011 في الأساس تطبيق معدل شغور نسبته 30 في المائة على تقديرات المرتبات وتكاليف الموظفين ذات الصلة، مقابل تطبيق معامل نسبته 18 في المائة في ميزانية عام 2011.
    La diferencia de 19.000 dólares entre los recursos propuestos para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 obedece principalmente a la reducción en el número de reuniones de negociación y la consiguiente disminución de los viajes de consultores y otros suministros, servicios y equipo. UN 106 - ويعزى الفرق البالغ 000 19 دولار بين الموارد المقترحة لعام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 بشكل رئيسي إلى انخفاض عدد اجتماعات التفاوض، وما يترتب على ذلك من انخفاض تحت بندي سفر الاستشاريين واللوازم والخدمات والمعدات الأخرى.
    La diferencia por valor de 19.100 dólares entre los recursos propuestos para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 se debe principalmente a: a) la reducción de los viajes oficiales; y b) ajustes en los gastos de comunicaciones previstos. UN 123 - ويُعزى الفرق البالغ 100 19 دولار بين الموارد المقترحة لعام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساسا إلى ما يلي: (أ) تقليص السفر في مهام رسمية؛ (ب) التعديلات في المصاريف المتوقعة للاتصالات.
    La diferencia entre las necesidades propuestas para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 se debe principalmente a un cambio en las prácticas de viaje para presentar los informes iniciales y de mitad de período, según se explica a continuación en el cuadro 14. UN 47 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساسا إلى التغير في ممارسات السفر من أجل جلسات الإحاطة الأولية وفي منتصف المدة على النحو المبين في الجدول 14 أدناه.
    La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado para 2013 obedece principalmente a la reducción de los gastos de viaje de los expertos, como se explica en el cuadro 34, y al cambio en las condiciones de viaje de los expertos. UN 111 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساساً إلى خفض الاحتياجات المتعلقة بسفر الخبراء على النحو المبين في الجدول 34 أدناه وإلى تغيير معايير سفر الخبراء.
    La diferencia entre los recursos propuestos para 2015 y el presupuesto aprobado para 2014 para la Comisión Mixta Camerún-Nigeria y la UNOWA refleja el cambio en la proporción de la participación en la financiación de los gastos y el incremento del costo general del contrato. UN ويعكس الفرق بين الموارد المقترحة لعام 2015 والميزانية المعتمدة لعام 2014 للّجنة المختلطة ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا التغيير الذي طرأ على نسب تقاسم التكاليف، إلى جانب ارتفاع التكلفة الكلية للعقد.
    La diferencia entre las necesidades de 2014 y el presupuesto aprobado de 2013 refleja principalmente la disminución de recursos en las categorías de gastos siguientes: UN 40 - ويعزى أساسا الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 إلى انخفاض الموارد المدرجة تحت فئات الإنفاق التالية:
    La diferencia entre las necesidades de 2014 y el presupuesto aprobado de 2013 obedece principalmente a la reducción de los gastos de viaje de los expertos, como se explica en el cuadro 39 y al hecho de que el proceso inicial de establecer contactos oficiales con los interlocutores se ha logrado completar y, por tanto, se necesitan menos viajes para hacer cobrar mayor conciencia sobre el régimen de sanciones. UN 130 - ويعزى الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 أساساً إلى انخفاض مقدار سفر الخبراء على النحو المبين في الجدول 39 أدناه وإلى اكتمال العملية الأولية المتعلقة بإقامة الاتصالات الرسمية مع المحاورين، مما أدى إلى خفض عدد الرحلات اللازمة لإذكاء الوعي بنظام الجزاءات.
    La diferencia entre las necesidades de 2013 y el presupuesto aprobado de 2012 obedece principalmente a la reducción de la dotación de personal militar y de policía, contrarrestada en parte por la aplicación de una tasa de vacantes del 5% a los gastos estimados en concepto de dietas por misión, gastos de viaje y subsidio para prendas de vestir del personal militar para 2013, frente a la tasa del 30% presupuestada en 2012. UN ويعكس الفرق بين احتياجات عام 2013 والميزانية المعتمدة لعام 2012 في الأساس تخفيض قوة الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، وهو ما يقابله جزئيا تطبيق معدل شغور نسبته 5 في المائة على تقديرات بدل الإقامة المقرر للبعثة وتكاليف سفر وملابس الأفراد العسكريين، مقابل تطبيق معامل نسبته 30 في المائة في ميزانية عام 2012.
    La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado en 2013 obedece fundamentalmente a la disminución de las necesidades de viajes oficiales de funcionarios dentro de la zona de la Misión en relación con: UN 219 - ويعكس أساسا الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 انخفاض الاحتياجات من أجل السفر في مهام رسمية داخل منطقة البعثة تتعلق بما يلي:
    La diferencia entre las necesidades para 2014 y el presupuesto aprobado en 2013 obedece fundamentalmente a la propuesta de reducir la contratación de consultores para la prestación de servicios técnicos y especializados ya que está previsto contratar a más expertos internos o de la región para que realicen consultorías. UN 214 - ويعكس أساسا الفرق بين احتياجات عام 2014 والميزانية المعتمدة لعام 2013 اقتراح خفض الاستعانة بالخبراء الاستشاريين في توفير الخبرة الفنية والمتخصصة، حيث يجري التخطيط للاستعانة بقدر أكبر من الخبرة الداخلية أو الإقليمية في توفير الخدمات الاستشارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد