la delegación de China está en favor de llevar a cabo las deliberaciones de este año sobre la base de esos documentos. | UN | والوفد الصيني يحبـذ إجـراء مداولات هذا العام على أساس هاتين الورقتين. |
la delegación de China está dispuesta a ponerse de acuerdo con las otras delegaciones al respecto. | UN | والوفد الصيني مستعد للتشاور مع الوفود اﻷخرى بهذا الشأن. |
la delegación de China recuerda que todas las maniobras tendientes a separar al Tíbet de China están condenadas al fracaso. | UN | والوفد الصيني يذكر بأن كافة المحاولات الهادفة الى فصل الصين عن التبت ستبوء بالفشل. |
la delegación china está estudiando cuidadosamente las cuestiones y recomendaciones contenidas en el informe. | UN | والوفد الصيني عاكف اﻵن بعناية على دراسة المسائل والتوصيات الواردة في التقرير. |
la delegación china expresa esta posición para que conste en las actas de la Asamblea. | UN | والوفد الصيني يعلن عن هذه المواقف لتسجيلها في محاضر الجمعية. |
la delegación de China está dispuesta a sumar sus esfuerzos a las de otras delegaciones para establecer un régimen adecuado de verificación del Tratado. | UN | والوفد الصيني على استعداد ﻷن يضم جهوده إلى جهود الوفود اﻷخرى من أجل وضع نظام تحقق سليم للمعاهدة. |
la delegación de China se siente satisfecha y alentada por el trabajo realizado a este respecto. | UN | والوفد الصيني مرتاح ويشعر بالتشجيع للعمل الذي أنجز في هذا الصدد. |
Habiendo considerado todos los aspectos atinentes, la delegación de China está dispuesta a aceptar su conclusión. | UN | والوفد الصيني بعد أن نظر في جميع الجوانب ذات الصلة، مستعد لقبول هذا الاستنتاج. |
la delegación de China apoya plenamente los comentarios formulados por el Movimiento No Alineado. | UN | والوفد الصيني يوافق موافقة تامة على بيان حركة عدم الانحياز. |
la delegación de China está plenamente convencida de que bajo su dirección la labor de la futura Secretaría Técnica Provisional se desenvolverá de manera eficaz. | UN | والوفد الصيني يؤمن تماماً بأن عمل اﻷمانة الفنية المؤقتة المقبلة سيمضي قدماً على نحو فعال تحت قيادته. |
la delegación de China está dispuesta a trabajar con otras delegaciones para procurar medios y arbitrios viables a través de consultas plenas. | UN | والوفد الصيني على استعداد للعمل مع الوفود اﻷخرى لالتماس الطرق والوسائل المجدية عن طريق المشاورات الكاملة. |
la delegación de China considera que el peligro nuclear no radica únicamente en las armas nucleares, sino que también abarca aspectos tales como la proliferación nuclear. | UN | والوفد الصيني يؤمن بأن الخطــر النووي لا يقتصر على اﻷسلحــــة النووية، بل يشمل جوانب أخــرى مثـل الانتشار النووي. |
la delegación de China está dispuesta a seguir participando de forma activa y constructiva en los debates del Grupo de Trabajo de composición abierta. | UN | والوفد الصيني مستعد لمواصلة الاضطلاع بدور نشط، وبطريقة بناءة، في مناقشات الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
la delegación de China está dispuesta a unirse a todos los miembros de la Asamblea General para apoyar plenamente su labor. | UN | والوفد الصيني مستعد للانضمام إلى كل عضو في الجمعية العامة في دعمه الكامل لعملكم. |
Teniendo presente el progreso alcanzado en la aplicación de la NEPAD el año pasado y el informe pertinente sobre el tema, la delegación de China desea formular las observaciones siguientes. | UN | والوفد الصيني إذ يضع في الحسبان التقدم المحرز في تنفيذ نيباد في العام الماضي، والتقرير ذي الصلة المقدم في إطار هذا البند، يود إبداء الملاحظات التالية. |
la delegación de China se adhiere a las recomendaciones del informe del CPC y destaca las acciones emprendidas por el Comité para reformar sus métodos de trabajo. | UN | والوفد الصيني يؤيد التوصيات التي يتضمنها تقرير اللجنة ويحيط علما بالإجراءات المتخذة لإصلاح أساليب عملها. |
la delegación china está dispuesta a trabajar con otras delegaciones para alcanzar ese fin. | UN | والوفد الصيني على استعداد للعمل مع سائر الوفود تحقيقا لهذه الغاية. |
la delegación china se siente obligada a exponer sus opiniones sobre esta cuestión. | UN | والوفد الصيني مضطر ﻷن يعــرب عن آرائه بشأن هذه المسألة. |
En su declaración en la Sexta Comisión la delegación china ya ha formulado sus comentarios sobre estos logros. | UN | والوفد الصيني ذكر بالفعل تعليقاته بشأن هذه اﻹنجازات في البيان الذي أدلى به أمام اللجنة السادسة. |
la delegación china está profundamente preocupada por los acontecimientos en la zona. | UN | والوفد الصيني يشعر بقلق بالغ بشأن هذا التطور في اﻷحداث هناك. |
la delegación china está dispuesta a continuar trabajando de manera constructiva, junto con otras delegaciones, a tal fin. | UN | والوفد الصيني مستعد لمواصلة العمل البنّاء مع الوفود الأخرى، لبلوغ تلك الغاية. |