ويكيبيديا

    "والنفايات على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y los desechos a
        
    • y los desechos en
        
    • y desechos a
        
    El objetivo de estas actividades es contribuir en gran medida a la elaboración de un programa de gestión integrada de los productos químicos y los desechos a nivel nacional. UN والمقصود بهذه الأنشطة أن تسهم بقدر كبير في تطوير برنامج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني.
    El objetivo de estas actividades es contribuir en gran medida a la elaboración de un programa de gestión integrada de los productos químicos y los desechos a nivel nacional. UN والمقصود بهذه الأنشطة أن تسهم بقدر كبير في تطوير برنامج متكامل لإدارة المواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني.
    Apoyo a la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel nacional UN دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى القطري
    Ese conjunto de opciones tiene por finalidad aumentar y facilitar el flujo de la capacidad y los recursos disponibles que prestarán un apoyo adecuado a la gestión racional de los productos químicos y los desechos en los planos nacional, regional y mundial. UN والهدف من هذه الحزمة هو زيادة وتيسير تدفق القدرات والموارد المتاحة التي من شأنها أن تدعم بما فيه الكفاية الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على الصُعُد العالمية والإقليمية والوطنية.
    Y también continuará con las iniciativas para mejorar la cooperación y la coordinación en el grupo de acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos y los desechos en el plano nacional. UN وسيواصل أيضا الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق في مجموعة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني.
    S3. Apoyo a la gestión racional de los productos químicos y desechos a nivel nacional UN ت 3 - دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى القطري
    I Fortalecimiento constante de la gestión racional de los productos químicos y los desechos a largo plazo UN مواصلة تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيمائية والنفايات على المدى البعيد
    Fortalecimiento constante de la gestión racional de los productos químicos y los desechos a largo plazo UN مواصلة تعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيمائية والنفايات على المدى البعيد
    Tomando nota además de que tal vez sea necesario adoptar nuevas medidas para fortalecer la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel mundial durante el período que termina en 2020 y más allá, UN وإذ يشير أيضاً إلى أنّ الأمر قد يستدعي اتخاذ تدابير إضافية لتعزيز الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد العالمي حتى عام 2020 وما بعده،
    La finalidad del proceso era evaluar la situación actual de la financiación para la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel nacional con miras a mejorarla. UN وتهدف العملية إلى تقييم الموقف الراهن لتمويل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني، بغية تحسينها.
    Establecer asociaciones del sector público y privado que apoyen el conjunto de actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos a nivel internacional y nacional, específicamente en los países en desarrollo y los países con economías en transición; UN الدخول في شراكات بين القطاع العام والخاص لدعم جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات على الصعيدين الدولي والوطني، لا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    El objetivo del proceso era evaluar la actual situación de la financiación para la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel nacional con miras a mejorarla. UN وكانت العملية تهدف إلى تقييم الوضع الراهن بشأن التمويل من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى الوطني بهدف تحسينه.
    Apoyo a la gestión racional de los productos químicos y los desechos a nivel nacional UN 3 - دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني
    La participación de la industria a través del mando y control, los instrumentos económicos y los acuerdos voluntarios reducirá el costo de la gestión racional de los productos químicos y los desechos a lo largo de toda la cadena de valor. UN إن إشراك الدوائر الصناعية من خلال إجراءات القيادة والرقابة والصكوك الاقتصادية وكذلك الاتفاقات الطوعية، من شأنه أن يخفض تكلفة الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على طول سلسلة القيمة.
    En el documento final del proceso se reconoce que el criterio integrado es el método más adecuado para avanzar hacia el logro de la financiación del conjunto de actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos a todos los niveles, incluidos arreglos presentes y futuros relativos a la gestión de los productos químicos y los desechos y el Enfoque Estratégico. UN وتعترف الوثيقة الختامية بأن النهج المتكامل هو أنسب وسيلة لتحقيق تقدم في تمويل جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات على كافة الصُّعد.
    Ello también incluirá el establecimiento de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el mercurio, así como iniciativas para mejorar la cooperación y la coordinación en el grupo de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente relacionados con los productos químicos y los desechos a nivel nacional. UN وسيشمل أيضا وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن الزئبق، وكذلك بذل جهود لتحسين التعاون والتنسيق في مجموعة الاتفاقات البيئية المتعدد الأطراف المتعلقة بالمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني.
    Ello incluirá también el establecimiento de un instrumento internacional jurídicamente vinculante sobre el mercurio, así como iniciativas para mejorar la cooperación y la coordinación en el grupo de acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente relacionados con los productos químicos y los desechos a nivel nacional. UN وسيشمل أيضا وضع صك دولي ملزم قانونا بشأن الزئبق، وكذلك الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق في مجموعة الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة بالمواد الكيميائية والنفايات على الصعيد الوطني.
    La meta general del proceso consultivo es crear un conjunto de opciones de financiación para mejorar la puesta en práctica de las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos en los planos nacional, regional y mundial. UN 18 - ويتمثل الهدف العام للعملية التشاورية في التوصل إلى حزمة من خيارات التمويل للارتقاء بتنفيذ جدول أعمال المواد الكيميائية والنفايات على الصُعُد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    El mecanismo se ajustará al compromiso de establecer un enfoque para la gestión ambientalmente racional de los productos químicos y los desechos en todos los niveles, que responda de manera eficaz, coherente, eficiente y coordinada a las cuestiones y los problemas nuevos y emergentes.] UN [6 ثالثاً - يجب أن تكون الآلية متفقة مع الالتزام بنهج للإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على كافة المستويات، يستجيب على نحو فعال ومتماسك وناجع ومنسق للمسائل والتحديات الجديدة والناشئة.]
    Como parte de los esfuerzos que se llevan a cabo en todo el sistema de las Naciones Unidas y en estrecha cooperación con los acuerdos ambientales multilaterales relacionados con los productos químicos, el PNUMA trabajará para amortiguar los efectos de los productos químicos y los desechos en el medio ambiente y la salud humana. UN سيعمل برنامج البيئة كجزء من الجهود التي تبذل على نطاق منظومة الأمم المتحدة وفي تعاون وثيق مع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بشأن المواد الكيميائية للتقليل من آثار المواد الكيميائية والنفايات على صحة البيئة والبشر.
    S3. Apoyo a la gestión racional de los productos químicos y desechos a nivel nacional UN ت 3 - دعم الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات على المستوى القطري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد