ويكيبيديا

    "والهجرة الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la migración internacional
        
    • las migraciones internacionales
        
    • y migración internacional
        
    • y migraciones internacionales
        
    la migración internacional, aunque afectaba a un número menor de personas, también era considerable. UN والهجرة الدولية كبيرة أيضا، ولو أنها تشمل عددا أصغر من اﻷشخاص.
    En la práctica, la relación entre los salarios relativos y la migración internacional es compleja, de suerte que las grandes diferencias salariales entre los países no provocan por sí mismas migraciones. UN ففي الممارسة العملية، فإن الصلة بين اﻷجور النسبية والهجرة الدولية معقدة، بحيث أن التفاوتات الكبيرة في اﻷجور بين البلدان لا تؤدي في حد ذاتها إلى الهجرة.
    En la práctica, el comercio y la migración internacional pueden complementarse en lugar de excluirse. UN وفي الواقع، فإن التجارة والهجرة الدولية قد تكون كل منها مكملة لﻷخرى وليس بديلا لها.
    37. Los cambios observados en las migraciones internacionales se refieren tanto a la magnitud de las corrientes migratorias como a las características de los migrantes. UN ٣٧ - والهجرة الدولية لا تفتأ هي اﻷخرى في التغير، سواء من حيث النطاق أو خصائص المهاجرين.
    En estas conferencias se puso también de manifiesto la necesidad de examinar a fondo la relación entre libre comercio, integración económica regional y migración internacional. UN وأوضح المؤتمران أيضا ضرورة الدراسة الدقيقية للصلات بين التجارة الحرة والتكامل الاقتصادي اﻹقليمي والهجرة الدولية.
    la migración internacional tiene su costo y sus beneficios. UN والهجرة الدولية لها فوائدها كما أن لها تكاليفها.
    Esa labor concierne en particular a la fecundidad y la salud genésica, el envejecimiento de la población y la migración internacional. UN وتتصل اﻷعمال بشكل خاص بالخصوبة والصحة اﻹنجابية والسكان المسنين والهجرة الدولية.
    La Comisión de Población y Desarrollo también examinó las relaciones recíprocas entre la educación y la migración internacional. UN 17 - ونظرت لجنة السكان والتنمية أيضا في العلاقة القائمة ما بين التعليم والهجرة الدولية.
    El presente Estudio Mundial centra la atención en cuestiones fundamentales relacionadas con la mujer y la migración internacional. UN والدراسة الاستقصائية العالمية الحالية تعالج القضايا الرئيسية المتعلقة بالمرأة والهجرة الدولية.
    Una mejor comprensión de los problemas relativos a la mujer y la migración internacional exige una mejora en la reunión, la difusión y el análisis de los datos. UN ويتطلب الفهم الأفضل لموضوع النساء والهجرة الدولية إدخال تحسينات على جمع البيانات ونشرها وتحليلها.
    El Estudio Mundial sobre el Papel de la Mujer en el Desarrollo aborda cuestiones fundamentales relacionadas con la mujer y la migración internacional. UN وتعالج الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية قضايا جوهرية تتعلـق بالمرأة والهجرة الدولية.
    No se puede pasar por alto el vínculo que existe entre el desarrollo y la migración internacional. UN إن الصلة بين التنمية والهجرة الدولية لا يمكن تجاهلها.
    la migración internacional no es un fenómeno nuevo; la gente se ha trasladado desde tiempos prehistóricos. UN والهجرة الدولية ليست ظاهرة جديدة: فقد عرفت الشعوب الترحال منذ عهود ما قبل التاريخ.
    la migración internacional responde también a los actuales cambios demográficos y sociales. UN 106- والهجرة الدولية هي أيضا نتيجة للتغييرات السكانية والاجتماعية الجارية.
    Por lo tanto, los desafíos que conciernen al desarrollo y a la migración internacional requieren de un diálogo integral en la comunidad internacional, UN وعليه، فإن مواجهة التحديات التي تعترض التنمية والهجرة الدولية تستلزم إجراءَ حوار شامل داخل المجتمع الدولي،
    Se ha observado en general que la globalización no ha beneficiado a todos los países del mismo modo, ni tampoco lo ha hecho la migración internacional. UN وقد لوحظ أن العولمة والهجرة الدولية لا تعودان بالفائدة على جميع البلدان بقدر متساو.
    Mesa V. Los modelos subregionales de integración económica y la migración internacional UN المائدة الخامسة - الأنماط دون الإقليمية للتكامل الاقتصادي والهجرة الدولية
    37. Los cambios observados en las migraciones internacionales se refieren tanto a la magnitud de las corrientes migratorias como a las características de los migrantes. UN ٣٧ - والهجرة الدولية آخذة هي اﻷخرى في التغير سواء من حيث النطاق أو خصائص المهاجرين.
    También había prestado atención a cuestiones que habían empezado a cobrar importancia; por ejemplo, las personas de edad y las migraciones internacionales, que afectaban tanto a los países en que se administraban programas como a los países donantes. UN وركزت الاهتمام أيضا على المسائل الآخذة في البروز في الوقت الراهن مثل الشيخوخة والهجرة الدولية التي تؤثر على البرامج والبلدان المانحة في وقت واحد.
    E. Población y desarrollo y migración internacional UN هاء - السكان والتنمية والهجرة الدولية
    En el presente informe se tratan temas como las tendencias de la población, la educación y el desarrollo; la educación y el comienzo de la etapa reproductiva; la interrelación entre educación y fertilidad; educación, salud y mortalidad; y educación y migración internacional. UN ويغطي التقرير الحالي مواضيع من قبيل الاتجاهات في مجالات السكان والتعليم والتنمية؛ والتعليم وبدء الحياة الإنجابية؛ والروابط بين التعليم والخصوبة؛ والتعليم والصحة والوفيات؛ والتعليم والهجرة الدولية.
    Canceladas: desarrollo y migraciones internacionales: hechos y teorías. UN تم إلغاء: التنمية والهجرة الدولية: حقائق ونظريات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد