Antes de la votación, formularon declaraciones los representantes de Zimbabwe y la India. | UN | وقبل التصويت، أدلى ممثلا زمبابوي والهند ببيانين. |
Los representantes de China y la India hicieron declaraciones en relación con la resolución después de su aprobación. | UN | وأدلى ممثلا الصين والهند ببيانين ببيانين فيما يتعلق بالقرار بعد اعتماده. |
En la 28ª sesión, presentaron sus exposiciones los representantes de Sudáfrica y la India. | UN | وفي الجلسة ٢٨ أدلى ممثلا جنوب أفريقيا والهند ببيانين. |
Formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria y la India. | UN | وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والهند ببيانين. |
Después de la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones los representantes de la República Árabe Siria y la India. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والهند ببيانين. |
Los representantes de Cuba y la India formulan declaraciones en explicación de voto. | UN | وأدلى ممثلا كوبا والهند ببيانين تعليلا للتصويت. |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de México y la India. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلـى ممثلا المكسيك والهند ببيانين تعليلا للتصويت. |
Los representantes de Chile y la India formulan declaraciones sobre cuestiones de orden. | UN | وأدلى ممثلا شيلي والهند ببيانين بشأن نقاط نظام. |
Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes del Pakistán y la India. | UN | وأدلى ممثلا باكستان والهند ببيانين في إطار ممارسة حق الرد. |
Antes de la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y la India. | UN | ١٦٥ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية والهند ببيانين. |
247. Hicieron declaraciones los representantes de Argelia y la India. | UN | ٧٤٢- وأدلى ممثلا الجزائر والهند ببيانين. |
564. Hicieron declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de Filipinas y la India. | UN | ٤٦٥- وأدلى ممثلا الفلبين والهند ببيانين يتعلقان بمشروع القرار. |
Antes de la adopción del proyecto de decisión, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América y la India. | UN | ١٦٨ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية والهند ببيانين. |
Formulan declaraciones los representantes de Italia y la India. | UN | وأدلى ممثلا إيطاليا والهند ببيانين. |
Formulan declaraciones los representantes del Pakistán y la India. | UN | وأدلى ممثلا باكستان والهند ببيانين. |
Formularon declaraciones de explicación de voto después de la votación los representantes de Argelia y la India. | UN | 32 - أدلى ممثلا الجزائر والهند ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت. |
456. Formularon declaraciones en relación con el proyecto de resolución los representantes de Armenia y la India. | UN | 457- وأدلى ممثلا أرمينيا والهند ببيانين فيما يتصل بمشروع القرار. |
Formulan declaraciones los representantes de Austria y la India. | UN | وأدلى ممثلا النمسا والهند ببيانين. |
25. En esta misma sesión, los representantes del Ecuador y la India hicieron sendas declaraciones para explicar su voto antes de la votación. | UN | 25- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثلا إكوادور والهند ببيانين تعليلاً للتصويت قبل التصويت. |
En el subsiguiente diálogo interactivo, moderado por el Sr. Florida, formularon declaraciones representantes de Alemania y la India. | UN | ٤٧ - وجرت بعد ذلك مناقشة تحاورية أدارها السيد فلوريدا وأدلى خلالها ممثلا ألمانيا والهند ببيانين. |