ويكيبيديا

    "والنجارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • carpintería
        
    • y la Madera
        
    • carpinteros
        
    La capacitación consistirá en conocimientos de albañilería y carpintería básica. UN وسيجري التدريب في ميدان البناء والنجارة اﻷساسية.
    Reciben cursos de sastrería, artesanía, cerámica, carpintería, horticultura y servicios generales. UN فهم يتلقون دورات في الخياطة والصناعات اليدوية وصناعة الخزف والنجارة والبستنة والخدمات العامة.
    Actualmente son más las muchachas que siguen cursos de mecánica y carpintería. UN وهناك مزيد من البنات اليوم يقمن بدراسة الميكانيكا والنجارة.
    La región septentrional cuenta con centros de formación profesional donde se imparte capacitación en labores de sastrería, zapatería, carpintería y trabajo en cuero. UN وتتاح مراكز التدريب المهني في الشمال وتوفر التدريب في مجال الخياطة وصنع الأحذية والنجارة والمشغولات الجلدية.
    Sr. William Street, Federación Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera UN السيد ويليام ستريت، الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة
    Actualmente se imparte capacitación en electricidad y carpintería. UN ويُنظَّم هذا التدريب حالياً في مجالات المهارات الكهربائية والنجارة.
    217. Los programas que se ofrecen abarcan desde economía doméstica hasta ingeniería del automóvil, tecnología de oficina y carpintería. UN 217 - وتتراوح البرامج التي تُقدم ما بين الاقتصاد المنزلي وهندسة السيارات وتكنولوجيا المكاتب والنجارة/المصنوعات الخشبية.
    A los presos varones, por otro lado, se les ofrece la oportunidad de aprender construcción, soldadura y carpintería (A/HRC/11/8). UN وفي المقابل، يعطى السجناء الذكور فرص للتعلم عن البناء واللحام والنجارة.
    Podría ser de fuegos artificiales, plantas, carpintería. Open Subtitles يمكنك الحصول على دليل عن الألعاب النارية والنباتات والنجارة.
    Los créditos solicitados se destinarían a gastos por concepto de trabajos de pintura, albañilería, carpintería, instalación eléctrica, sustitución de cortinas y revestimiento de pisos y a otros gastos conexos; UN وتغطي الموارد المطلوبة الطلاء والبناء والنجارة واﻷشغال الكهربائية، واستبدال كسوة اﻷرضية والستائر والتكاليف اﻷخرى ذات الصلة؛
    El PNUD dio apoyo a la reapertura de la Universidad de Rwanda, incluidos el Instituto de Ciencias, Tecnología y Administración de Kigali y las actividades de formación profesional en soldadura, carpintería, albañilería e ingeniería eléctrica. UN ودعم البرنامج اﻹنمائي إعادة إنشاء جامعة رواندا، بما في ذلك معهد العلوم والتكنولوجيا واﻹدارة في كيغالي، وتوفير التدريب المهني على اللحام والنجارة والبناء وهندسة الكهرباء.
    A partir de 1976 se produjo una diversificación de talleres: corte y confección, carpintería, mecánica, electricidad, radio y televisión, talla de madera y belleza. UN ومنذ عام 1976 نُفذت برامج تدريبية متنوعة في هذا المجال: تفصيل وحياكة الملابس والنجارة والميكانيكا والكهرباء والإذاعة والتلفزيون ونحت الخشب والتجميل.
    Los jóvenes se especializan en albañilería, carpintería, ebanistería, cerrajería, impresión, talla de piedra y trabajos de escayola. UN ويتعلم هؤلاء الطلبة مهنتهم في ورشات العمل المتخصصة في البناء والنجارة وحفر الخشب وشغل الحديد والطباعة والعمل على الحجر والجص.
    El UNICEF, el PNUD y la OACNUR han ofrecido oportunidades de capacitación técnica en plomería, carpintería y construcción de refugios rurales. UN ووفرت اليونيسيف، والبرنامج الإنمائي، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فرص التدريب على المهــــارات في مجالات السباكة والنجارة وتشييد المآوي في الأرياف.
    Actualmente las mujeres comienzan a ocupar empleos que exigen esfuerzo físico en sectores como la mecánica, la carpintería, la construcción, el ejército, etc. UN وفي أياًمنا هذه بدأت المرأة في القيام بوظائف تتطلب ممارستها جهوداً جسمانية مثل أعمال الميكانيكا والنجارة والبناء والجيش، الخ.
    Varios países realizaron esfuerzos destinados a eliminar la segregación en los cursos sobre tecnología, industria, carpintería y economía doméstica. UN وأبلغ العديد من البلدان عن اتخاذ جهود ترمي إلى إزالة الفصل بين الجنسين في المقررات الدراسية المتعلقة بالتكنولوجيا والصناعة والنجارة والتدبير المنزلي.
    Liechtenstein hizo especial hincapié en eliminar la segregación por razones de género en los módulos educativos y en ofrecer clases de bordado, cocina, pesca y carpintería tanto a varones como a niñas. UN وفي ليختنشتاين، وجه اهتمام شديد لإزالة التمييز بين الجنسين من المناهج الدراسية، وجعل أشغال الإبرة والطهي وصيد الأسماك والنجارة متاحة أمام البنين والبنات على السواء.
    Además del comercio, en el sector no estructurado existen también innumerables actividades productivas de distinta naturaleza, tales como talleres de mecánica, carpintería y soldadura, de herramientas y matrices para dar algunos ejemplos. UN وإلى جانب التجارة، هناك أنشطة إنتاجية أخرى لا تحصى، مثل ورش عمل أعمال الميكانيكا والنجارة واللحام والأدوات والقوالب، على سبيل المثال لا الحصر، تتم أيضا في القطاع غير الرسمي.
    Secretario General Adjunto de la Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera UN أمين عام مساعد، الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة
    Secretario General Adjunto de la Internacional de Trabajadores de la Construcción y la Madera UN أمين عام مساعد، الاتحاد الدولي لعمال البناء والنجارة
    Los graduados de las escuelas de enseñanza profesional elemental obtienen una calificación, principalmente como electricistas, mecánicos, cerrajeros, técnicos en soldadura eléctrica y a gas, sastres, chóferes, carpinteros, cocineros, y otras, cuya lista se ha incrementado en los últimos años. UN فهم مختصون، في جملة أمور، في الكهرباء، وفي فنون الصيانة أو الميكانيك أو اللحام الكهربائي أو الغاز، والخياطين، والسائقين، وفي الخياطة والنجارة والطهي. وخلال السنوات الأخيرة، ازداد الطلب على هذه المهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد