Capacitación en materia de fiscalización de precursores, lavado de activos y prevención del uso indebido de drogas | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
I. Capacitación en materia de fiscalización de precursores, lavado de activos y prevención del uso indebido de drogas | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Capacitación en materia de fiscalización de precursores, lavado de activos y prevención del uso indebido de drogas | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Se iniciaron actividades a escala nacional destinadas a reducir y prevenir el uso indebido de drogas entre la población en general, los grupos de alto riesgo y los toxicómanos por conducto de organizaciones no gubernamentales, organizaciones de base comunitaria, empresas, el Gobierno y otros organismos de las Naciones Unidas. | UN | وبدأ تنفيذ أنشطة تهدف الى التقليل والوقاية من تعاطي المخدرات لدى السكان عامة والفئات المعرضة لمخاطر كبيرة ومدمني المخدرات على نطاق وطني من خلال المنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية والمؤسسات والحكومة وسائر وكالات اﻷمم المتحدة. |
En particular, se propone preparar y ejecutar programas de maestría, así como realizar actividades de investigación aplicada en las esferas del derecho penal internacional, la prevención del uso indebido de drogas y ética de los ensayos clínicos. | UN | وتزمع الوحدة، على وجه الخصوص، تصميم وتنفيذ برامج الماجستير وأنشطة البحوث التطبيقية في مجالات القانون الجنائي الدولي والوقاية من تعاطي المخدرات والقواعد الأخلاقية عند القيام بتجارب سريرية. |
Capacitación en materia de fiscalización de precursores, lucha contra el blanqueo de dinero y prevención del uso indebido de drogas | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Capacitación en materia de fiscalización de precursores, lucha contra el blanqueo de dinero y prevención del uso indebido de drogas | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Capacitación en materia de fiscalización de precursores, lucha contra el blanqueo de dinero y prevención del uso indebido de drogas | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات |
Capacitación en materia de fiscalización de precursores, lucha contra el blanqueo de dinero y prevención del uso indebido de drogas (E/2003/28) | UN | التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات (E/2003/28) |
Un manual de capacitación sobre promoción de la salud y prevención del uso indebido de drogas se elaboró para su utilización por entrenadores deportivos y se publicó en forma de CD-ROM en los Juegos Olímpicos de Atenas. | UN | وتم استحداث كتيُّـب ارشادي تدريبـي عن تحسين الصحة والوقاية من تعاطي المخدرات لكي يستخدمه مدربو الألعاب الرياضية، وقد صدر كقرص CD ROM في الألعاب الأولمبيـــة في أثنيا. |
El proyecto consiste en lo siguiente: desarrollo comunitario de carácter participatorio; promoción de la salud pública y prevención del uso indebido de drogas y de la infección por el síndrome de inmunodeficiencia adquirida (SIDA); desarrollo de la infraestructura; promoción de la sustitución de cultivos y alternativas para la generación de ingresos; y vigilancia y verificación del cultivo de adormidera en toda la zona de Wa. | UN | ويتألف هذا المشروع مما يلي : تنمية المجتمع على أساس اﻹشراك ؛ والنهوض بالصحة العامة والوقاية من تعاطي المخدرات ومن اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ؛ وتطوير البني اﻷساسية ؛ وترويج تبديل المحاصيل واﻷنشطة البديلة المولدة للدخل ؛ ورصد زراعة الخشخاش والتحقق منها في منطقة وا بأسرها . |
Subrayando la importancia de las resoluciones del Consejo Económico y Social 2003/32 y 2003/35, de 22 de julio de 2003, sobre la capacitación en materia de fiscalización de precursores, lucha contra el blanqueo de dinero y prevención del uso indebido de drogas, y sobre el fortalecimiento de la prevención y represión del tráfico de drogas ilícitas, | UN | وإذ تؤكد أهميـــة قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/32 و 2003/35 المؤرخين 22 تموز/يوليه 2003، بشأن التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات وبشأن تعزيز منع وقمع الاتجار بالمخدرات غير المشروعة، |
En su 44ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución I recomendado por la Comisión, titulado " Capacitación en materia de fiscalización de precursores, lavado de activos y prevención del uso indebido de drogas " . | UN | 226 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات " . |
En su 44ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo aprobó el proyecto de resolución I recomendado por la Comisión38, titulado " Capacitación en materia de fiscalización de precursores, lavado de activos y prevención del uso indebido de drogas " . | UN | 251 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات " . |
El grupo de trabajo sobre la reducción de la demanda de drogas formuló un conjunto de recomendaciones relativas a la necesidad de reforzar la capacidad de reunión de datos sobre el uso indebido de drogas, elaborar estrategias de tratamiento y rehabilitación, apoyar el establecimiento de un marco jurídico adecuado y prevenir el uso indebido de drogas. | UN | وأشار الفريق العامل المعني بخفض الطلب على المخدرات بعدد من التوصيات بشأن ضرورة تعزيز القدرة على جمع البيانات بشأن تعاطي المخدرات وإعداد استراتيجيات للعلاج وإعادة التأهيل، ودعم العمل على إنشاء إطار قانوني مناسب والوقاية من تعاطي المخدرات. |
Estos fondos permitirán a la Comisión de la CEDEAO crear capacidad en las estructuras existentes de lucha contra la droga y el delito y abordar las cuestiones prioritarias relacionadas con la ejecución de la ley, la justicia, la prevención del uso indebido de drogas y el tratamiento de los toxicómanos, y la reunión de información. | UN | وسيمكّن هذا التمويل مفوضية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا من بناء قدرة الآليات القائمة التي تعالج مسائل المخدرات والجريمة والتصدي للمجالات ذات الأولوية المتصلة بإنفاذ القوانين والعدالة والوقاية من تعاطي المخدرات وعلاجه وجمع البيانات. |