ويكيبيديا

    "والوصف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y descripción
        
    • la descripción
        
    • o descripción
        
    • una descripción
        
    • la tipificación
        
    • y descripciones
        
    • descripciones de
        
    - Identificación y descripción documentadas de las instalaciones viarias y de los centros de tránsito; UN التحديد والوصف الموثقان لمواقف منتصف الطريق ومراكز المرور العابر؛
    Por esta razón, las características de los hogares son importantes en una parte sustancial del análisis y descripción de la oferta de mano de obra; UN ومن ثم فإن خصائص الأسرة المعيشية تعتبر مهمة في كثير من أعمال التحليل والوصف لعنصر العرض فيما يتعلق باليد العاملة؛
    i) Documentación y descripción insuficientes de las metodologías, las hipótesis y los nuevos cálculos; UN `1` التوثيق والوصف غير المناسبين للمنهجيات والافتراضات وعمليات إعادة الحساب؛
    En la descripción siguiente de la situación de la mujer de Tokelau figura una perspectiva de primera mano de la situación en Tokelau: UN والوصف التالي لمركز المرأة يوفر المنظور المباشر لتوكيلاو:
    i) La documentación y descripción inadecuadas de las metodologías, las hipótesis y los nuevos cálculos; UN `1` التوثيق والوصف غير المناسبين للمنهجيات والافتراضات وعمليات إعادة الحساب؛
    i) La documentación y descripción inadecuadas de las metodologías, las hipótesis y los nuevos cálculos; UN `1` التوثيق والوصف غير الكافيين للمنهجيات والافتراضات وعمليات إعادة الحساب؛
    Dos seminarios de formación sobre la estructura del Departamento de Educación de las Niñas y descripción de su mandato y del enfoque aplicado a la participación de la sociedad UN ورشتان عمل للتدريب على هيكل قطاع تعليم الفتاة والوصف الوظيفي ومنهجية مشاركة المجتمع
    Definición y descripción. Esta función abarca la planificación de los objetivos, líneas de actividad y enfoques del PNUD. UN 155 - التعريف والوصف - تغطي هذه المهمة تخطيط أهداف البرنامج الإنمائي ومجالات نشاطه ونُهجه.
    Definición y descripción. Esta función abarca la formulación, aprobación y aplicación de los programas en los planos nacional, regional y mundial. UN 81 - التعريف والوصف - تشمل هذه المهمة وضع البرامج والموافقة عليها وتنفيذها على المستويات القطري والإقليمي والعالمي.
    Definición y descripción. La planificación de los objetivos, líneas de actividad y enfoques del PNUD. UN 84 - التعريف والوصف - التخطيط لأهداف البرنامج الإنمائي وخطط عمله ونهجه.
    Definición y descripción. Asegurar que haya personal capaz para alcanzar los objetivos de la organización y las prioridades básicas del plan estratégico. UN 116 - التعريف والوصف - كفالة تواجد موظفين أكفاء لإنجاز الأهداف التنظيمية والأولويات الرئيسية للخطة الاستراتيجية.
    Definición y descripción. Garantizar un entorno seguro para el personal y los locales del PNUD de manera que los programas puedan planificarse y ejecutarse bien. UN 125 - التعريف والوصف - كفالة بيئة مأمونة وآمنة لموظفي البرنامج الإنمائي ومرافقه حتى يمكن تخطيط البرامج وتنفيذها على نحو فعال.
    Definición y descripción. Esta función abarca la planificación de los objetivos, las líneas de actividades y los enfoques de la organización. UN 39 - التعريف والوصف: تغطي هذه الوظيفة تخطيط أهداف المنظمة ومجالات نشاطها ونهجها.
    Definición y descripción. La función de gestión de la tecnología de la información y las comunicaciones presta servicio a las operaciones del UNFPA en todo el mundo. UN 97 - التعريف والوصف - تدعم إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عمليات صندوق الأمم المتحدة للسكان حول العالم.
    Definición y descripción. La función 6 abarca la capacidad de responder rápidamente a situaciones de crisis en los países en desarrollo. UN 169 - التعريف والوصف - تشمل المهمة 6 القدرة على الاستجابة بسرعة لحالات الأزمات في البلدان النامية.
    Definición y descripción. El programa de Voluntarios de las Naciones Unidas, el FNUDC y la Oficina de Servicios Institucionales de Adquisición (OSIA) corresponden a la función 18. UN 205 - التعريف والوصف - يندرج برنامج متطوعي الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية ضمن المهمة 18.
    El Comisionado del Servicio Penitenciario de Kosovo aprobó los procedimientos operativos permanentes sobre la seguridad en los tribunales y la descripción de funciones para los agentes encargados de esos servicios de seguridad. UN ووافق مفوض دائرة إصلاحيات كوسوفو على إجراءات عمل دائمة بشأن أمن المحاكم والوصف الوظيفي لضباط أمن المحاكم.
    la descripción general del uso del plaguicida en Burkina Faso que figura en el texto propuesto no cumple ese objetivo. UN والوصف العام لمبيد الآفات المستخدم في بوركينا فاسو والوارد في النص المقترح لا يفي بالغرض.
    me envolvió una luz... con un brillo ajeno a cualquier... comprensión o descripción terrenal. Open Subtitles ضوءغلفنى شىء ما أبعد من الإدارك والوصف الدنيوى
    Especifíquese el nombre, una descripción detallada UN يقدَّم الاسم والوصف التفصيلي والمقدار
    la tipificación era normalmente asunto que competía al juez. UN والوصف هو عادة أمر من اختصاص المحكمة.
    En esta esfera la investigación es esporádica y se caracteriza por encuestas y descripciones. UN والبحوث في هذا المجال متفرقة وتتسم بالاستقصاء والوصف.
    * La evolución de los programas ha dado lugar a condiciones más armónicas de servicio, a la unificación de los requisitos que han de cumplir los candidatos, las descripciones de las funciones y la supervisión y evaluación de los diferentes funcionarios subalternos del cuadro orgánico, expertos asociados y profesionales asociados. UN وأفضى تطور البرامج إلى زيادة مواءمة شروط الخدمة، وتطبيق معايير موحَّدة للأهلية والوصف الوظيفي والإشراف على فُرادى الموظفين الفنيين المبتدئين/الخبراء المعاونين/الموظفين الفنيين المعاونين وتقييم عملهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد