ويكيبيديا

    "والوطنية وغيرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • y nacionales y otros
        
    • y nacionales y otras
        
    ii) Mayor número de gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat que aplican las directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales, las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices para la prevención del delito UN ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذين ينفذون المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير الخدمات الأساسية للجميع، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    ii) Mayor número de gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat que aplican las directrices sobre descentralización y fortalecimiento de las autoridades locales, las directrices relativas al acceso universal a los servicios básicos y las directrices para la prevención del delito UN ' 2` زيادة عدد الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذين ينفذون المبادئ التوجيهية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بتوفير الخدمات الأساسية للجميع، والمبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    b) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para ejecutar programas que mejoren la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والسكان الأصليون والأقليات
    b) Mayor número de gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat que ejecutan programas para mejorar la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذي ينفذون برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والسكان الأصليون والأقليات
    Se establecen las relaciones apropiadas con las organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales y otras organizaciones cuya labor guarda relación con la de la ONUDI, a fin de sentar las bases de la cooperación entre la ONUDI y la organización reconocida como entidad consultiva. UN تقام علاقات مناسبة مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية وغيرها من المنظمات التي يتصل عملها بعمل اليونيدو، من أجل توفير اﻷساس للتعاون بين اليونيدو والمنظمة ذات المركز الاستشاري.
    c) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para mejorar la gobernanza y los procesos de descentralización, las instituciones y la seguridad urbana UN (ج) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تحسين عمليات الحوكمة واللامركزية والمؤسسات والسلامة الحضرية
    c) Desarrollo de la capacidad de las autoridades locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat, incluida la realización de una evaluación amplia de la capacidad de los instrumentos para cada esfera de actividad. UN (ج) تنمية قدرات السلطات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك إجراء تقييم شامل للأدوات من حيث القدرة لكل مجال من مجالات العمل.
    b) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para ejecutar programas que mejoren la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والسكان الأصليون والأقليات
    b) Mayor número de gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat que ejecutan programas para mejorar la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل الذي ينفذون برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والسكان الأصليون والأقليات
    c) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para mejorar la gobernanza y los procesos de descentralización, las instituciones y la seguridad urbana UN (ج) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تحسين عمليات الحوكمة واللامركزية والمؤسسات والسلامة الحضرية
    c) Desarrollo de la capacidad de las autoridades locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat, incluida la realización de una evaluación amplia de la capacidad de los instrumentos para cada esfera de actividad. UN (ج) تنمية قدرات السلطات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل، بما في ذلك إجراء تقييم شامل للأدوات من حيث القدرة لكل مجال من مجالات العمل.
    b) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para ejecutar programas que mejoren la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los pueblos indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج من شأنها تحسين أمن الحيازة لصالح الفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والشعوب الأصلية والأقليات
    c) Mejora de las políticas, los planes y las estrategias que fortalecen la gobernanza descentralizada y la gestión y la seguridad urbana inclusiva por los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat UN (ج) قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تحسين السياسات والخطط والاستراتيجيات التي تعزز الحوكمة اللامركزية والإدارة الشمولية والسلامة في المناطق الحضرية
    a) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para adoptar una base legislativa propicia con el fin de mejorar la extensión urbana, la densificación, la planificación urbana y la financiación UN (أ) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ تشريعات تمكينية ترمي إلى تحسين توسيع المناطق الحضرية، وزيادة الكثافة السكانية، والتخطيط والتمويل الحضريين
    b) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para ejecutar programas que mejoren la seguridad de la tenencia de tierras de los grupos vulnerables, incluidos las mujeres, los jóvenes, los pueblos indígenas y las minorías UN (ب) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ برامج تحسن أمن الحيازة للفئات الضعيفة، بما في ذلك النساء والشباب والشعوب الأصلية والأقليات
    c) Mejora de las políticas, los planes y las estrategias que fortalecen la gobernanza descentralizada y la gestión y la seguridad urbana inclusiva por los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat UN (ج) تحسين الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل للسياسات والخطط والاستراتيجيات التي تعزز الحوكمة اللامركزية والإدارة والسلامة الحضريتين
    c) Desarrollo de la capacidad de las autoridades locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat, incluida la realización de una evaluación amplia de la capacidad de los instrumentos para cada esfera de actividad. UN (ج) تنمية قدرات السلطات المحلية والوطنية وغيرها من الشركاء في جدول أعمال الموئل، بما يشمل التقييم الشامل للأدوات من حيث القدرة لكل مجال عمل.
    a) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para aplicar la legislación básica con el fin de mejorar la gestión de la extensión urbana, la densificación, la planificación urbana y la financiación de los gobiernos locales UN (أ) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ تشريعات تمكينية ترمي إلى تحسين الإرشاد وزيادة الكثافة في المناطق الحضرية، والتخطيط وتمويل الإدارة المحلية في المناطق الحضرية
    a) Mayor capacidad de los gobiernos locales y nacionales y otros asociados del Programa de Hábitat para aplicar la legislación básica con el fin de mejorar la gestión de la extensión urbana, la densificación, la planificación urbana y la financiación de los gobiernos locales UN (أ) زيادة قدرة الحكومات المحلية والوطنية وغيرها من شركاء جدول أعمال الموئل على تنفيذ تشريعات تمكينية ترمي إلى تحسين الإرشاد وزيادة الكثافة في المناطق الحضرية، والتخطيط وتمويل الإدارة المحلية في المناطق الحضرية
    La División reconoce que las organizaciones internacionales, regionales, subregionales y nacionales y otras entidades son parte interesada en el Programa Mundial de 2010, y por ello continuará ampliando las redes de comunicación necesarias para respaldar el Programa. UN 20 - وإذ تعترف الشعبة بأن المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية وغيرها من الكيانات هي أصحاب مصالح في البرنامج العالمي لعام 2010، فإنها ستستمر في تعزيز شبكات الاتصال اللازمة لدعم البرنامج.
    Las organizaciones no gubernamentales locales y nacionales y otras instituciones nacionales han organizado varios seminarios y cursos prácticos sobre el tema en los países africanos afectados, y su labor cuenta con el apoyo de organizaciones bilaterales y multilaterales, incluidos en muchos casos el FNUAP. UN وقد قامت المنظمات غير الحكومية المحلية والوطنية وغيرها من المؤسسات الوطنية بتنظيم عدة حلقات عمل وحلقات دراسية بشأن هذا الموضوع في البلدان اﻷفريقية المعنية، ويجري دعم عمل هذه المنظمات والمؤسسات من جانب المنظمات الاجتماعية والمنظمات المتعددة اﻷطراف، بما فيها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في كثير من الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد