ويكيبيديا

    "والهاتف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y teléfono
        
    • y Teléfonos
        
    • y por teléfono
        
    • tel
        
    • teléfono y
        
    • y telefonía
        
    • el teléfono
        
    • teléfonos y
        
    • y telefónicos
        
    • los teléfonos
        
    • y telefónico
        
    • y conferencias telefónicas
        
    • y el
        
    • telefono
        
    • un teléfono
        
    Los gastos de comunicación mencionados en el párrafo 27C.15 se refieren a los gastos habituales de correo y teléfono. UN وتتعلق مصروفات الاتصالات المذكورة في الفقرة 27 جيم ـ 15 بمصروفات البريد والهاتف المعتادة.
    :: Creación de cuatro centros de operaciones conjuntas permanentemente dotados de personal con instalaciones de radio, fax y teléfono UN :: إنشاء 4 مراكز للعمليات المشتركة مزودة دائما بعناصر، وبمرافق اللاسلكي والفاكس والهاتف
    Cuartel del sector de Sarajevo - Edificio de Correos, Telégrafos y Teléfonos de Sarajevo UN مقر قطاع سراييفو ـ مبنى البرق والبريد والهاتف بسراييفو
    El personal de la UNPROFOR ha trabajado en la reconstrucción de puentes y caminos, y se han reparado las redes de abastecimiento de agua, alcantarillado y Teléfonos con la asistencia de la UNPROFOR. UN فقد شيدت القوة طرقا وجسورا وتم، بمساعدة منها، إصلاح شبكات المياه والمجاري والهاتف.
    También pueden recibir lecciones por radio y por teléfono. UN كما توجد دروس للاسلكي والهاتف.
    Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Sra. Cecelia Coleman en el UNITAR (oficina DC1-603; tel.: (212) 963-9684 o (212) 963-9196). UN وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيـدة سيسيليــــا كولمان في اليونيتار (الغرفة DC1-603، والهاتف (212) 963-9684 أو (212) 963-9196).
    Estas estimaciones se refieren a los gastos por la utilización de equipo comercial de comunicaciones, como facsímil, teléfono y criptógrafo, a un costo de 3.300 dólares al mes como promedio. UN رصِد اعتماد لرسوم استعمال الاتصالات التجارية مثل الفاكس والهاتف والشفرة، بمتوسط تكلفة يبلغ ٠٠٣ ٣ دولار شهريا.
    Satélite y telefonía móvil UN الساتل والهاتف النقال
    El telégrafo, el teléfono, la Internet, los teléfonos celulares, la videoconferencia: la velocidad está cambiando la forma de comunicarse unos con otros. UN وعن طريق البرق والهاتف والإنترنت والهاتف الخلوي وعقد المؤتمرات عن طريق الفيديو، تغير السرعة طريقة تواصلنا بعضنا مع بعض.
    Creación de cuatro centros de operaciones conjuntas permanentemente dotados de personal con instalaciones de radio, fax y teléfono UN إنشاء 4 مراكز للعمليات المشتركة مزودة دائما بعناصر، وبمرافق اللاسلكي والفاكس والهاتف
    Se han provocado daños en carreteras, cañerías de agua y postes de electricidad y teléfono. UN وخربت الطرق وأنابيب المياه وأعمدة الكهرباء والهاتف.
    La oficina de la Ribera Occidental tenía un sistema de correo electrónico y teléfono. UN ولدى المكتب الميداني في الضفة الغربية نظام قائم للبريد الإلكتروني والهاتف.
    En cada caso, los daños fueron, en su mayor parte, de carácter económico, y afectaron la infraestructura del turismo y los servicios de electricidad y Teléfonos. UN وفي جميع الحالات، كانت الأضرار ذات طابع اقتصادي أساسا، وتعطلت الهياكل الأساسية للسياحة والكهرباء والهاتف.
    Se han provocado daños en cañerías de agua y en postes de electricidad y Teléfonos. UN كما تضررت الطرق وأنابيب المياه وأعمدة الكهرباء والهاتف.
    Las tecnologías de Internet y Teléfonos móviles están impulsando el desarrollo de una red mundial para compartir ideas e información, como en forma de medios sociales. UN إذ تدفع تكنولوجيات الإنترنت والهاتف المحمول إلى إنشاء شبكة عالمية لتقاسم الأفكار والمعلومات، من قبيل شبكات تكون في شكل وسائط الإعلام الاجتماعية.
    Cuando solicitó información sobre los medios para intercambiar información sobre la capacidad de los servicios de conferencias, se informó a la Comisión de que funcionarios de los diversos lugares de destino intercambiaban esa información por correo electrónico y por teléfono caso por caso. UN وعند الاستفسار عن وسيلة اقتسام المعلومات المتعلقة بقدرات خدمة المؤتمرات، أبلغت اللجنة بأن هذا يجري بواسطة موظفين في شتى مراكز العمل على أساس الاحتياجات الخاصة عن طريق البريد الإلكتروني والهاتف.
    También pueden recibir lecciones por radio y por teléfono. UN كما توجد دروس بواسطة الإذاعة والهاتف.
    Los interesados en obtener más información pueden dirigirse a la Sra. Cecelia Coleman en el UNITAR (oficina DC1-603; tel.: (212) 963-9684 o (212) 963-9196). UN وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيـدة سيسيليــــا كولمان في اليونيتار (الغرفة DC1-603، والهاتف (212) 963-9684 أو (212) 963-9196).
    Los costos de los servicios comerciales de comunicaciones se estiman en 2.300 dólares al mes, incluidos los servicios de fax, teléfono y télex. UN تقدر تكاليف الاتصالات التجارية بمبلغ ٣٠٠ ٢ دولار شهريا، بما في ذلك الفاكس والهاتف والتلكس.
    La División de Asistencia General, con nueve puestos del cuadro de servicios generales, presta asistencia general a los miembros de la Corte y al personal de la Secretaría en materia de servicios de mensajería, transporte, recepción y telefonía. UN 81 - تقدم شُعبة المساعدة العامة التي تتكون من تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة المساعدة العامة لأعضاء هيئة المحكمة وموظفي قلم المحكمة فيما يتعلق بخدمات السعاة والنقل والاستقبال والهاتف.
    Tuvimos un accidente en casa, aquí enfrente, y no funciona el teléfono. Open Subtitles حصل لنا حادث للتوّ في منزلنا عبر الطّريق، والهاتف معطل
    La plantilla propuesta se complementará, en la medida posible, con personal contratado de la administración local de correos, teléfonos y telégrafos, con contratistas o con personal supernumerario. UN ولتكملة الملاك المقترح سوف يتعاقد مع موظفين من هيئات البريد والبرق والهاتف المحلية حيثما يكون ذلك متاحا، أو يستعان بموظفين تعاقديين أو مؤقتين.
    Servicios postales, telegráficos y telefónicos UN خدمات البريد والبرق والهاتف ٨,٤
    Coordinación y enlace con la Organización Internacional de Normalización, la UPU y el Comité Consultivo Internacional Telegráfico y telefónico. UN التعاون والاتصال مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف.
    Costos de videoconferencias y conferencias telefónicas UN تكاليف المؤتمرات التي تعقد عبر الفيديو والهاتف
    No he enviado temporeros, y el telefono no para de sonar, Me están llegando emails con amenazas. Open Subtitles لم ارسل اي موظف والهاتف يستمر بالرنين وفوق كل هذا اتلقى رسائل تهديد
    Un módem inalámbrico y un teléfono celular. Open Subtitles أجهزة المودم والهاتف المحمول والهاتف الخليوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد