ويكيبيديا

    "والنفايات المحتوية على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y desechos que contengan
        
    • y desechos que contienen
        
    • y los desechos que contienen
        
    • y los desechos que contengan
        
    • y desechos con contienen
        
    • y los desechos con contienen
        
    • y a los desechos que contienen
        
    Los desechos consistentes en mercurio elemental y desechos que contengan mercurio o estén contaminados con él deberán incluirse en la definición. UN وينبغي أن تُدرَج في التعريف النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق.
    2. Manejar las reservas existentes de mercurio y desechos que contengan mercurio de modo que se impida la contaminación ambiental UN 2 - إدارة مخزونات الزئبق القائمة والنفايات المحتوية على زئبق للحيلولة دون تلوث البيئة
    2. Sensibilizar y educar a todos los niveles acerca de los riesgos que representan los productos y desechos que contengan mercurio UN 2- زيادة الوعي والتثقيف على جميع المستويات بشأن أخطار النواتج والنفايات المحتوية على الزئبق.
    Teniendo presente la preocupación de los países africanos respecto de la exportación continua a esos países de productos y desechos que contienen sustancias peligrosas, UN وإذ يضع في اعتباره قلق البلدان الأفريقية من استمرار تصدير المنتجات والنفايات المحتوية على مواد خطرة إلى تلك البلدان،
    Esa actividad tuvo por objeto determinar el alcance del problema y reexaminar las condiciones del manejo en la subregión de materiales y desechos que contienen amianto. UN ورمت الدراسة إلى تحديد نطاق المشكلة واستعراض الشروط لإدارة المواد والنفايات المحتوية على مادة الأسبست في المناطق شبه الإقليمية.
    Las reservas y los desechos que contienen contaminantes orgánicos persistentes deben manejarse y eliminarse de manera que no planteen riesgos y en forma eficiente e inocua para el medio ambiente, teniendo en cuenta las reglas, normas y directrices internacionales. UN ويجب إدارة المخزونات والنفايات المحتوية على ملوثات عضوية ثابتة والتخلص منها بطريقة آمنة وكفؤة وسليمة بيئيا، مع الأخذ في الاعتبار بالقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية الدولية.
    11. Desechar el mercurio y los desechos que contengan mercurio en instalaciones de almacenamiento definitivo ambientalmente racionales UN 11- التخلص من الزئبق والنفايات المحتوية على زئبق في مرافق التخزين النهائي للزئبق بالطرق السليمة بيئياً.
    2. Aumentar la sensibilización y la educación a todos los niveles acerca de los riesgos de los productos y desechos que contengan mercurio UN 2- تعميق الوعي وزيادة التثقيف على جميع المستويات بشأن مخاطر المنتجات والنفايات المحتوية على الزئبق.
    Manejar las reservas existentes de mercurio y desechos que contengan mercurio de modo que se impida la contaminación ambiental UN 2- إدارة مخزونات الزئبق القائمة والنفايات المحتوية على زئبق للحيلولة دون تلوث البيئة
    2. Sensibilizar y educar a todos los niveles acerca de los riesgos que representan los productos y desechos que contengan mercurio UN 2- زيادة الوعي والتثقيف على جميع المستويات بشأن أخطار النواتج والنفايات المحتوية على الزئبق.
    2. Aumentar la sensibilización y la educación a todos los niveles acerca de los riesgos de los productos y desechos que contengan mercurio UN 2- تعميق الوعي وزيادة التثقيف على جميع المستويات بشأن مخاطر المنتجات والنفايات المحتوية على الزئبق.
    Manejar las reservas existentes de mercurio y desechos que contengan mercurio de modo que se impida la contaminación ambiental UN 2- إدارة مخزونات الزئبق القائمة والنفايات المحتوية على زئبق للحيلولة دون تلوث البيئة
    Además el Comité recomienda centrar los esfuerzos de aplicación en la determinación y gestión de existencias absoletas y desechos que contengan clordecona y en el establecimiento de las medidas apropiadas para evitar la producción y uso de la clordecona en el futuro. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بتركيز جهود التنفيذ في تحديد وإدارة المخزونات المتقادمة والنفايات المحتوية على الكلورديكون ووضع تدابير سليمة لمنع إنتاج الكلورديكون واستخدامه في المستقبل.
    Además el Comité recomienda que se centren las actividades de aplicación en la determinación y gestión de existencias obsoletas y desechos que contengan clordecona y en el establecimiento de medidas adecuadas para evitar la producción y uso de la clordecona en el futuro. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بتركيز جهود التنفيذ في تحديد وإدارة المخزونات المتقادمة والنفايات المحتوية على الكلورديكون ووضع تدابير سليمة لمنع إنتاج واستخدام الكلورديكون في المستقبل. المراجع
    Además el Comité recomienda que se centren las actividades de aplicación en la determinación y gestión de artículos y desechos que contengan HBB y en el establecimiento de medidas adecuadas para evitar la reintroducción de HBB en el futuro. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بتركيز جهود التنفيذ على تحديد وإدارة الأصناف والنفايات المحتوية على سداسي البروم ثنائي الفينيل ووضع تدابير سليمة لتجنب إعادة إدخاله في المستقبل.
    Además el Comité recomienda centrar los esfuerzos de aplicación en la determinación y gestión de existencias obsoletas y desechos que contengan clordecona y en el establecimiento de las medidas apropiadas para evitar la producción y uso de la clordecona en el futuro. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بتركيز جهود التنفيذ في تحديد وإدارة المخزونات المتقادمة والنفايات المحتوية على الكلورديكون ووضع تدابير سليمة لمنع إنتاج الكلورديكون واستخدامه في المستقبل.
    5. Aumentar los conocimientos de los vendedores acerca de los productos y desechos que contienen mercurio y de los métodos adecuados para su eliminación UN 5- زيادة معرفة الباعة بالمنتجات والنفايات المحتوية على زئبق والطرق المناسبة للتخلص منها.
    5. Aumentar los conocimientos de los vendedores acerca de los productos y desechos que contienen mercurio y de los métodos adecuados para su eliminación UN 5- زيادة معرفة الباعة بالمنتجات والنفايات المحتوية على زئبق والطرق المناسبة للتخلص منها.
    2. Gestionar las existencias existentes de mercurio y desechos que contienen mercurio para prevenir la contaminación ambiental. UN 2- إدارة مخزونات الزئبق القائمة والنفايات المحتوية على زئبق للحيلولة دون تلوث البيئة.
    11. Desechar el mercurio y los desechos que contienen mercurio en instalaciones de almacenamiento definitivo ambientalmente racionales. UN 11- التخلص من الزئبق والنفايات المحتوية على زئبق في مرافق التخزين النهائي للزئبق بالطرق السليمة بيئياً.
    11. Desechar el mercurio y los desechos que contengan mercurio en instalaciones de almacenamiento definitivo ambientalmente racionales UN 11- التخلص من الزئبق والنفايات المحتوية على زئبق في مرافق التخزين النهائي للزئبق بالطرق السليمة بيئياً.
    Las fuentes, las categorías y los ejemplos de desechos consistentes en mercurio elemental y desechos con contienen mercurio o están contaminados con él se resumen en el cuadro 2. UN 60- ويرد في الجدول 2 تلخيص لمصادر وفئات وأمثلة النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق.
    Según el Convenio de Basilea, los desechos consistentes en mercurio elemental y los desechos con contienen mercurio o están contaminados con él son desechos peligrosos. UN 46- بمقتضى اتفاقية بازل، تُعدّ النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق نفايات خطرة.
    Se pueden aplicar dos procedimientos químicos fundamentales a los desechos consistentes en mercurio elemental y a los desechos que contienen mercurio o están contaminados con él (Hagemann 2009): UN 176- وهنالك نهجان كيميائيان رئيسيان يمكن تطبيقهما على النفايات المكوّنة من عناصر الزئبق والنفايات المحتوية على الزئبق أو الملوّثة بالزئبق (هاغيمان، 2009):

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد