ويكيبيديا

    "والميل الجنسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y orientación sexual
        
    • la orientación sexual
        
    • u orientación sexual
        
    • y la inclinación sexual
        
    • de orientación sexual
        
    La ley prohíbe la discriminación por motivos de sexo y orientación sexual. UN ويحظر القانون التمييز على أساس الجنس والميل الجنسي.
    El informe solicitado en la resolución debe hacer hincapié en las diversas consecuencias que el acoso tiene para los niños y las niñas, incluido el acoso por razón de género, identidad sexual y orientación sexual. UN وينبغي أن يسلط التقرير المطلوب في القرار الضوء على العواقب المختلفة المترتبة على تسلط الأقران على الصبية والفتيات، بما في ذلك التسلط القائم على نوع الجنس والهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    Poner en práctica programas concretos de sensibilización contra la discriminación por razones de identidad de género y orientación sexual, y garantizar el respeto a la intimidad UN وضع برامج توعية عملية للقضاء على التمييز القائم على أساس الهوية الجنسانية والميل الجنسي وضمان احترام الخصوصية.
    Ello ocurre particularmente así cuando el género se combina con factores tales como la raza, la discapacidad, la orientación sexual y la situación familiar. UN وينطبق ذلك بوجه خاص إذا ما تداخل عامل نوع الجنس مع عوامل أخرى مثل العرق والعجز والميل الجنسي والوضع الأسري.
    El Estado parte debe modificar su legislación para prohibir la discriminación basada en el sexo, la orientación sexual y la identidad de género. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعدِّل قوانينها بغية حظر التمييز القائم على أساس نوع الجنس والميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    El Comité toma nota asimismo de la reciente ampliación de las responsabilidades del Plenipotenciario para incluir la discriminación por motivos de raza, origen étnico, religión y creencias, edad u orientación sexual. UN وكذلك تحيط اللجنة علماً بأنه تم توسيع نطاق مسؤوليات تلك المفوضية في الآونة الأخيرة لتشمل مكافحة التمييز القائم على أساس العرق والأصل الإثني والدين والمعتقد والسن والميل الجنسي.
    La discriminación en razón de sexo, de género y orientación sexual es sancionada con pena privativa de libertad de uno a tres años. UN يعاقب على التمييز بسبب نوع الجنس والهوية الجنسانية والميل الجنسي بالحرمان من الحرية مدة تتراوح بين سنة وثلاث سنوات.
    Conviene subrayar también que a partir de la Ley de derechos humanos de 1993 ha quedado prohibida ya la discriminación por motivos de edad o situación familiar, discapacidad, situación laboral, opiniones políticas y orientación sexual. UN وتجدر الملاحظة أيضا أن السن ووضع الأسرة والعجز ووضع العمالة والرأي السياسي والميل الجنسي قد أدرجت حالياً في قانون حقوق الانسان لعام 1993 كأسباب جديدة لحظر التمييز.
    La Ley de relaciones laborales de 2000 sigue protegiendo a los empleados del sector estatal contra la discriminación en el empleo, y contiene los motivos prohibidos de discriminación adicionales por discapacidad, opinión política, situación laboral, condición familiar y orientación sexual. UN ويقتضي قانون علاقات العمل لعام 2000 بحماية العاملين في قطاع الدولة من التمييز في ميدان العمل، ويشمل الأسباب الإضافية لحظر التمييز بسبب العجز والرأي السياسي ووضع العمالة ووضع الأسرة والميل الجنسي.
    401. La situación de la discriminación por motivos de raza y orientación sexual se trató en los párrafos 350, 351 y 353 supra. UN 401- تناولت الفقرات 350 و351 و353 أعلاه الموقف الذي يتعلق بالتمييز على أساس العرق والميل الجنسي.
    La Ley de Igualdad prohíbe la discriminación directa e indirecta por motivos de edad, origen nacional y étnico, nacionalidad, idioma, religión, convicción, opinión, salud, discapacidad y orientación sexual. UN ويحظر قانون المساواة التمييز المباشر وغير المباشر القائم على السن والأصل العرقي أو الوطني والجنسية واللغة والدين والعقيدة والرأي والصحة والإعاقة والميل الجنسي.
    La ley incluye la protección contra la discriminación por los cinco motivos contemplados anteriormente, es decir, sexo, origen étnico, religión u otras creencias, discapacidad y orientación sexual. UN ويتضمن القانون الحماية من التمييز للأسباب الخمسة المحمية من قبل، أي الجنس، والأصل العرقي، والدين أو أي معتقد آخر، والإعاقة والميل الجنسي.
    E. Igualdad de género y orientación sexual UN هاء - المساواة بين الجنسين والميل الجنسي
    El Estado parte debe modificar su legislación para prohibir la discriminación basada en el sexo, la orientación sexual y la identidad de género. UN ينبغي للدولة الطرف أن تعدِّل قوانينها بغية حظر التمييز القائم على أساس نوع الجنس والميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    Acogió con agrado las campañas organizadas contra la incitación al odio vinculada con el origen étnico, la religión o la orientación sexual. UN ورحبت بالحملات الرامية إلى مكافحة التحريض على الكراهية بسبب الانتماء الإثني والديني والميل الجنسي.
    La primera fase de la campaña se dedicó a las principales formas de discriminación, a saber, las basadas en la discapacidad, la identidad de género y la orientación sexual. UN وكُرّست المرحلة الأولى منها لأشكال التمييز الرئيسية، بسبب الإعاقة والهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    La violencia contra las mujeres y las niñas incluye la violencia cuando se expresa la identidad de género y la orientación sexual. UN إن العنف ضد النساء والأطفال يشمل العنف القائم على التعبير عن الهوية الجنسانية والميل الجنسي.
    El Estado parte debe modificar su legislación para prohibir la discriminación basada en el sexo, la orientación sexual y la identidad de género. UN الفقرة 8: ينبغي للدولة الطرف أن تعدِّل قوانينها بغية حظر التمييز القائم على أساس نوع الجنس والميل الجنسي والهوية الجنسانية.
    A continuación figuran el sexo y la orientación sexual. UN ويلي هذين السببين في ذلك نوع الجنس والميل الجنسي.
    El Comité toma nota asimismo de la reciente ampliación de las responsabilidades del Plenipotenciario para incluir la lucha contra la discriminación por motivos de raza, origen étnico, religión y creencias, edad u orientación sexual. UN كذلك تحيط اللجنة علماً بأنه تم توسيع نطاق مسؤوليات المفوض في الآونة الأخيرة لتشمل مكافحة التمييز القائم على أساس العرق والأصل الإثني والدين والمعتقد والسن والميل الجنسي.
    103. Las publicaciones oficiales proporcionan periódicamente estadísticas sobre los delitos cometidos para expresar odio por motivos de raza, nacionalidad, religión, idioma u orientación sexual. UN 103- وتورد المطبوعات الرسمية بانتظام إحصائيات عن الأفعال الجنائية المرتكبة بدافع الكراهية على أساس العرق والجنسية والدين واللغة والميل الجنسي.
    Los derechos humanos y la inclinación sexual: proyecto de resolución UN حقوق الإنسان والميل الجنسي: مشروع قرار
    La organización tomó nota con preocupación de que Suiza había rechazado la recomendación Nº 18, relativa a la aprobación de una ley federal de lucha contra todas las formas de discriminación, incluida la discriminación por motivos de orientación sexual e identidad de género. UN وأعربت عن قلقها إزاء رفض سويسرا التصوية رقم 18 المتعلقة بوضع تشريعات اتحادية لمناهضة التمييز، بما في ذلك التمييز بسبب الهوية الجنسانية والميل الجنسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد