Efectivo en moneda no convertible y depósitos bancarios | UN | النقد والودائع المصرفية غير القابلة للتحويل |
Cuadro 2.3 Monedas convertibles y depósitos bancarios al 31 de diciembre de 1995 | UN | النقد القابل لتحويل والودائع المصرفية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Monedas no convertibles y depósitos bancarios al 31 de diciembre de 1997 | UN | النقد غير القابل للتحويل والودائع المصرفية |
i) El efectivo y los depósitos a plazo fijo representan los fondos depositados en cuentas a la vista y cuentas bancarias que devengan intereses; | UN | ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب والودائع المصرفية بفوائد؛ |
i) El efectivo y los depósitos a plazo fijo representan los fondos depositados en cuentas a la vista y cuentas bancarias que devengan intereses; | UN | ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب والودائع المصرفية بفوائد؛ |
i) Los depósitos a la vista y a plazo comprenden fondos mantenidos en cuentas a la vista y en depósitos bancarios que devengan intereses; | UN | ' 1` النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدرة للفوائد؛ |
En esta situación, las autoridades monetarias tienen menos control de la base monetaria, que es la cantidad total de dinero en metálico que circula y los depósitos bancarios bajo la autoridad monetaria. | UN | ومن ثم، تسيطر السلطات المحلية بدرجة أقل على قاعدتها المالية، التي تتمثل في المبلغ الإجمالي للنقدية المتداولة والودائع المصرفية لدى السلطة النقدية. |
Efectivo en moneda convertible, depósitos bancarios e inversiones | UN | النقد القابل للتحويل والودائع المصرفية والاستثمارات القيمـــــة الدفتريــة |
i) El efectivo y los depósitos a plazo comprenden las cuentas a la vista y los fondos depositados en cuentas que devengan intereses; | UN | ' 1` النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدرة للفوائد؛ |
Los depósitos a la vista y a plazo comprenden los fondos colocados en depósitos a la vista y depósitos bancarios que devengan intereses. | UN | تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات مصرفية إيداع تحت الطلب والودائع المصرفية بفوائد. |
Cuadro 2.2 Fondo para el medio ambiente: efectivo en moneda no convertible y depósitos bancarios al 31 de diciembre de 1995 | UN | صندوق البيئة: النقد والودائع المصرفية غير القابلة للتحويل في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Efectivo en moneda no convertible y depósitos bancarios | UN | القائمة ٢-٢ النقد والودائع المصرفية غير القابلة للتحويل |
Cuadro 2.2 Fondo para el Medio Ambiente: efectivo en moneda no convertible y depósitos bancarios al 31 de diciembre de 1997 | UN | صندوق البيئة: النقد غير القابل للتحويل والودائع المصرفية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ |
Monedas convertibles y depósitos bancarios al 31 de diciembre de 1995 | UN | النقد القابل للتحويل والودائع المصرفية |
i) Los depósitos a la vista y a plazo son los fondos depositados en cuentas a la vista y cuentas bancarias que devengan intereses. | UN | ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب والودائع المصرفية بفوائد. |
i) Los depósitos a la vista y a plazo comprenden los fondos depositados en cuentas a la vista y cuentas bancarias que devengan intereses; | UN | ' 1` النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدرة للفوائد؛ |
i) Los depósitos a la vista y a plazo comprenden los fondos depositados en cuentas a la vista y cuentas bancarias que devengan intereses; | UN | ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدّرة للفائدة؛ |
i) Los depósitos a la vista y a plazo comprenden fondos mantenidos en cuentas a la vista y en depósitos bancarios que devengan intereses; | UN | ' 1` النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدرة للفوائد؛ |
i) El efectivo y los depósitos a plazos presentan los fondos en cuentas a la vista y en depósitos bancarios que devengan intereses; | UN | ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب والودائع المصرفية بفائدة؛ |
56. Se convino en que las reglas de conflictos de leyes formuladas se ocuparan, en primer lugar, de ciertas categorías importantes de bienes típicamente comerciales, como las mercancías, las existencias inventariadas, los créditos por cobrar y los depósitos bancarios. | UN | 56- واتفق على أن تركيز قواعد تنازع القوانين ينبغي أن ينصبّ على الموجودات التجارية الأساسية، مثل البضائع والمخزون والمستحقات والودائع المصرفية. |