ويكيبيديا

    "والميول الجنسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y la orientación sexual
        
    • y orientación sexual
        
    • u orientación sexual
        
    • y orientaciones sexuales
        
    La Ley reconoce diferencias basadas en el género y la orientación sexual e incluye medidas concretas de protección y procedimientos especiales, incluidas las reparaciones. UN ويقرّ القانون بالفروق القائمة على أساس نوع الجنس والميول الجنسية وينصّ على تدابير حماية محددة وإجراءات خاصة، تشمل دفع التعويضات.
    El Gobierno considera que el origen étnico, las cuestiones de discapacidad y la orientación sexual son aspectos diversos de la igualdad de género. UN وترى الحكومة أن الانتماء العرقي وقضايا الإعاقات والميول الجنسية أوجُهٌ مختلفة لمسألة المساواة بين الجنسين.
    J. La vulneración del derecho a la vida y la orientación sexual UN ياء- انتهاكات الحق في الحياة والميول الجنسية
    La discriminación fuera del lugar de trabajo por motivos de religión o creencia y orientación sexual se prohibió en 2007. UN وفي عام 2007 حُظر التمييز على أساس الدين أو المعتقد والميول الجنسية خارج أماكن العمل.
    Los gobiernos se han comprometido a corregir las causas profundas de la vulnerabilidad a la infección por el VIH, por ejemplo las desigualdades por motivos de sexo, raza, etnia y orientación sexual. UN والتزمت الحكومات بمعالجة الأسباب الجذرية للتأثر بعدوى فيروس الإيدز، بما في ذلك أوجه عدم المساواة القائمة على أساس الجنس والأصل والعرق والميول الجنسية.
    Debemos mantenernos también a la vanguardia contra la intolerancia y comprometernos a luchar contra la discriminación por motivos de género u orientación sexual. UN وينبغي أن نبقى أيضا في الطليعة ضد التعصب والالتزام بمكافحة التمييز على أساس الجنس والميول الجنسية.
    El cometido del curso va más allá de las diferencias culturales y religiosas e incluye cuestiones relacionadas con la diversidad, como la discriminación por motivos de edad, discapacidad u orientación sexual. UN وبالطبع يتجاوز هذا النطاق الاختلافات الثقافية/الدينية ليشمل المسائل المتعلقة بالتعدد مثل التحيز ضد المسنين، والعجز، والميول الجنسية.
    4. Estudios y documentos de antecedentes sobre la prostitución, la trata y la orientación sexual UN 4 - الدراسات/ورقات معلومات أساسية عن بغاء المرأة والاتجار بها والميول الجنسية
    4. Estudios y documentos de antecedentes sobre la prostitución, la trata y la orientación sexual UN 4 - الدراسات/ورقات معلومات أساسية عن بغاء المرأة والاتجار بها والميول الجنسية
    Entre otros tipos de condiciones respecto de las cuales debería eliminarse la discriminación figuran la salud, el estado civil, la capacidad de procreación, el embarazo y la orientación sexual. UN ومن الأمثلة الأخرى على أنواع الأوضاع التي ينبغي على أساسها التمييز الوضع الصحي، والوضع العائلي، والقدرة على الإنجاب، والحمل والميول الجنسية.
    Entre otros tipos de condiciones respecto de las cuales debería eliminarse la discriminación figuran la salud (incluidos el VIH/SIDA y la discapacidad), el estado civil, la capacidad de procreación, el embarazo y la orientación sexual. UN ومن الأمثلة الأخرى على أنواع الأوضاع التي ينبغي على أساسها التمييز الوضع الصحي، والوضع العائلي، والقدرة على الإنجاب، والحمل والميول الجنسية.
    Entre otros tipos de condiciones respecto de las cuales debería eliminarse la discriminación figuran la salud (incluidos el VIH/SIDA y la discapacidad), el estado civil, la capacidad de procreación, el embarazo y la orientación sexual. UN ومن الأمثلة الأخرى على أنواع الأوضاع التي ينبغي القضاء على التمييز القائم على أساسها الوضع الصحي، والوضع العائلي، والقدرة على الإنجاب، والحمل والميول الجنسية.
    También celebra la ampliación de las competencias del Plenipotenciario a cuestiones relativas no sólo a la discriminación por motivos de género, sino también en razón de la raza o el origen étnico, la religión y creencias, la edad y la orientación sexual. UN كما أنها ترحب بتمديد نطاق اختصاص المفوض إلى قضايا تتعلق لا بالتمييز القائم على أساس الجنس فحسب، بل وكذلك التمييز القائم على أساس العرق والأصل الإثني، والدين والعقيدة، والسن والميول الجنسية.
    Sin embargo, estaba convencido de que las personas que procuraban reprimir el debate sobre los derechos humanos y la orientación sexual habían logrado exactamente lo opuesto. UN بيد أنه على ثقة من أن هؤلاء الذين يأملون في إخماد النقاش بشأن حقوق الإنسان والميول الجنسية لم يحققوا إلا نقيض ما أرادوا.
    Identidad de género y orientación sexual UN الهوية الجنسية والميول الجنسية
    Identidad de género y orientación sexual UN الهوية الجنسية والميول الجنسية
    Las sociedades modernas necesitan utilizar todos los recursos humanos, independientemente del género y sin tener en cuenta discapacidad, origen étnico, religión, edad y orientación sexual. UN وتحتاج المجتمعات الحديثة للاستفادة من جميع الموارد البشرية المتاحة، بغض النظر عن نوع الجنس، وعن الإعاقة، والأصل العرقي، والدين، والعمر والميول الجنسية.
    Además de la creación del Foro de las minorías sexuales ya mencionado, establecimos en 2005 una Dependencia de Identidad de Género y orientación sexual para promover la igualdad de oportunidades de las personas de diferente orientación sexual. UN وعلاوة على إقامة منتدى الأقليات الجنسية الذي سبقت الإشارة إليه أعلاه، أنشأنا وحدة الهوية الجنسانية والميول الجنسية في عام 2005 لتعزيز تكافؤ الفرص أمام الأشخاص ذوي الميول الجنسية المختلفة.
    56. Bosnia y Herzegovina ha establecido mecanismos adecuados para prevenir la discriminación basada en el género, pues ha definido en su legislación el derecho a un mismo trato para todas las personas, independientemente de su género u orientación sexual. UN 56- أنشأت البوسنة والهرسك آليات مناسبة لمنع التمييز القائم على نوع الجنس، من خلال وضع تعريف في القانون للحق في المساواة في المعاملة بغض النظر عن نوع الجنس والميول الجنسية لأي شخص.
    35. Francia preguntó por la intención de Letonia de reformar su Constitución y modificar su legislación con el fin de incluir el principio de igualdad entre los géneros y fortalecer su legislación para prohibir y reprimir todas las formas de discriminación, especialmente por razón de raza u orientación sexual. UN 35- وسألت فرنسا ما إذا كانت لاتفيا تنوي تعديل دستورها وتشريعاتها بغية إدراج مبدإ المساواة بين الجنسين وتعزيز قوانينها المتعلقة بحظر وقمع جميع أشكال التمييز، لا سيما التمييز على أساس العرق والميول الجنسية.
    16. Por otro lado, el VIKE y la Seta ry aclararon que en la Ley de igualdad se contemplaba la discriminación por motivos de discapacidad u orientación sexual en las esferas del empleo y la educación, pero que otros casos relacionados, por ejemplo, con la prestación de servicios y la atención de la salud quedaban fuera de su ámbito de aplicación. UN 16- وإضافة إلى ذلك، أوضح كل من مركز حقوق المعوقين الإنسانية والمنظمة الوطنية لحقوق السحاقيات والمثليين ومشتهي الجنسين وحاملي صفات الجنس الآخر في فنلندا أن قانون المساواة يشمل التمييز على أساس الإعاقة والميول الجنسية في مجالي العمل والتعليم ولكن القضايا التي تتعلق، في جملة أمور، بتقديم الخدمات والرعاية الصحية، تقع خارج نطاق تطبيقه.
    Y... y orientaciones sexuales. Open Subtitles و.. والميول الجنسية المختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد