3. Planificación de programas, presupuesto y finanzas | UN | ٣ - تخطيط البرنامج، والميزانية والمالية: |
3. Planificación de programas, presupuesto y finanzas | UN | ٣ - تخطيط البرنامج، والميزانية والمالية: |
Unidad de organización: Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | الوحدة التنظيمية: مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية |
División de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | مكتــب تخطيــط البرامــج والميزانية والمالية |
7. Determinar y presupuestar los recursos humanos adicionales que se requieran en las esferas administrativa, presupuestaria y financiera para garantizar no sólo la eficacia en la transición a las IPSAS, sino también la capacidad adecuada para mantener en lo sucesivo el cumplimiento de las IPSAS. | UN | 7: تحديد الموارد البشرية الإضافية المطلوبة في مجالات الإدارة والميزانية والمالية ووضع الميزانيات لها لا لضمان التنفيذ الفعال لعملية الانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فحسب بل أيضاً لضمان القدرة الكافية لمواصلة الامتثال في المستقبل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
El Contralor podrá delegar el ejercicio de su autoridad en la materia dentro de la Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas. | UN | ويجوز للمراقب المالي تفويض ممارسة هذه السلطة داخل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية. |
Comprenden la preparación de documentación para reuniones relacionada con las evaluaciones a fondo de las que solía encargarse la Dependencia Central de Evaluación de la Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas. | UN | وتشمل هذه اﻷنشطة إعداد وثائق الهيئات التداولية المتصلة بعمليات التقييم المتعمقة التي كانت من مسؤوليات وحدة التقييم المركزية التابعة لمكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية. |
36. Hizo una declaración el representante de la Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas. | UN | ٣٦ - وأدلى ببيان ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية. |
16. En la misma sesión, el representante de la Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas formuló una declaración. | UN | ١٦ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية ببيان. |
Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والمالية |
SECCION 25B. OFICINA DE PLANIFICACION DE PROGRAMAS, presupuesto y finanzas | UN | الباب ٢٥ باء - مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية |
Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج، والميزانية والمالية |
Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas 4 | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية |
Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية |
Todos los miembros de la Comisión Consultiva han de tener experiencia en materia de administración, presupuesto y finanzas y estar familiarizados con las actividades de las Naciones Unidas. | UN | ويتوقع أن يكون جميع أعضاء اللجنة الاستشارية من ذوي الخبرة في ميادين اﻹدارة والميزانية والمالية وعلى معرفة بأنشطة اﻷمم المتحدة. |
25B Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | ٢٥ باء - مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية |
Oficina de Planificación de Programas, presupuesto y finanzas | UN | ٢٥ باء - مكتـب تخطيــط البرامـج والميزانية والمالية |
Al mismo tiempo, determinadas funciones en el sector de presupuesto y finanzas se transfirieron del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, del Departamento de Administración y Gestión. | UN | وفي نفس الوقت، جرى نقل بعض المسؤوليات في مجال الميزنة والمالية من ادارة عمليات حفظ السلام الى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية التابع لادارة شؤون الادارة والتنظيم. |
7. Determinar y presupuestar los recursos humanos adicionales que se requieran en las esferas administrativa, presupuestaria y financiera para garantizar no sólo la eficacia en la transición a las IPSAS, sino también la capacidad adecuada para mantener en lo sucesivo el cumplimiento de las IPSAS. | UN | 7 - تحديد الموارد البشرية الإضافية المطلوبة ووضع ميزانية لها في مجالات الإدارة والميزانية والمالية لضمان التنفيذ الفعال ليس فقط فيما يتعلق بالانتقال إلى المعايير المحاسبية الدولية، وإنما أيضا بالقدرة الكافية للحفاظ على الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية في المستقبل. |
Esto les permite adquirir conocimientos en aspectos fundamentales para la Organización, como la gestión de recursos humanos, el presupuesto y las finanzas y la administración de proyectos. | UN | وبهذا تتاح لهم الفرصة لاكتساب معرفة بالمنظمة في مجالات أساسية كالموارد البشرية والميزانية والمالية وإدارة المشاريع. |
i. Programas en, por ejemplo, gestión de recursos humanos, asuntos presupuestarios y financieros, compras y administración de contratos, administración de justicia e información sobre VIH/SIDA, para aproximadamente 2.000 participantes; | UN | ' 1` تنفيذ برامج في مجالات مثل إدارة الموارد البشرية والميزانية والمالية والشراء. وإدارة العقود، وإقامة العدل والوعي بفيروس نقص المناعة المكتسبة/الإيدز لحوالي 000 2 مشترك؛ |
El orador consideraba importante que la Junta Ejecutiva armonizara también la terminología que utilizaba al referirse a asuntos administrativos, presupuestarios y financieros específicos. | UN | وأعرب المتكلم عن أهمية قيام المجلس التنفيذي أيضا بتنسيق المصطلحات التي يستخدمها عند الإشارة إلى شؤون الإدارة والميزانية والمالية. |
Planificación de programas, presupuestos y finanzas | UN | ٤٢ - تخطيـط البرامــج والميزانية والمالية |